分享

装卸时间事实记录(SOF)

 学海无涯888gy 2011-12-02

一、 船舶抵达

1. 抵达引水锚地Anchored at Pilot anchorage. Arrived at Pilot anchorage

2. 抵达检疫锚地Anchored at Quarantine anchorage

3. 等候引水Awaiting pilot, Waiting for pilot

4. 等候联检Awaiting Joint Inspection

5. 检疫通过Free Pratique granted

6. 进行联检Joint Inspection conducted

7. 联检完毕Joint Inspection completed

8. 等候潮水进港Awaiting tide for entry

9. (从引水站)驻往装、卸泊位Proceeding to berth for loading/discharging

10. 从锚驶往装/卸泊位Heaved up (Weighed) anchor and proceeded to berth for loading/discharging

11. 驶靠第X号码头Proceeded & berthed alongside wharf NO

12. 从浮筒移至装/卸泊位Shifting from buoys to loading/discharging berth

13. 船系XX号浮筒Moored at buoys NO

14. 因…不能进港Failed to enter due to

15. 因…返回锚地Turned back to anchorage due to

 

二、装卸准备

1.准备装卸Preparation for loading/discharging

2.首末次开盖舱First opening& final closing of hatches

3.整理吊杆 Rigging derricks.

4.清扫舱(船员/工人清扫)Cleaning holds (by crew members/shore labors)

5.铺垫舱 Dunnaging and matting

6.水密检验通过 Water tight test passed

7.接油管 Connecting oil pipes

8.拆油管 Disconnecting pipes

9.搭雨蓬 Erecting rain tents

10.拆雨蓬 Taking off rain tents

11.搭防动设备 Erecting grain fitting (at hatch NO)

12.搭防动板 Erecting shifting boards(at hatch No)

13.拆防动板 Dismantling shifting boards(at Hatch No)

14.工人上船做准备 Stevedore boarded for preparation of holds

15.商检人员上船验舱 Cargo Surveyors boarded for inspection of holds

16.验检不合格 Inspection of holds not passed

17.验舱合格 Inspection of holds

18.X舱商检合格 Hold No. X inspection passed

19.全部货舱通过 All holds inspection passed

20.安放漏斗 Erecting feeders

 

三、装卸作业

1. 开始安装 Loading/discharging commenced

1. 继续安装 Loading/discharging continued

2. 恢复装卸 Loading/discharging resumed

3. 暂停装卸 Loading/discharging suspended

4. 在雨蓬下装卸 Loading/discharging under rain tents

5. 开几条路(几个头)装卸 Loading/discharging with gangs

6. 装卸完毕 Loading/discharging completed

7. 公估 Determine the quantity of cargo loaded by draft survey

8. 卸地脚 Discharging cargo sweepings

9. (特殊)平舱 (Special)trimming of cargo

10. 扫舱 Sweeping holds

11. 等驳船 (车皮) Awaiting lighters/wagons

12. 等加载 Awaiting arrangement for additional cargo

13. 等待租方装货安排 Awaiting Charters loading arrangement

14. 等待租方装货安排 Awaiting shifting

15. 等候舱口照明 Awaiting cargo lights

16. XX原因装/卸暂停 No work (Loading/discharging suspended) due to

 

 

四、 装卸时间

1. 递交NOR Notice of  Readiness tendered

2. 接受NOR Notice of  Readiness accepted

3. 收到NOR Notice of  Readiness received

4. 开始计算时间 Time commenced received

5. 用于装/卸的时间 Time used for loading/discharging

6. 不计时间 Time not to count

7. 按租约不计时间 Time not to count

8. 扣除1/5时间 Time deducted by 1/5

9. 星期日不计时间 Time not count on Sunday

10. 元旦、春节、“五一”、国庆节不计时间 New Years Day/Spring Festival/May day/National Day of Peoples Republic of China, time not Count

11. 星期六下午不计时间 Saturday afternoon, time not to count

12. 例假日前一天XX时不计时间 The day before holiday, time not to count afterhours

13. 例假后一天8小时前不计时间 The day after holiday, time not to count before 8 a. m

14. 星期一8时起前不计时间 Monday, time not to count before a.m

15. 星期一从8时起算时间 Monday, time to count from 8.am

16. 冷却吸扬机时间 Time for cooling the motor of sucker

17. 装卸重货时间 Time not to count for loading/discharging heavy lifts

18. 雨蓬下装卸不计时间 Loading/discharging under rain tents, time not to count

19. 雨蓬下装卸,时间按50%计算 Loading/discharging under rain tents, time 50% to count

五、 因气象、船舶属具原因停工

1. 因雨停工 Suspended loading/discharging due to rain/snow

2. 因间断下雨停工 Suspended loading/discharging due to intermittent rain

3. 因防下雨停工 Suspended loading/discharging due to precaution against rain

4. 天快下雨 Suspended loading/discharging due to threatening weather

1. 因雾停工 Suspended loading/discharging due to fog

2. 因雪停工 Suspended loading/discharging due to snow

3. 因大风、台风停工 Suspended loading/discharging due to strong wind/typhoon

4. 因气候不良停工 Suspended loading/discharging due to bad weather

5. 因潮水上码头停工 Suspended loading/discharging due to tide flooding over the wharf

6. 因台风信号升挂停工 Suspended loading/discharging due to hoisting of typhoon warning signal

7. 因港口受台风影响而停工 Suspended loading/discharging due to the port affected by typhoon

8. 台风警报解除Typhoon Alarm released

9. 因扫沟水停工 Suspended loading/discharging due to sweeping of the bildge

10. 因扫雪停工 No work due to sweeping of snow

11. 移至…避风 Shifting tofor taking shelter against typhoon/storm

12. X舱因绞车故障停工 Loading/discharging  suspended in hatch NODue to winch breakdown(trouble)

13. X舱因吊货钢丝故障停工 Loading/discharging suspended in Hatch NODue to cargo Runner trouble.

14. X舱因硬尾绳故障停工 Loading/discharging suspended in hatch NODue to winch breakdown(trouble)

15. X舱因货灯故障停工 Loading/discharging Suspended in hatch NODue to failure of cargo light

16. X舱更换滑轮停工 Loading/discharging Suspended in hatch Noowing to replacing of block

17. X舱因更换钢丝绳停工 Loading/discharging Suspended in hatch NOowing to replacing of cargo runner

18. 因蒸汽不足停工 Suspended loading/discharging due to insufficient Steam

19. 因船舶停电停工 Suspended loading/discharging due to suspension of ships power

20. 因灯光不足停工 Suspended loading/discharging due to insufficient light

21. 因主机(辅机)故障停工 Suspended loading/discharging due to warping the ship forward/astern

22. 因油泵故障停工 Suspended loading/discharging due to main engine(auxiliary engine)trouble

23. 因船往前(后)绞泊停工Suspended Loading/discharging due to warping the ship forward astern

24. 因调整前后吃水停工 Suspended Loading/discharging due to adjusting drafts

25. 因修改积载图停工 Suspended loading/discharging due to revising Stowage Plan

四、 船舶动态

1. 由于低潮往外拉 Ship being kept off from due to low water

2. 船舶回靠码头(指重新靠码头)Ship hard up against wharf

3. 移泊 Shifting fromwharf(buoys)towharf(buoys)

4. 前后通挡若干尺(沿码头前后移动)Warping forward/asternft alongside the wharf

五、 熏蒸

1. 植检人员(植物检验人员)发现舱内有虫 Insects found in all holds by

Surveyors/Plant Quarantine Inspectors

2. 商检人员口头通知熏蒸Cargo fumigation as per Surveyors notice

3. 商检人员正式通知熏蒸 Cargo fumigation as per Surveyors official order

4. 船移泊熏蒸 Shifting from wharf NOto buoys NO. for fumigation

5. 准备熏蒸 Preparation for fumigation

6. 投药 Chemical gas applied

7. 船熏蒸 Fumigation conducted

8. 放毒气 Poisonous gas released

9. 船舶安全 Vessel found in safe condition

四、 油区装卸

1. 排放压舱水 Disballasting

2. 接管线 Connecting pipe lines/hoses

3. 验舱   Surveying tanks

4. 开泵   Pumping completed

5. 扫管线(清洗管线) Pipe Lines/Hoses blowing

6. 拆管线 Disconnecting pipe lines/hoses

7. 自流 Self flowing with residue pressure

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多