分享

从姓名来判断国籍

 昵称535749 2011-11-28

  如果你去观看国际性的体育比赛,不难发现某些国家的队员的名字的“词尾”很相似。相反,你只需从名字或许就能判断出他的国籍。那么,我们来请流通大学的名誉教授——梅田修教授告诉我们一些国家的人名的特征吧。

  “英语圈的国家通常会在姓后面附上‘-SON’比如‘约翰逊’、‘鲁兵逊’等;北欧地区在姓后面则通常附上‘-SEN’例如‘安德努森’、‘约翰森’等。两者都意味着‘谁之子’,是在以血缘为中心的部落社会时期沿用下来的姓氏。

  梅田教授还告诉我们这种表示‘谁之子’的姓氏在世界各地都有。例如:在俄罗斯,有‘伊万诺夫’‘罗曼诺夫’等名字的姓后面都附上‘-OV’;在中欧、东欧我们经常看到有叫‘斯托伊科维奇’、‘齐沃维奇’这些在姓后附上‘-IC’的名字。这些都是表示‘谁之子’。还有一些名字是通过“词头”来表示的这种血缘关系的,比如在爱尔兰、苏格兰的姓氏里有很多前面会附上‘MC-’‘MAC-’如‘麦克阿瑟’‘麦格雷戈’。

  “此外,在德国像‘克林斯曼’这种‘-MANN’也是常用姓氏之一。正如姓氏所示,表示‘人’的意思。在波兰有很多姓的后缀是‘-SKI’如‘柴可夫斯基’;荷兰的姓氏前缀‘VAN-’如‘范巴斯滕’、‘范尼斯特鲁伊’等等这些都是表示出身

  由此可见这种相似的‘姓氏’在世界各地都存在。说完了‘姓’,我们来看看‘名’有哪些特征呢?我听说在欧洲各地都有词源相同的‘名’,但是各个地方、民族正在逐渐变化。

  “例如,‘约翰’这一‘名’在美国等英语圈国家很常见。却在意大利被叫做‘范思哲 吉安尼’,法国叫‘珍’,德国叫‘约翰’,俄罗斯叫‘扬’

  除了上面的例子之外,在欧洲还有很多词源相同的‘名’。其中,有些名字的读法从出身国的读法变为现在所在地的读法,所以不能说百分之百的就能从名字上看出他的出身来历。不论是在电影里还是体育比赛上如果碰到了有你感兴趣的外国人的话,仔细留意他的名字说不定会有意外地发现。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多