分享

何为外来词?它具体包括哪些内容?以及它们在英语中的基本地位?《赢在单词》

 赢在单词的方法 2012-04-04
         赢在单词一书指出:来自别种语言的词称为外来词。在现代英语里,除一些从形式上可看出是外来词(如:来源阿拉伯语的“哈里法”,即khaliff) 以外,几乎所有的词都认为是英语词。但从历史的角度来看,故有的英语词就是在古英语时期就已存在且在别的日耳曼语言中有对应词的词。其中,这类固有的英语词不及英语词汇总量的一半。在现代英语里,除固有英语词以外的所有其他词汇,都属于外来词。
   这些外来词主要包括:拉丁语、法语、希腊语、西班牙语、意大利语、斯堪的那维亚语、俄语、阿拉伯语、德语以及其他语言。
  
  (1)拉丁语
  
   从整体上讲,源于拉丁语的英语词汇占有显著地位。这些词在性质上不是一致的,其中一部分与日用品和日常生活方面的概念相联系,形式较为简单。如:peach桃、dish碟子、ass驴等;另一部分则表达科学、政治上的的各种概念,多为多音节词,在个别场合甚至还部分地保留着拉丁语的词形变化形式。如:veto否决权、inertia惯性等。
   目前拉丁语是一种死语言,失去了国际科学语言作用,英语已不再从拉丁语中借用新词,但是目前在科学、技术和政治术语词汇方面,英语仍受拉丁语的影响。
  
  (2)希腊语
  
   英语里直接从希腊语借用的外来词在古英语时期很少。而大部分的希腊外来词是通过其他语言,主要是拉丁语传入英语的。只是在文艺复兴时代,当学者和思想家对古希腊文化发生兴趣时,这时才从一些相关文学作品中,适量直接从希腊语吸收了一些新词。如:myth神话、petal花瓣、sympathy同情等。
  到现在,在现代英语里,一些有关科学技术术语的词汇还受它的影响,其中希腊词素和拉丁语词素一样的被用来构成新术语。
  
  (3)斯堪的那维亚语
  
   英语里直接从斯堪的那维亚语借用的外来词很多,在英语词汇里占重要地位。因为斯堪的那维亚人的经济、文化发展程度不高,所以从此借来的词的大多为日常生活和日常用语,另外由此也带来一些表达有关封建法权关系和社会经济关系的一些词汇,如:law法律、thrall奴隶、thralldom身份等。
  
  (4)法语
  
   法语外来词在英语里占有显著的地位。大概在十一世纪,英语就开始借用法语词了,此后一直就没有停止过。而且借用的领域比较广泛,如国家机构、统治制度、封建关系、军事术语、法律术语、宗教和文学艺术领域,另外还有时装、烹饪、奢侈品、娱乐、运动和狩猎等个方面。如:state国家、vassal诸侯、army军队、court法庭、clergy牧师、art艺术、dress衣服、soup汤、jewels宝石、sport运动、chase追猎等。
  
  (5)凯尔特语
  
   从此语言吸收的外来词大都是英语里最古老的外来词的一部分。英语里早期的凯尔特外来词非常少,大约十几个,如:dun褐色的、brat小家伙等。在十六世纪前,来源此语的一些种类为地名、河名和一些专有名词。从十六到十八世纪之间,吸收的外来词数量逐渐增多,有的是借助法语被吸收的。如:clan家族、car车厢、carry携带等。
  
  (6)意大利语
  
   在英语里从意大利语借用的词汇一般包括三类:①表达文学艺术概念的词,这部分词大都发生在文艺复兴时期;②军事方面的词汇,此类词主要在十六、十七世纪通过法语传入英语,如:alarm报警、colonel上校;③属于不确定范畴,可能出现在其他任何方面,其中有些是主要表达意大利所特有的事物和现象的词,如:lagoon海湖、lava熔岩、volcano火山等。
  
  (7)西班牙语和葡萄牙语
  
   英语吸收西班牙外来词主要时期是在十六世纪。当时西班牙是世界强国,英国为了抢占世界市场与西班牙进行过战争,并在此过程中吸收了一系列的西班牙外来词。如:negro黑人、grandee权贵等。当然也有一部分美洲印第安词汇,也通过葡萄牙语传入英语,如:tomato番茄、tobacco烟草等。由于当时葡萄牙实力有限,此国语言的影响不强,自然被英语吸收的词汇也不会太多,如:tank坦克、caste社会等级等。
  
  (8)德语
  
   英语从德语吸收外来词也开始于十六世纪,此后几乎没有终止过。英语里绝大部分源于德语的词,都与曾在德国得到高度发展的科学领域有关。正像采矿业一样,由于德国在十五世纪就开始涉及此领域,百年后成为此领域领头羊,所以有关一系列地质学和矿物学方面的词汇被广泛使用,也是这种情况被英语吸收。如:zinc锌、cobalt钴等。
   另外,在十八、十九世纪,哲学在德国获得高速发展,此时相关哲学术语被英语广泛吸收。如:objective客观的、intuition直觉等。还有一些非术语性词汇被英语吸收,但数量很少,如:carouse酒宴、iceberg冰山等。
  
  (9)荷兰语
  
   荷兰人自古就与英国人有密切交往。在十三世纪,荷兰纺织业的发展,促进了两国的商贸发展,两国渔民、海员之间的接触,引起了英语和荷兰语之间的相互影响。最早的荷兰语外来词是在十八世纪时传入的。传入类别主要来自航海、造船和一部分表示艺术的词汇,还有相当多的来自日常生活中的事物和现象名称。如:deck甲板、sketch草图、luck幸运、brandy白兰地酒等。
  
  (10)俄语
  
   英语里来源俄语的词主要分两大类,一类是十月革命以前借用的;一类是苏维埃时期借用的。最早俄语外来词出现在十六世纪和莫斯科公国发展商业的时候,其后在十七到十九世纪期间逐渐增加,此时来源最多的属于与商业、商品和货币有关的词汇,如:rouble卢布、astrakhan俄国羔皮等;后一类出现的词多见于社会政治、国家结构、阶级斗争和社会主义等方面,如:soviet苏维埃、kulak富农等。
  
  (11)其他语


   在英语词汇里几乎包含了来自世界上所有各种语言的成分,虽然其中有许多语言英语只借用了个别词汇,但是它们加在一起,就对英语产生巨大影响。例如:从汉语借用词,像:tea茶、silk丝等;从日语借用的词,像:mikado天皇、jiu-jitzu日本柔术等;从马来语借用的词,像:caddy茶叶罐、bamboo竹子等。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多