小学低段双语教学目标体系的构建 摘 要:结合数学与英语目标,就一般多层级、多方面的双语教育目标体系的建构、学科知识与语言知识的良好对接进行深入探讨。 关键词:双语教学模式 目标体系 目标建构 一、低段双语教学的概述 双语教学源自于双语现象。双语现象指个人或某个语言社区使用两种语言的现象。这两种语言一种是学生的本族语/母语,另一种是学生所在地区的通用语言(第二语言)或学生所学习的目的语(外语)。双语教育是通过双语教学去实施的。因此,双语教学就是实施双语教育的手段,也泛指双语教育。我校现阶段的双语,是指用英语语言作为教学媒介语,通过学习科目知识(数学、音乐、美术、体育、科学等)来达到掌握该语言的目的。也就是说,外语教学并非通过外语课程来实现语言教育的目标,而是通过其它科目来达到帮助学生掌握两种语言(母语和外语)的目的。这种教授方式与以往的用英语上课的教学方式不同,它不仅指用英语教授语言类课程,而且强调在非语言类学科中也用英语教学,通过在非语言类学科知识的学习习得英语。让学生在无意识中接触英语,产生学习的动机与兴趣,提高英语的表达能力,深化了英语在日常生活中的使用频率,使学生更自然地把英语运用于生活中去。儿童期是学生语言的最佳时期,小学阶段低年级正处于此阶段的后半期,对学习第二语言是非常有利的。实施双语教育对儿童认知有发展功能,包括对认知灵活性的发展,对认知广度的发展等。要真正上好双语课必须做好以下四个方面: 1、培养学生学习双语的兴趣 兴趣是实施双语教学的保证。培养学生兴趣的途径有:设定不同层次的教学目标,引发学生学习英语的愿望,选择合适的切入点,使之与数学教学相结合。应用多样的教学方法,激发学生学习英语的兴趣。学生在双语数学学科中学到的知识,会很快应用于数学课中,培养学生用英语进行思维和解答问题的能力。 2、坚持听说结合,以听促说 对于低年级学生来说,双语以听说为主,在教学中让学生先听后说,以听促说,符合英语教学规律,效果较好。教师在讲授新知时,开始教师先说,学生听,通过听进行判断识别,在大量听的基础上,开始进行口语交流,学生较易掌握。 任何一种教学活动都必须在一定的环境下进行,创设良好的情境,给学生提供更多的接触这种语言的机会。创设良好的学校双语环境,使学生在课堂以外的环境中更多地使用英语,提高英语的表达能力。 4、体现学生主体性 双语数学充分调动了学生的积极主动性。每一次知识的获取都是通过学生自己观察、动手、动脑获得,使学生成为双语数学学习的主人。在课堂上,学生永远都是自己学习的主人,教学的每一环节都强烈体现学生学习的主体性。 二、双语教学模式阶段的思考 1、探究阶段——激发学生兴趣,学习语言知识 双语教学能否成功,关键看学习的主体。学习主体是学生,激发学生学习的关键在于学生的兴趣。双语教学之所以开设在学科知识中,就考虑到了学生的兴趣。学生有了对学科知识的兴趣做基础,对学习语言的兴趣就不言而喻了。对于这种兴趣的潜移默化,是双语教学的前提。 2、思索阶段——运用英语知识进行思维,强化口语技能 小学时期是学生想象力表现最活跃的时期,想象力可以帮助学生冲破知识经验的局限。这一点苏格拉底早在两千年以前就已经知道了。他从来不说,“ I know, learn from me.” (我知道,向我学习)相反他会说, “Look into your own selves and find the sparks of truth that God has put into every heart, and that only you can kindle to a flame.”(审视一下你自己,你会发现上帝早就赋予你智慧的火花了,也只有你能点燃智慧的火花。) 以双语科学教学为例,在学习一般实物时,完全可以用实物来代替母语翻译,在学到抽象词语时,可以用实例或者肢体语言来代替。低段学生的想象力以及对事物表面化的理解能力是极具天赋的。通过这样的训练,活跃了学生们的思维,使学生们在延续的探索活动中,发挥想象力、拓展思维、实践创新。在此过程当中,学生会用到或接触到大量的生词,教师要及时给予帮助和激励,极力避免直接翻译,帮助学生克服自身的惰性,尽量用英语表达。久而久之,学生的就养成用英语表达的习惯。 3、发展阶段——循序渐进、层层深入、形成技能、提高能力 双语教学的最终目的是培养学生使用英语进行思维、摄取知识、传递信息、交流思想和表达情感的能力。双语教学模式,需要不断的完善发展,因此,教师要采用递进式的教学模式,由渗透式——整合式——全英式教学模式,层层深入,不断提高。 ①渗透式的教学模式——教师在上课时可以用英语讲述重要定理和关键词汇等,基本上以母语维持理解和交流过程。 ②整合式的教学模式——为了不使学科知识受到影响,教师讲课时可以交替使用英文,适当地用母语教授新课程,同时也努力促进学生英语的逐渐过关。现在我们国家的双语教学模式基本处于这个阶段。 ③全英教学模式——在这种教学模式中,全部采用英语教学,让学生学会用英语来思考解答问题。这种教学模式需要英语学科的配合,在英语课堂教授一些陌生的单词,扫清学习的语言障碍,让学生在实践中不断提高英语。 宏远外国语学校处于全英语教育模式的阶段。基于这点现状,浅谈低段双语目标的构建。 三、目标体系构建以及实施 (一)双语教学目标的表达形式主要有文字表达式、表格展示等,但根据双语教学目标的基本要求,双语教学目标由三个板块组成。 三个板块: (1)学科目标:实施双语教学的学科的教学目标。 (2)语言目标:说明学生应该新学习和复线的目标语内容和程度。 (3)综合目标:也称其他目标,除学科知识技能目标和语言目标外的情感、态度、价值观念目标及思维目标、文化目标等。 (二)双语教学目标的制定要注意以下原则: (1)清晰原则 双语教学目标的清晰是设计的关键。首先教学目标要精确,清晰明了,含糊不清的目标使人无法琢磨,不同的人可以有不同的理解。例如:语言目标必须明确新授的词语、语句是什么以及应该达到的程度,复现的词语、语句是什么。 (2)整合原则 教学目标制定要求阶段性教学目标的整合,教学时间前后的教学目标要衔接,前后教学目标的脱节,缺少连续性,必然增加教学的困难和失败。一节双语课的教学目标应该在一个单元、一个学期,乃至整个学科教学中考察,从而才能把握教学目标的内容和水平。 (3)层次原则 双语教学目标具有明显的层次性。首先,反映在学科教学目标和语言目标上。其二,语言目标的内容要循序渐进。第三,学科目标的难度和语言目标的难度要均衡。后两者教学目标难度都很高,教学目标的落实难度就很大,一般情况下当学科目标较高时,语言目标应该放低一些。 (4)适度原则 双语教学目标难度要适度,不能偏难或偏易。教学目标太难或太简单,使目标对学生的激励作用就下降,目标要求不高无法激起学生学习的积极性和激发他们学习的兴趣,而目标太高,学生会害怕,丧失学习的主动性。 总之,制定正确的双语教学目标是双语教学的第一步,也是双语课堂教学成败的关键。 四、现行小学数学课程标准的目标体系 《小学数学课程标准》中对目标的表述分为两个部分:总体目标和分学段目标。 总体目标包括四个方面的内容,具体表述为:"学生通过义务教育阶段的数学学习,具体表述将能够: 1、获得适应未来社会生活和进一步发展所必需的重要数学知识(包括数学事实、数学活动经验)以及基本的思想方法和必要的应用技能; 2、初步学会运用数学的思维方式去观察、分析现实社会,去解决日常生活中和其他学科学习中的问题,增强应用数学的意识; 3、体会数学与自然及人类社会的密切联系,了解数学的价值,增进对数学的理解和学好数学的信心; 4、具有初步的创新精神和实践能力,在情感态度和一般能力方面都能得到充分的发展。 小学数学课程目标
分析《标准》的总体目标,可以看出以下几个方面的特点: 1、体现基础教育课程改革基本理念,把学生发展放在首位; 2、把过程目标放在重要位置,使学生了解数学化的过程,增强应用数学的意识; 3、突出情感、态度与价值观的培养; 4、倡导学习有价值的、必要的数学知识、技能和思想方法。 五、小学英语课程标准目标 (一)课程目的 根据小学生的生理和心理特点以及发展要求,小学英语课程的目的是激发学生学习英语的兴趣,培养他们英语学习的积极态度,使他们建立初步的学习英语的自信心,培养一定的语感和良好的语音、语调基础,使他们形成初步用英语进行简单日常交流的能力,为进一步学习打下基础。 (二) 起始年级与课时安排 小学英语课程开设的起始年级为三年级,为保证教学质量和教学效果,小学开设英语课程应遵循长短课时结合,高频率的原则,保证每周不少于四次教学活动,三、四年级以短课时为主;五、六年级长短课时结合,长课时不低于两课时。 (三) 教学目标与要求 目前对小学英语教学共提出两个级别的要求,一级为小学三、四年级教学目标要求,二级为小学五、六年级的教学要求,有条件的地区可以超过二级的要求,有困难的地区经省级教育行政部门发批准后可以适当降低要求。 小学英语课程目标
语言技能一级目标
语言技能二级目标
语言知识目标
学习策略目标
文化意识目标
六、构建双语目标体系 双语教学在不同的国家有不同的目标。美国和加拿大的双语教学目标是促进民族融合,而我国双语教学目标是提升国家的综合竞争力。在双语教学宏观目标下,应妥善处理各微观目标之间的关系,以便促进双语教学。 1、构建一个多层级,多方面的双语教育目标体系 在一年级的第一学期,我校便开设了英语数学、双语科学、双语美术、双语体育等双语科目,从全英的数学授课,到一般双语教育科目,是一个多层次多方向的发展。在从本学期期末的联考中,我校一年级英语数学与御花苑外国语学校的汉语数学考试中,汉语数学试卷平均分是持平的。我校英语数学考试与联考的汉语数学试卷两者之间比较,我校英语数学试卷总体平均分要超于汉语数学试卷平均分7分。从中不难看出,构建目标的多层次,多方面是可行的、成功的。 2、构建学科知识与语言知识的良好对接 双语教学活动中包括两大目标:学科知识目标和语言知识目标。在学科知识目标中要重点培养学生的兴趣以及学科知识的掌握,而在语言知识目标上,学生要掌握语言的理解与运用,以及学生对语言的兴趣及达成,从而达成在双语课堂上两者之间的互补。 以二年级双语数学中Viewing objects from different angles为例。学生在这种知识性的学科中,学生已经初步掌握了基本的学科知识。而在语言知识的掌握上,学生的基础就为零。这就需要有一个良好的比例,既要学习语言知识,又要达到训练学科教育的目的。这节课笔者运用了全英授课。笔者认为这节课难易程度适中,学科知识目标易于理解掌握。在学科知识目标和语言知识目标上,笔者采取了语言知识目标占大部分的授课方法,40分钟的课堂时间,利用25分钟来做语言知识目标的学习与训练,用15分钟来做学科知识的训练与巩固,这15分钟内包括小组活动中的动手能力。总结一节课下来的学生的掌握情况,学生在语言目标与学科知识目标的整合情况达成良好。 3、构建完整的双语目标体系 英语在专业知识上的学习和应用是一个渐进的过程,不可能通过一门课程的双语教学就达到一个理想的程度。现在一些学校用双语课替代原来的专业英语课,课程的设置和安排也是按照专业英语的标准来执行,但仅仅开设一个学期。笔者认为这一点值得商榷。学生适应双语课是一个渐进的过程,同时也是一个艰难的过程。经过一个学期的学习,学生对阅读英文的专业文章不但消除了畏难情绪,而且兴趣大增。因此不能仅仅开设一个学期的双语,双语教学应具有连贯性,贯穿于学生的整个受教育阶段,每门课都将学生的英文水平向前推进一步,使学生受到真正意义上的双语教育。 4、目标构建中的低年级现状及解决办法 实施双语教育,离不开特定的双语教学模式。“浸润式”双语教学模式是从丰富的双语教学实践中通过理论概括而成的,是经过长期实验验证的行之有效的双语教学模式。它强调双语教学要像液体一样逐渐浸润到教学活动的全过程,其基本流程是:适时引入—循序渐进—创设情境—协调发展在双语目标构建中。在现阶段有这样一个现状需要注意:什么阶段应用什么教学模式,根据教学模式来构建教学目标。小学低段学生处于一个好奇心大,敢于探索的阶段,积极激发他们探索能力有利于他们思维的开发,思维的开发有助于语言能力的学习。在这个现状里,教师教学要注意,学生的学习兴趣是学习的关键所在,需要在课堂上利用多种手段来达到双语教学活动中的多重目标。避免进入磨灭学生兴趣的恶性循环。学生在学 具体目标表格如下:
我校双语教育的阶段目标是: 1、一年级同时习得英汉两种语言。通过听听、说说、玩玩、唱唱等活动,为学生创设有趣的双语活动环境。让学生初步掌握两种语言的正确发音,感受文字符号,培养听说兴趣,使学生理解和运用简单的礼貌用语,培养文明礼貌的行为习惯。 2、二年级至四年级激发学生运用双语进行交际的兴趣,提高学生灵活运用双语的能力,培养学生活泼开朗、大方自信的个性品质。母语教育培养“听、说、读”的能力,英语教育培养“听、说”能力。 3、五年级和六年级发展英语“听、说、读”三种能力,听说为主,阅读为辅。发展学生两种语言的思维、表达和交际能力,使学生创造性地进行交际。提高学生感受双语文学作品的能力,进一步培养学生自信、开放、礼貌的个性品质。 六、展望 在我校的双语教学的实践中,我深知双语教学的创新与双语目标的构建的重要性。在双语教育中达到双赢的目标是可行的,但也是困难的。除了学生的因素之外,在对教师的素质以及知识容量上也加大了要求。因此,在这种大环境的促进下,教师的不断学习是必不可少的,这样才能把双语教学达到一个双赢的目的。 参考文献: 【1】王斌华:《双语教育理论简介》 【2】黄冬梅:《双语教育原则》 【3】王旭东:《关于“双语教学”的再三思考》 【4】小学数学课程标准 【5】小学英语课程标准 【6】闰露.双语教育的概念界定、实施模式和分析框架【J】.中小学英语教学与研究,2002.2。 【7】卢丹怀.双语教育面临新挑战【J】.全球教育展望,2001.10.3】。 【8】 赣南师范学院学报 , Journal of Gannan Normal University黄安余 【9】Stan Shapson & Vincent Doyley, Bilingual and Multicultural Education: Canadian Case Study, Multilingual Matters. 【10】Brown, H.D. Principles of language learning and teaching [M]. 【11】Baker , C. (2000)A Parents’ and Teachers’ Guide to Bilingualism (2nd.Edna) 【12】Baetens Beardsmore, H, (1982) Bilingualism. Basic principles. Clevedon: Multilingual Matters. 【13】Foreign and Second Language Learning. William Littlewood |
|
来自: 哲人教育 > 《哲人教育★英语管理》