分享

最新科研成果:饭后食坚果, 帮助改善健康

 梦中家园 2012-04-04

在一顿健康的伙食之外再吃一些坚果,可以帮助人们摆脱健康问题所带来的危险。

  25%以上的英国人被认为患有代谢综合症,这包括肥胖和高血压、胆固醇和血糖。西班牙的一份研究发现,一顿Mediterranean(地中海)类型的伙食——蔬菜、水果和鱼——加上一些日常的坚果,帮助了1/8以上的志愿受访者改进了健康状况。

  该研究成果发表在杂志 Archives of Internal Medicine 上。

   疾病危害
  在过去就有人提到过适量吃某些类型的坚果可以有利健康。

  但是,来自西班牙University Rovira i Virgili 大学的研究者,测试了1,200 名伴有代谢综合征的志愿受访者,以观察饮食中增加坚果是否能提升现有的健康伙食的质量。

  伴有代谢综合症的人具有更高的患心血管疾病的风险。

  1,200志愿受访者被分成了3组,研究人员建议第一组志愿者饮食保持低脂肪。第二组志愿者被建议一年四季都食用Mediterranean(地中海)伙食——除了吃大量的蔬菜、谷物和水果之外,还有减少食用乳制品(dairy produce)和red meat(如牛、羊肉),不过他们每人会给予每周1升橄榄油的补充。第三组和第二组几乎一样,只是他们每天会给予一袋30克的混和坚果。

  所有志愿者都没有被要求限制他们的饮食量。

  一年之后,研究人员再来评估这些志愿者,看他们的健康状况是否有所好转。

  在第一组志愿者中,大约2%的人不用再被划分为代谢综合症患者。

  在第二组志愿者中,这个指数有6.7%那么高。

  而在第三组当中,这个指数达到了13.7%

  尽管志愿者们的体重在这一年当中都没有明显下降,但是吃坚果的人的腰围减小了,而且胆固醇和血压都下降了。

  盐的关系

  研究人员说,坚果帮组减少了与体重相关联的慢性疾病的数量。

  首席研究员Dr Jordi Salas-Salvado 说:“这项研究的结果显示,传统的低能量的Mediterranean伙食,再加上美味的坚果——富含油脂,富含不饱和油脂,是调节代谢综合征的一个理想手段。”


  但是,大不列颠饮食协会的一位发言人提醒,这个研究结果并不是告诉大家食用大量的坚果以期改善他们的健康状况。

  “你不能在这个圣诞节只是躺在沙发上吃坚果,你应当将这些卡路里添加到你的伙食中去,你应当在任何可能的地方将它们扣除。

  “而且这个研究结果可能只适用于树上长出的见过,比如榛实、杏仁等,而不适用于花生——花生其实并不是是一种坚果。”

  “人们同样应当注意不要食用太多盐炒的坚果,那对血压不好”


原文链接:http://news./2/hi/health/7767753.stm

Daily nuts may help boost health

Nuts may help cut inflammation

Adding nuts to a healthy diet may help release people from a dangerous combination of health problems.

Up to 25% of people in the UK are thought to have "metabolic syndrome", which includes obesity and high blood pressure, cholesterol and blood sugar.

A Mediterranean diet of vegetables, fruit and fish plus daily nuts boosted health in more than one in eight at-risk volunteers, a Spanish study found.

The research was published in the Archives of Internal Medicine journal.

Disease risk

The healthy properties of certain kinds of nuts, eaten in moderation, has been noted before.

However, the researchers from the University of Rovira i Virgili in Spain, tested more than 1,200 volunteers with metabolic syndrome to see if adding nuts could boost existing healthy diets.

People with metabolic syndrome are at greatly increased risk of cardiovascular disease.

The group was split into thirds, the first of which were just given advice on low-fat eating.


You can't just sit on the sofa this Christmas and eat nuts

British Dietetic Association

The next third got quarterly teaching on the Mediterranean diet, which as well as eating plenty of vegetables, cereal crops and fruit, also means cutting down on dairy produce and red meat. They were each given a litre of olive oil a week to supplement this.

The final third got the same teaching, but they were given a 30g bag of mixed nuts every day.

None was told they had to restrict their calorie intake.

After a year, the volunteers were reassessed to see whether their health had improved.

Approximately 2% of the group who were told about low-fat diets had improved to the extent that they were no longer classed as having metabolic syndrome.

Among those following a Mediterranean diet including olive oil, the figure rose to 6.7%.

Finally, 13.7% of those eating their daily bag of nuts as well as the Mediterranean diet had improved.

Even though none of the participants weight had dropped significantly over the year, waist circumferences had diminished in the nut-eating group, and cholesterol and blood pressure levels had dropped.

Salt concerns

The researchers said that the nuts may have been helping to cut the amount of chronic inflammation linked to their weight.

Dr Jordi Salas-Salvado, the lead author, said: "The results of the study show that a non-energy restricted traditional Mediterranean diet enriched with nuts, which is high in fat, high in unsaturated fat and palatable, is a useful tool in managing metabolic syndrome."

However, a spokesman for the British Dietetic Association warned that the findings did not give people licence to eat large quantities of nuts in the hope this would improve their health.

"You can't just sit on the sofa this Christmas and eat nuts - you should be making sure that if you add this many calories to you diet, you should take them out somewhere else if possible.

"And this probably only refers to tree nuts, such as hazelnuts and almonds, rather than peanuts, which aren't actually a nut at all.

"People should also be careful not eat too may salted nuts, as that certainly is no good for your blood pressure."

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多