分享

挥毫诗海别旧恨 笔墨词山度残生

 昵称9252536 2012-04-09

     吴雨辰 文
 
    燕恋春暖风儿轻,露沾杨絮黄莺鸣。人来人往汴梁城,悠悠白云飘碧空。清明时节雨纷纷的气氛,已终结。洋洋春风拂面,揉揉抚慰着寒了一冬的面颊,杏花飘落桃花开,紫荆花簇簇望晨光,被春天暖阳轻轻一搂,卸掉了绑缚一冬的棉衣,旖旎蹁跹的燕子在春风里呢喃。万物复苏、唤醒了诗意畅想,我在这里,你在哪里?你在我的回忆里,潜伏、斩不断的情丝,又回到昨夜的梦里交织,清泪滴落湿枕巾,梦醒诗惆怅、青黛柳眉、在何方?为曾经的心痛、借诗歌抖下、那些许缱绻的幽思,还有几分的原囿,走在清风暖阳的季节,让轻微抖动的衣袖,弹奏一曲、意悠然。
     
    蝶舞蜂匆花枝间,风吹渺渺曼音绕,缓缓小溪静流淌,喜鹊展翅高空旋。岁月转,回首间白丝添、欲问苍天何为情,莫非注定没尘缘。揉碎心酸风衔念,情何堪。时光易碎、难诉肠、与你别离,在汴河畔,久久难谴的心语常相伴。每当深夜的时候,眼泪印星光、唱首相思曲,诉愁怨、清酒伴、清泪拆两行、烛影摇,埋幽怨入梦,待在梦中圆。清凌风、花溅泪、月上柳梢头一曲相思引。一往情深,海誓山盟,遗忘在了三生石上。那段流光剪影,那场盛世繁花,谁会记得?倾尽万缕柔情,只为花开彼岸的相依。可有谁知道,繁花过后,只是一季的美丽变遗憾,挥毫诗海别旧恨,笔墨词山度残生。
 
 
               thatched cottage prose  the usual the sea don't old hate ink word mountain CanSheng degrees
-WuYuChen wen
Yan LianChun warm the wind light, Lou Yang HuangYingMing with flocculant. The white clouds the blue sky, people come and go BianLiang city. Time.though atmosphere of rain in succession, has an end. With the spring breeze stroke, rubbing his consoles cold a winter cheeks, and almond flowers peach blossoms fall, waving at bauhinia morning light, be spring gently a hug, unloaded a winter of the tied cotton-padded jacket, the charming PianXian swallow in the spring wind whispers. Blooms, wake up the poetic imagination, here I am, where are you? You are in my memory, latent and chop constantly affection silk, and back to last night's dream weaving, clear tears dropped wet pillow towel, sadness, and Diane wake the LiuMei, in which direction? For once the heartache, borrow shake, those who make poetry of a romantic sense, and a few minutes of the original design, walk in the warm breeze Yang season, let the slight shaking sleeves, playing a song, the meaning and carefree.
DieWu bees cuttlefish office between, the wind blows the man he notes, slowly stream flowing static, the magpies wings high spin. Years turn, turn white between silk to ask ourselves what is god add, feeling, not destined to really didn't. Knead broken touching the wind bit read, the feeling HeKan. Time is fragile, difficult bowel, and cause you depart, the policy in riverside, a long time task difficult are their words often accompanies. Whenever late at night, tears printed stars, sing the prime minister think song, v. sorrow hatred, wine, with clear tears open two lines, ZhuYing shake, buried sadness fell into your dream, to be in a dream round. Qing hath, flowers with tears, in the first song on LiuShao acacia lead. Madly, vows of eternal love, forgotten in the great stone. That time silhouette, the flowers all time, who would remember? Best all wisp of tender feelings, just to bloom in the other side of the companion. But who knows, after the flowers, just one season is the beauty of regret, the usual the sea don't old hate, pen and ink word mountain CanSheng degrees.

2012-4-6 08:53 开封

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多