分享

[转载]诗名联缀(祝贺柏昌博友开博三周年)

 深山木槿 2012-01-30

文/艾丽丝

    记不得在什么时候,走进了柏昌朋友的博苑---柏昌之心灵与文学的家园

    多姿多彩的人生经历,成就了他多姿多彩的文学创作。他是记者,他是作家,他还是翻译家。

    他为人子,为人夫,为人父,为此而创作出符合这几种身份的作品来表明他对人生的态度对亲情的执著。

    他是记者,为此肩负了为社会为民生为民族鼓而呼的责任而竭尽全力。

    他还是翻译家,精通多国语言,为此他的博苑里便绽放着异国的诗花散发着特异的芳香(特别是南美洲的那些奇葩!一个色彩斑斓的南美洲,梦幻,神奇,火热!)。

    今日为他在新浪开博三周年庆,特用他所翻译的部分异国诗歌名联缀成一篇文字,来作为对柏昌朋友钦敬的一种表示。

   《我是女人》,《女人,宇宙的花》!有《欢乐》,有《忧伤》。《本真的她》,原本是一朵《枯萎的花》,但她多么《渴望》在那《玫瑰之秋》用《浓烈的海水》冲洗《沉睡的灵魂》,在《非洲那黎明的霞光里》让《阳光驱逐那些阴影》,《在玫瑰花与芒刺丛中》,做一个《爱的天使》。《我将披上光的霓裳》,祈求《神的礼物是圆的》,在《迷幻的镜子》里,幻想《是什么颜色?我的翅膀》,追求《自由》与《追寻月光》,但终究不知道《在哪儿?我的门》!

   《在你的怀里》,《我的感觉》真是《自由如风》。《我想成为你那样的人》,《在你的目光下》,《漫步夜色》,《陶醉》于《孤独中的诗》,感受《甜蜜的威胁》。避开那些《喧哗与骚动》,在《圆圆的月亮》下,把诗《写给一个梦》,《我的秘密》也许就此泄露。《我以为,面包房》就在眼前,我以为《我们一起修筑》就会让《男人们,在时空里迷失》,想让《童年》《梦想》在宇宙中《绽放》......但《我的朋友》,你《缺席》了!《心》在《雨》中被打湿,《迷人的爱,你在哪儿》?《答案,无法寻觅》!《没有你,我可怎么活》?《你的目光如此甜蜜》,我《感谢你》,感谢《你最后的拥抱》。在《寂静》中,《你的微笑》,《我的语言》,成为一个《彩色的梦》。《归来》吧,《美丽的春光》,《我挽留你》,《我们相忘很难》。《我在孤独中流浪》,《尽管你不知道》我的《欲望》......

   《为了不再想你》,尽管《我已创造了你》,我依然《在墨鱼的黑雾里》《读你》......

                                     柏昌一周年勋章

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多