分享

译言网 | 拒绝伪装自我,请揭下你的面具

 Madsir2011 2011-10-20

拒绝伪装自我,请揭下你的面具

Are You Wearing a Mask that Dims Your Light?

 

“Ordinary riches can be stolen, real riches cannot. In your soul are infinitely precious things that cannot be taken from you.”

                                你戴上伪装自我的面具了吗?

普通的财宝会被偷走,而真正的财富则不会。你灵魂里无限珍贵的东西都是无法被夺走的。   ——奥斯卡.王尔德(英国作家)

What is the inner light? We know it when we see it in others – a genuine sense of happiness and joy, enthusiasm that emanates, confidence in one’s unique expression. We feel drawn to people who naturally glow because they reflect the potential for our own inner light to shine.

 什么是内心之光?我们经常从其他人身上看到它的掠影有发自内心的快乐和喜悦、自然散发的热情、独一无二的自信和爽朗等等。我们总是不自觉地被这些充满魅力的人所吸引,那是因为他们遵循着内心之光的指引,发出了绚丽夺目的内心之光--人类天性之光。

And we all have that inner light. Within each of us is the capacity to be fully alive, to be infinitely creative, to radiate openness, availability, and love, to look forward with great interest to whatever the next moment brings. We can know ourselves as this light, but sometimes we get in our own way.

 其实,我们每个人都拥有内心之光。任何一个人都能充满无限生机,富有创造力,率真坦然,有所作为并传播爱,用心期待着下一刻给我们人生带来的任何精彩。遵循这道光,我们了解到最真实的自我,然而,有的时候我们却困陷在人生的旅途中。

We unknowingly enact strategies and defenses that leave us hanging back in the shadows rather than allowing our gifts to shine. We lose our way and forget who we are.

 当被困在阴影中犹豫不决而畏缩不前时,我们总是只知道制定各种应对措施,而忘了还有上帝赐予的指引力量。于是我们在路途中迷失,忘了自己是谁。

Is it time to come out of hiding? Are you ripe for liberating your luminous, true, unobstructed self?

难道不是该从隐藏的角落里站出来的时候了吗?你呢,准备好释放你闪亮真实的自我了吗?

We dim our lights by taking on identities that mask our full potential. See if any of these sound familiar, and experiment with letting them be. Stop diminishing yourself. Pretend you are who you really are, and watch the masks fall away.

为了合群,我们隐藏起所有的自我,戴上了虚假的面具,于是内心之光也变得无比黯淡。何不尝试着由它去,不要再唯唯诺诺,你是什么样子的就是什么样子,将那张虚假的面具扔到一边。

People Pleasing

迎合大众

Some of us betray ourselves by the need to seek approval from others. We don’t feel worthy of love on our own merits, so we morph ourselves – our precious lives – to conform to others’ expectations instead. We find ourselves in jobs and relationships that are a clear mismatch out of our need to be accepted. We abandon our happiness to keep the peace.

有些人背叛自我,只因需要从别人那得到认可。不从自己的优点中获得爱的价值,却傻傻地盲目改变自己,改变最宝贵的生活阅历,只为了能迎合他人的期望和看法。既要能被他人接受,又想在工作以及和其他人的交往中寻找自我,两者完全不相匹配,又如何兼得?

Do you want your light to shine? Stand in your own truth. Fess up to what you want, and risk the disapproval of those around you. Keep it simple, and stay close to what fires you up. You may not please everyone, but you can’t imagine how the possibilities for your life will open up once you decide to align yourself with the truth.

    希望内心之光闪耀吗?那就认准内心的真实感受,坦率地承认自己想要的东西,敢于承担周围不赞同的声音。让一切尽可能的简单,去拥抱那些真正触动你灵魂的事物。也许无法取悦每一个人,可一旦你决定了跟从自己的真实内心,你会发现生命中还有无数精彩的可能性。

Victim Mentality

弱者心态

If we blame others for our problems, we are denying ourselves the clarity and groundedness that are rightfully ours. While we are stuck in a grudge or waiting for others to change, we passively let the moments of our lives tick away. “Poor me” just doesn’t cut it if we want to shine.

倘若遇到困境,首先想到的就是去责怪他人的过失,这样就阻碍了我们去表达一个正直的自我。当处在一种怨天尤人,只想等待别人去解救自己的状态时,那些属于生命的真实也就悄悄溜走了。如果接受了内心的指引,自怨自艾这种事情是不会发生的。

Instead of torturing yourself with endless stories of what should or shouldn’t have happened, use your most precious resource, your attention, to explore those places inside yourself that you have been avoiding. Be supremely kind as you open to painful feelings. Make the decision to take responsibility for your well being. Do this work no matter what it takes, and you will be surprised at how much positive energy is revealed as the mask of victimhood falls away.

 与其不停地为自己的跌倒找各种各样的借口,埋怨这埋怨那,还不如振作起来,利用身边宝贵的资源,集中注意力,去探寻那些你忽略掉的地方。以积极乐观的心态去面对那些糟糕的负面情绪,竭尽全力恢复到良好的状态。摘掉了弱者、受害者的面具,你会获得令你意想不到的正面能量。

Self-Criticism

自我苛求

Maybe you have convinced yourself that you are not good enough. Whatever form self-judgment takes, it keeps us boxed in and limited. Every time our inner light tries to glow, our minds react like a sledgehammer, with harsh thoughts that inhibit us from moving forward. How can we possibly express ourselves fully when we are shot down every step of the way by our own minds?

也许你已经接受了自己还不够优秀的事实。但不论以什么样的自我评判标准来衡量,我们每个人都只是芸芸众生中的普通一员。每次我们的内心之光试着发出耀眼的光芒,思维便如条件反射般拿出它的大锤,狠狠击打在我们前进的路上。试问,要是思维拿着它的大锤恶狠狠地守在我们的人生旅途中,我们又怎么可能走真正想走的路?

The inner critic is a jumble of thoughts that are propelled by fear. Learn to identify the fear, then look beneath it to discover your natural resilience, every time. Find the courage to let your whole self shine.

 畏惧心理导致内心的想法混乱,产生自我批判。我们要学会辨别,然后勇敢面对,挖掘内心深处的力量,找到心中那个无所畏惧的英雄。

Neediness

奢望

Some of us live in a state of lack. We think we need what we don’t have – a relationship, a quality, a life circumstance – and we spend our time looking outward for fulfillment. This is an “if only” life, and it ignores the treasures that are already here.

有些人一直生活在缺乏中,总想得到那些还不曾拥有的——亲密的爱情、高品质的生活、奇妙的人生境遇,我们总是花费很多时间在想象和追求这些事物上,却忽略了那些我们已经拥有的幸福。

Take an honest look at this very moment. If you stop buying into stories that run in your mind, is there anything missing? The universe is so abundant, giving us exactly what we need. When we realize the peace that comes from wanting what we are given, we surrender our ideas of lack, making space for our natural selves to shine.

  不妨用实实在在的眼光看待当下,停止对那些华而不实事物的奢望,难道你会有什么损失吗?世界是丰富多彩的,能够给予我们想得到的几乎一切东西。当我们意识到平和的心态来自于珍惜已拥有的,便不再觉得不满足。

When we recognize how we hold ourselves back, we have stepped onto the path that takes us back to ourselves. No matter how you feel in this moment, your inner light is shining. Pull away the veils, and let your whole self light up the world.

当发觉自己原来隐藏着真实的自我,那么我们踏上了寻回自我的第一步。不管你现在感受如何,你的内心之光已然闪耀。揭开面纱,扔掉面具,让你的内心之光照亮整个世界!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多