分享

《應用英文》形容詞或名詞成對短語(二)

 云天953 2011-10-31
《應用英文》形容詞或名詞成對短語(二)
 
high and dry:

孤立無援,沒有得到支援,處於被遺棄或困難境地。

(to be abandoned; without support or in difficulty)

(多半與to be left 連用)

例如:

With limited incomes, many retirees have been left high and dry.

由於收入有限,許多退休人員處於困境。

Despite the current economic downturn, we should try not to be left high and dry in our daily lives.

雖然目前經濟衰退,我們日常生活不該處於無援境地。

After the divorce, Mary and her two children were left high and dry by her husband.

離婚後,Mary和她兩位孩子被她先生遺棄,處境困難。

有時也可用其他字眼表達:

When Mr. A's job got harder, he found himself high and dry.

A 先生工作愈來愈難,他發現自己處於困境。

high and mighty:

指盛氣凌人,不可一世似的;或高傲的姿態(to be proud of oneself)

例如:

As his father is a high-ranking official, Mr. Chen always acts in a high and mighty fashion.

由於陳先生的爸爸是位高官,他總是神氣巴拉。

Being very high and mighty, Dr. Wang is unlikely to win respect from his patients.

王醫師十分高傲,很難獲得病人尊敬。

Knowledge is so broad that scholars should not act high and mighty about it.

知識是很寬闊的,學者們不可有所驕傲。

(it 指knowledge)

more or less:

指或多或少,大約,幾乎 (almost or approximately)

例如:

I have more or less finished my writing this morning.

今早我幾乎寫完我的文章。

(當副詞,修飾動詞 finished)

Mr. B seems, more or less, to be a man worth trusting.

B先生大概可以值得信任。

It is estimated that the U.S. government owes more or less 62 trillion in debt.

據估計美國政府負債幾乎達到62兆。

(trillion是萬億,一兆);當形容詞,修飾名詞 trillion)

null and void:

這本是法律用詞;null 意思是無束縛力; void 意思是空的。

也就是法律上無效或無法律束縛力 (invalid or canceled; no legal effect)

例如:

When they got a divorce, their marriage certificate became null and void.

當他們離婚,結婚證書就會失效。

If one party did not fulfill its obligations, the contract will be null and void.

假如一方不履行義務,契約將無效。

Mr. B's insurance will soon be null and void as he did not pay the premium.

由於B先生不付保費,他的保險將變無效。

(這兩個形容詞null 和void,雖然意義相似,但仍然連在一起使用)

open and shut:

意思是明顯的,簡單的,容易解決的 (simple, easily solved)

(open是開著的,shut是關閉的,都是形容詞)

例如:

This is certainly an open and shut sexting scandal case.

這當然是件明顯的網路色情事件。

(sexting 係指在網路上的色情訊息)

With evidence and an eyewitness, the man's theft case was open and shut.

由於證據和目擊者,這位男子的竊案容易立案。

The case, open and shut, the murderer admitted the crime himself and pleaded guilty.

這案子很容易,謀殺兇手自己承認有罪。

(當形容詞,修飾case)

也可寫成:open-and-shut:

This is an open-and-shut case of blackmail.

這顯然是個敲詐案。

(這句短語 ,通常只指事物或情況,但不指人)

rough and ready:

rough本意是粗糙。也就是不很準確,但還能接受,或尚未完成但還可使用。(not finished but acceptable)

例如:

That is only a rough and ready budget, but I will give you more detail later.

這預算不很準確,我以後再給你細節。

Quite rough and ready, the outline has yet to be sub-divided.

這個大綱還未完成,但可使用,還要再分幾個部分。

(yet=still)

What the report has indicated is just rough and ready.

這份報告所指出的只是粗略而已,但還可接受。

(也有人寫成=rough-and-ready)

(但不能按字母順序寫成:ready and rough)

safe and sound:

sound本意是健康的。也就是平平安安,完整無損,或安然無恙。(unharmed)

例如:

Take care of yourself and come home safe and sound.

請你自己保重,平安回家。

(當副詞,修飾動詞come)

During our trip to Taiwan, all our luggage arrived safe and sound.

我們返台的旅途中,所有行李完整無損。

(當副詞,修飾動詞arrived)

We are as pleased to see Mr. A making the long drive safe and sound.

我們很高興看到A先生長途開車平平安安。

(當形容詞,修飾名詞drive)

(下期待續)


 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多