Verliebt ist wenn man trotzdem weint 儘管人們熱戀時也會流淚 Das kommt bestimmt vom glücklich sein 卻常常期盼幸福會降臨身邊 Ich gebe mich ganz in deine Hand 我把自己完全交給了你 Das Herz ist st?rker als Verstand 感情超越了智慧 Je t′aime mon amour 我愛你 寶貝 Ich küsse dir die Augen zu 我吻著你的眼睛 Alles was ich jetzt Brauch bist immer nur du 我需要的只是你始終如一 Wieviele Stunden hat die Nacht 今晚有多長 Wenn meine Z?rtlichkeit erwacht 我的溫柔能喚醒你 Spür wie die W?rme deiner Haut 感覺你的皮膚是那樣溫暖 Das Eis in meiner Seele taut 我靈魂中的冰雪在融化 Wieviele Stunden hat die Nacht
今晚有多長 Wenn dein Gefühl mich hilflos macht
你讓我感覺無助 Es gibt für uns nur Liebe pur 剩下的只有我們純潔的愛 Ce soir je t′aime mon amour
今晚我愛你 寶貝 Bist mir ganz nah im Kerzenlicht 整個黃昏你我是如此親密 Und deine Augen streicheln mich 你深情地凝視著我 Ich liege in deinem Arm und sage 我躺在你的懷裏切切私語
Was ich sonst nur zu Denken wage 我在思考著 Je t′aime mon amour 我愛你 寶貝 Wieviele Stunden hat die Nacht 今晚有多長 Wenn meine Z?rtlichkeit erwacht 我的溫柔能喚醒你 Spür wie die W?rme deiner Haut 感覺你的皮膚是那樣溫暖 Das Eis in meiner Seele taut 我靈魂中的冰雪在融化 Wieviele Stunden hat die Nacht 今晚有多長 Wenn dein Gefühl mich hilflos macht 你讓我感覺無助 Es gibt für uns nur Liebe pur 剩下的只有我們純潔的愛 Wieviele Stunden hat die Nacht 今晚有多長 Wenn meine Z?rtlichkeit erwacht 我的溫柔能喚醒你 Spür wie die W?rme deiner Haut 感覺你的皮膚是那樣溫暖 Das Eis in meiner Seele taut 我靈魂中的冰雪在融化 Wieviele Stunden hat die Nacht 今晚有多長 Wenn dein Gefühl mich hilflos macht 你讓我感覺無助 Es gibt für uns nur Liebe pur 剩下的只有我們純潔的愛 Ce soir je t′aime mon amour 今晚我愛你 寶貝 Ce soir je t′aime mon amour 今晚我愛你 寶貝