分享

外商最爱使用的八个英文字

 yagi1 2011-10-10

外商最爱使用的个英文字

有一位学生问,「commitment」和「contribution」究竟有什么不同?

 有一则英国笑话回答了这个问题。有一只鸡和一头猪一起旅行,走了很久都饿了。眼睛尖的鸡看到了附近有一家餐馆,到了门口一看招牌,写着「今日特价:火腿蛋三明治!」

 猪叫了起来:「Hold it!

 鸡问:「What’s the matter? 

 猪说:「你做了贡献(contribution),而我却得卖命(commitment)。」

All they want from you is a contribution. They are asking me for total commitment!

 这英式幽默你看出笑点了吗?鸡生蛋,可以不停地生,起码还活着,这叫contribution;猪呢,做成了火腿,彻底牺牲,这叫commitment。所以当你的老板要你commit或给commitment,想清楚一点!假如你只是想要contribution

 现在我们来谈谈,外商企业最爱用的8个字。这8个字其实隐含了很实际的企业生存之道。

 1Performance (n.) 业绩、表现

 His performance this month has been less than satisfactory.

 他这个月的业绩不是很令人满意。

 2performance review 定期员工绩效评估

 Document research showed that employees with higher performance review
 have a lower turnover rate.

 研究显示,绩效评估较高的员工,离职率较低。

 3Challenge (n.) 除了挑战,也当谴责、批评、指责

 His poor performance gave rise to the challenge from his boss.

 他的表现不佳,遭到老板的批评。

 4Quota (n.) 员工的(一年或半年的)业务责任

 We are still a little shy of our quota.

 我们距离业务目标还差一点点。

 5Follow up 把某件事情继续负责追究到底

 The follow-up is often as important as the initial contact in gaining new clients.

 要争取新客户,后续追踪和初期的联系一样重要。

 6Product launch 新产品上市

 Product launch is a wonderful opportunity to begin favorable new relationships 
with clients.

 新产品上市是与客户建立良好关系的大好机会。

 7initiative 自动自发

 I don’t think he has the initiative to start his own business.

 我觉得他没想自行创业。

 8manage 设法做到、安排

 I can’t manage two weeks’ holiday.

 我没法安排两周休假。

 How did you manage to get their approval?

 你怎么让他们同意的?

 记住了吗?用对英文,你就可以既有贡献,又不必卖命了!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多