--小李,经过闭门投票,老爷当选了。你发个新闻稿。 --怎么发,得票率怎么写? --既然是一致拥护,照道理是100%,不过听起来太假。写99%,让人想起萨达姆,写80%比较靠谱。 --但是,岂不是说明20%的人反对老爷?岂不是和一致拥护矛盾了吗? --有道理,干脆,就写“高票当选”模模糊糊的最好。 于是,一个本朝特色的伟大新词横空出世:高票当选。 新词诞生那天,一道彩虹划过天空,到处莺歌燕舞,百鸟歌唱: 月朦胧,鸟朦胧,新词更朦胧。。 山朦胧,水朦胧,天空划彩虹。。。。。。。。。。 高票当选,和严肃处理(绷着脸罚酒三杯也算),有关部门(永远不知道哪个部门),城镇登记失业率(乡下人不是人?),群体性等等一起,被编入不可翻译,词意朦胧的新词词典,永垂史册。。。。。
|