杜老师: 请您解释一下,汉语中的“汲取”跟“吸取”在使用上如何区别。谢谢! 马来西亚读者 钱同心
钱同心: “汲取”跟“吸取”的意思基本上相同,都表示“把好的、有用的东西吸收过来”。也可以说,都表示“吸收有益的东西”。因此,有的词典,如《现代汉语词典》用“吸取”来诠释“汲取”。 在大多数情况里,“汲取”跟“吸取”可以相互替换。例如在下面的组合关系中既可以使用“汲取”,也可以使用“吸取”: ~经验、~营养、~力量、~精华、~智慧、~教训。 不过,在表示“汲水”的意思时,一般使用“汲取”而不用“吸取”。例如:“汲取井水”、“汲取河水”、“汲取湖水”、“汲取雪水”。 另一个不同点是:“吸取”在口语、书面语中都使用,而“汲取”则多用于书面语,具有书面语色彩。 《语言文字报》原主编 杜永道 |
|