演唱:席琳·迪翁(Celine Dion) FLASH制作:闲云孤鹤
一部以黑白画面很好的演绎了歌曲意境的FLASH作品。
席琳·迪翁(Celine Dion)1968年3月30日生于加拿大魁北克,是一位著名的法语和英语女流行歌手,有流行天后之称。从位於加拿大法语区的家乡平凡起步开始,她就以不平凡的好比流星般快速跻身国际巨星的行列。她以优美而近似天籁、婉转而不失优雅的辽阔嗓音受到乐评界的一致赞誉与推崇。不像当代流行乐坛上大多数的时尚流行歌手,Celine在她的MV、电视表演和出席公共场合的时候衣着总是很端庄低调,并且声言绝对不会穿太暴露的衣服。她说“...我只想唱歌,好好享受这一切,我的灵魂想表达自己,我的心想要唱歌。所以就让我的心和灵魂歌唱…” 
《Goodbye's(The Saddest Word) 》(再见,是最伤感的字眼)是她歌唱生涯中第八张英文专辑《A New Day Has Come真爱来临》中的一首歌。这是一首会让人“潸然泪下”的歌。用什么形容词形容母爱?用得最多也是最贴切的,就是“伟大”。当不得不向这份伟大的深情说“再见”,怎一个悲字了得! 《Goodbye's 》是写给她妈妈的,这首歌歌词浅显易懂,却感人至深,歌词写到妈妈把女儿从一个小宝宝抚养成人,妈妈渐渐苍老,有一天妈妈也会离你而去,会说goodbye...妈妈。歌词的意境在于对已经走远的妈妈的感怀,有感谢,有惆怅,有无奈,有悲伤。歌中,通过对母女各自情感的对比——“爱我,是您对我一生的承诺;爱我,是我对您唯一的索求”,整首歌用真情悼念了母爱的伟大,更用真情道出了儿女的承诺:您需要我时,我一定会守在您身旁;漆黑的夜晚,我会做您的照明灯;狂风暴雨中,我会成为您的庇护港湾……简单的旋律,在她的声音中转动有力,而迪翁一遍遍的咏唱“再见,是我听过的最感伤的话”,在不断升华中一次一次加强气势,令人潸然泪下。歌词中的 goodbye 字字如切,意味深长。 希望所有的人在父母有生之年一定要好好珍惜!树欲静而风不止,子欲养而亲不在。有生之年,请善待、多关心父母! 歌词: Mamma You gave life to me Turned a baby into a lady Mamma All you had to offer Was the promise of a lifetime of love Now I know There is no other Love like a mother's love for her child And I know A love so complete Someday must leave Must say goodbye Goodbye's the saddest word I'll ever hear Goodbye's the last time I will hold you near Someday you'll say that word and I will cry It'll break my heart to hear you say goodbye Mamma You gave love to me Turned a young one into a woman Mamma All I ever needed Was a guarantee of you loving me 'Cause I know There is no other Love like a mother's love for her child And it hurts so That something so strong Someday will be gone, must say goodbye Goodbye's the saddest word I'll ever hear Goodbye's the last time I will hold you near Someday you'll say that word and I will cry It'll break my heart to hear you say goodbye But the love you gave me will always live You'll always be there every time I call You offered me the greatest love of all You take my weakness and you make me strong And I will always love you 'til forever comes And when you need me I'll be there for you all the way I'll be there all life through I'll be there this I guarantee Mamma, I'll be I'll be there through the darkest nights I'll be the wings that guide your broken flight I'll be your shelter through the raging storm And I will love you 'till forever comes Goodbye's the saddest word I'll ever hear Goodbye's the last time I will hold you near Someday you'll say that word and I will cry It'll break my heart to hear you say goodbye 'Till we meet again... Until then... Goodbye 歌词译文:
妈妈,你赐予我生命,从宝宝蜕变淑女 妈妈,真爱一生是你唯一的承诺 如今,我知道,世间至爱也比不上母爱 我知道,完美的母爱还是有离去的一天 终须一声再见 “再见”是我听过的最感伤的话 “再见”这是我最后一次拥抱你 总有一天,你会说出一声“再见”,而我将会哭泣 听你说声“再见”我会心碎。 妈妈,你赐予我真爱,从少女蜕变成女人 妈妈,我只要你保证永远爱我 因为我知道,世间至爱也比不上母爱 母爱如此浓烈却有散去的一天 真是让人心痛,终须一声再见 “再见”是我听过最感伤的话 “再见”这是我最后一次拥抱你 总有一天,你会说出一声“再见”,而我将会哭泣 听你说声“再见”我会心碎 但是,你付出的爱将会生生不息 我跌倒的时候,你总会扶持着我 你给我的是世上最伟大的爱 我脆弱,你让我坚强 我会永远爱你,直到永恒 你需要我的时候,我会陪伴你 我会陪伴你,伴你一生 我会陪伴你,走过寂寞岁月 最黑的夜里,我就是照亮你的航灯 不顺遂的旅程中,我就是指引你的双翼 狂风暴雨时,我就是你的避风港 我会永远爱你,直到永恒 “再见”是我听过最感伤的话 “再见”这是我最后一次拥抱你 总有一天,你会说出一声“再见”,而我将会哭泣 听你说声“再见”我会心碎 我们会再次相见,但终须再见 
|