为帮助广大学员有效、快速学习日语语言,中大网校编辑特为您整理了日语相关学习资料,希望对您的学习有所帮助! 质问1 简単な自己绍介をお愿いします。 问题1 请简单做一下自我介绍。 面接志望者が自分のことをどれほど知っているかどうか、そして面接担当者に主张できるかが问われる质问だ。自分の长所、趣味、特技などをきちんと头 にたたき込み、シンプルにまとめ上げ、面接担当者が理解しやすいようにすることが大切だ。また、具体的なエピソードを交えるのも効果的である。 这个问题考的是应聘者对自己了解的程度和让面试官了解自己的能力。对自己的长处、兴趣及特长进行综合的思考,最后简单总结,重要的是要让面试官容易理解。此外,穿插一些具体的情节也会有不错的效果。 回答 1(ベストな解答例) 私は中学1年から高校卒业までの计6年间、サッカー部に所属していました。県大会ではベスト8に入るほどの実力がありましので、练习量も多く内容も ハードでしたが、くじけることなく乗り越えてきましたので、体力や精神面には自信を持っています。趣味は読书や映画を観ることですので、时间をやりくりし 一人でゆったりと过ごすことも自分を保つために大切なことであると考えています。 回答 1(最优回答范例) 我从初一到高中毕业的6年时间里都是足球队的队员。因为学校具有在县级比赛中打进8强的实力,所以训练量和训练强度都很大,但我都毫不懈怠地坚持了下来,因此对自己的体力和精神状态都有信心。爱好阅读和看电影,我认为挤出时间来独处并放慢生活的节奏对保持自我也很重要。 Point 自分がその年齢になるまで、どのようなことに兴味を持ち行动してきたかなどがきちんと表现できた回答例である。読书や映画监赏を趣味と回答するには インパクトに欠けるところもあるが、それらを趣味にしている理由が面白い。このように普遍的なことでも、理由如何でインパクトのあるものへ変えることがで きる。 要点 这个回答很好的说明了自己到现在的年龄为止都对哪些事物感兴趣,有过哪些行动。虽然回答的爱好是读书和看电影给人的印象平平,但给出的理由却有些意思。像这样比较普遍的内容,如果能加一个不错的理由就会给人留下较深的印象。 回答 2(无难な解答例) 人とコミュニケーションを図ることが大好きですので、初めてあった方でもすぐに仲良くすることが出来ます。どなたとでも気軽に会话出来ることが自分 の取り柄だと考えています。身内からはうるさがられることもありますが、无駄话が多いのではなく、周りの人より声量があるので目立ってしまうためだと思い ます。中学3年の时に生徒会会长を务め、高校2年の时に生徒会副会长、3年の时に会长を务めました。騒がしいことが好きな性格といいますか、何事にも関 わっていきたいというタイプの人间です。 回答 2(稳妥的回答范例) 我喜欢与人沟通,即使第一次见面的人也能很快熟络起来。我觉得自己的优势就是跟谁都轻松的交谈。亲朋好友有时会嫌我吵,当然这不是因为说的废话多, 我想是我说话的声音比别人都大的缘故吧。初三的时候做过学生会主席,高二的时候是学生会副主席,高三的时候做到主席。我喜欢热闹,什么事都想参与一下,这 就是我的性格。 Point 回答の雰囲気がどこか驯れ驯れしさがあるものの、明るく元気な人物であることが见て取れる。もう少し言叶を选んで构成し直すとよい。社交的なことは社会に出ると大きな武器となるため、企业侧が是非欲しいと考える性格の持ち主である。 要点 虽然这个回答让人觉得有些过分亲昵的感觉,但可以看出是一个很开朗很有活力的人。如果在措词上修改一下就更好了。因为社交是踏入社会后的有力武器,这种性格是企业方面非常欣赏的。 |
|