分享

一个童话世界:黑拉丁诗琼路易

 七紫 2011-09-26

A world of fairy tales: Black latin Poems by Joan Louis
A world of fairy tales: Black latin Poems by Joan Louis
A world of fairy tales: Black latin Poems by Joan Louis
A world of fairy tales: Black latin Poems by Joan Louis
A world of fairy tales: Black latin Poems by Joan Louis
A world of fairy tales: Black latin Poems by Joan Louis
A world of fairy tales: Black latin Poems by Joan Louis
A world of fairy tales: Black latin Poems by Joan Louis
A world of fairy tales: Black latin Poems by Joan Louis
A world of fairy tales: Black latin Poems by Joan Louis

“Growing up in Trujillo, music and art were solid foundations of my cultural upbringing and my paintings draw from this strong Coast North Peruvian influence. “特鲁希略长大,音乐和艺术是我的文化教养和我的??画了坚实的基础借鉴这种强烈的海岸北秘鲁影响。
As a child, I was very gifted in colours and forms and all materials of art because my father is a painter artist enrolled me.作为一个孩子,我是非常有天赋的颜色和形式,艺术的所有材料,因为我的父亲是一个画家艺术家招收我。 It was a very interesting to me look at my father working in his art study at home.这是一个非常有趣的,我看在我的父亲在他在家的艺术研究工作。 I spent several hours looking at him working and discovering nrew variety of colors from his palet.我花了几个小时寻找他的工作,并从他palet发现各种颜色的nrew。 For most of my life this was the path I took: paintings exhibitions and books teaching paint.这是我一生中最的路径,我参加了绘画展览和书籍教学油漆。 However, as I grew older, I came to realize that my concept of a real artist is freedom – and Painting did represent that to me.然而,正如我年龄的增长,我开始意识到,我的概念是一个真正的艺术家的自由 - 和绘画代表,我。
One day I noticed my tulip garden and suddenly had the urge to paint it.有一天,我发现我的郁金香花园,突然有了作画的冲动。 I had never painted before but I was drawn to the colors and forms and I simply had to try.我从来没有画过,但我画的颜色和形状,我根本就尝试。 As I continued experimenting with color and form, my desire to paint became so strong that I ultimately gave up teaching and performing music to follow my heart.当我继续我的愿望油漆颜色和形式的试点,变得如此强烈,我最终还是放弃了教学和演奏音乐,跟随我的心脏。 With painting, I have chosen my own path and in doing so, I choose the path of freedom.与绘画,我选择了我自己的路,并在这样做时,我选择的自由之路。
I express with color what I hear in my heart.我的色彩表达我听到在我的心脏。 By manipulating formal devices such as thick and thin paint, line and edge, distortion and rhythmic patterns, I create a feeling that allows color to define form.通过操纵厚,薄的油漆线和边缘,失真和节奏模式,如正式设备,我创建了一个感觉,让色彩定义形式。
My concern is not the precision of the subject I see – it is painting the feeling of what I see.我担心的是不是我看到主体的精密的 - 它画的是我看到的感觉。 The essence of each painting is the connection between the subject matter and me.每个画的本质是题材和我之间的连接。 When I step inside the space I am creating on canvas, I want the viewer to go there with me – to experience the openness of the moment.当我我在画布上创造的空间内,我想观众去那里与我同在 - 体验开放的时刻。
Expressing the truth of the present moment is what drives me to paint.对目前的真相是什么驱使我画。 The past leads each one of us to the present moment, and yet once we arrive at the present moment, the past falls away and we are left with only the positive now.过去导致我们每个人,至目前为止,然而,一旦我们到达目前,过去下降了,我们现在剩下的只有积极。 As I paint, the colors, shapes and forms evolving on the canvas allow me to reach back towards my experiences as a child traveling from Coast sea to Andeans Mountains.我画的,演变在画布上的颜色,形状和形式,让我对我的经验,作为一个从东海岸海Andeans山旅游的孩子达到。 Digging deep into a vast pool of feelings I reach out and express on canvas the paradox between reality and dream, embracing the ethereal and the mystery of the unknown.深入挖掘广大的感情,我伸出手,在画布上表达的现实与梦想之间的矛盾池,拥抱的空灵和神秘的未知。
To this expression, I continuously dedicate my time as an artist.这种表达,我作为一个艺术家不断奉献我的时间。 Painting offers a passion to heal the inner soul and an even greater enthusiasm to connect with my true self.绘画提供了一个愈合的内在灵魂和更大的积极性,连接与真实的自我的激情。
There are two things that I love most in the world – children and animals.我爱世界上最有两件事情 - 儿童和动物。 Both are very frank and open-minded, and that's what I love most in them.两者都是非常坦诚和开放的态度,这就是我最喜欢在他们的。 And animals can't talk so the only way they express themselves is through emotions!和动物不能谈,让他们表达自己的唯一途径是通过情感! I am a very emotional person myself and I want to understand the emotions of animals from the expression of their faces (and tails我是一个非常情绪化的人,我自己,我想了解动物的情绪表达他们的脸(和尾巴 :) ). )。 I want to depict these emotions in a unique and non-standard way, and so I paint dogs that can fly or cows that can dance like a person.我想描绘出一个独特的和非标准的方式,这些情绪的,所以我画能飞狗或奶牛,可以喜欢一个人跳舞。 My folk art paintings are a world of fairy tales.我的民间艺术画是一个童话世界。 I hope you can feel and see this world too!”我希望你能感受到和看到这个世界太!“

Joan Louis: website琼路易: 网站

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多