分享

美国大学十佳毕业典礼演讲精选(二)

 南安文馆 2012-04-26

美国大学十佳毕业典礼演讲精选(二)

 来源:网络 编辑:柳雯岚

6. Jerry Zucker

杰瑞·朱克

Director, movie producer 导演、电影制片人

University of Wisconsin  威斯康辛大学

May 17, 2003   2003年5月17日

It doesn't matter whether your dream came true if you spent your whole life sleeping.

Ask yourself one question: If I didn't have to do it perfectly, what would I try?

Nobody else is paying as much attention to your failures as you are. You're the only one who is obsessed with the importance of your own life. To everyone else, it's just a blip on the radar screen, so just move on.

如果你一生都在睡觉,你的梦想是否实现就无关紧要了。

问你自己一个问题:如果我不是必须做得完美,那我还努力什么呢?

没有人会像你自己那样对自己的失败那么在意。你是唯一一个能追求自己的生活意义的人。对于其他所有人来说,你只是雷达荧光屏上的一个光点。所以,只管前行吧。

7. Earl Bakken

厄尔·巴肯

Businessman  商人

University of Hawaii 夏威夷大学

May 16, 2004  2004年5月16日

By all reckoning, the bumblebee is aerodynamically unsound and shouldn't be able to fly. Yet, the little bee gets those wings going like a turbo-jet and flies to every plant its chubby little body can land on to collect all the nectar it can hold.

Bumblebees are the most persistent creatures. They don't know they can't fly, so they just keep buzzing around.

Never give in to pessimism. Don't know that you can't fly, and you will soar like an eagle. Don't end up regretting what you did not do because you were too lazy or too frightened to soar. Be a bumblebee! And soar to the heavens. You can do it.

无论怎么考量,大黄蜂从空气动力学上讲是不健全、不应该会飞的。但是,这种小蜜蜂却像涡轮喷气飞机一样地展翅飞行,飞到它圆乎乎的身体能够降落的任何植物上去采蜜。

大黄蜂最坚韧的生灵,它们不知道自己不能飞,因此它们只管到处嗡嗡地飞个不停。

千万不要悲观。不知道你不会飞,你会像鹰一样高高飞翔。不要到头来后悔自己因为太懒或太怕高飞而无所作为。做一只大黄蜂。飞到天上去。你能做到的。

8. John Walsh

约翰·沃尔什

Author and art historian  作家和艺术历史学家

Wheaton College  惠顿学院

2000    2000年

Do one thing at a time. Give each experience all your attention. Try to resist being distracted by other sights and sounds, other thoughts and tasks, and when it is, guide your mind back to what you're doing.

I'm not warning against learning many things on many subjects. My warning is against distraction, whether you invite it or just let it happen. In baseball, high-percentage hitters know better: it's “focus” they talk about, and they prize it as much as strength. Psychologists describe skilled rock climbers and tennis players and pianists as going beyond focus, to what they have called a “flow” experience, a sense of absorption with the rock or the ball or the music in which the “me versus it” disappears and there's a kind of oneness with the task that brings a joyful higher awareness, as well as successful performance. I've had these experiences, too little but not too late, and probably you have, too. They are a supreme kind of pleasure. You will have more of them if you do one thing at a time.

一次做一件事情。全力关注你每一次的经历。决不要被别的声色之物和其他想法、任务分心。一旦分心了,引导你的注意力重新回到你做的事情上。

我不是在反对学习多个学科的众多知识。我所警告的是分心与干扰,无论是你主动招惹的,还是让它发生的。在棒球场上,得分高的击球员对此有更深体会:他们谈的是“专注”,他们把它看得跟力量一样重要。在心理学家的描述中,高技能的攀岩者、网球运动员、钢琴家已经超越了专注,达到了他们所称的经验之“流”,那是一种跟岩石、网球或音乐融为一体的感觉,“我与它”已然消失,跟任务合二为一,给人以更高水平的愉悦体验,而不仅仅是成功地完成了任务。我有这种体验,虽然很少,但来得还不算迟,或许你也有这种体验。这是一种最高形式的快乐。如果你一次专注于一件事情,你就会有更多这样的体验。

9. David L. Calhoun

大卫·卡尔霍恩

Businessman  商人

Virginia Tech  弗吉尼亚理工大学

May 13, 2005  2005年5月13日

I worked for a guy named Jack Welch for twenty years at GE. He was, and is, a great mentor as much as a great leader. If I had to isolate the subject he spoke most passionately to me about, over all those years, it is that SELF CONFIDENCE is the most important, the indispensable characteristic of success, the common characteristic shared by great leaders whose talents may have varied widely in most other respects.

So, how do you get it? What is the secret to developing your own brand of self-confidence?

First, you must resolve to grow intellectually, morally, technically, and professionally every day through your entire work and family life. You need to ask yourself every day: Am I really up to speed or falling behind? Am I still learning? Or am I just doing the same stuff on a different day or as Otis Redding sings, “Sitting on the dock of the bay... watching the tide roll away?”

The lust for learning is age-independent.

Another important way to build your confidence is to seek out the toughest jobs, the most daunting scientific, engineering or management challenges.

 

我在通用公司为一个名叫杰克·韦尔奇的家伙工作了20年。他既是一位伟大的领导者,也是一位伟大的导师,过去是,现在也是。如果我必须找出那些年里他充满激情地对我说的最主要的话,那就是:自信是最重要的,它是成功必不可少的,是所有在其他多数方面才能也许大相径庭的伟大领导者的共同特征。

如何获得自信?培养你特有的自信的秘诀是什么?

首先,你必须下决心每天都通过你的工作和家庭生活去获得智力、道德、技术与专业上的提高。你需要每天问自己:我是在加速前进还是在后退?我还在学习吗?我是在每天重复做同样的事情或就像奥蒂斯·瑞汀所唱的那样,“坐在海湾的码头上,看潮起潮落”?

对学习的渴望是不受年龄限制的。

培养自信的另一个重要途径是寻找最难做的工作,最棘手的科学、工程或管理方面的难题。

10. Marc S. Lewis

马克·刘易斯

Clinical psychology professor  临床心理学教授

University of Texas at Austin  得克萨斯大学奥斯汀分校

May 19, 2000    2000年5月19日

There are times when you are going to do well, and times when you're going to fail. But neither the doing well, nor the failure is the measure of success. The measure of success is what you think about what you've done. Let me put that another way: The way to be happy is to like yourself and the way to like yourself is to do only things that make you proud.

There's that old joke, not very funny, that goes, “No matter where you go, there you are.” That's true. The person who you're with most in life is yourself and if you don't like yourself you're always with somebody you don't like.

有时候你会干得很漂亮,有时候你会失败,但二者都不是衡量成功的标准。衡量成功的标准是你自己对你的所为怎么看。让我换一句话说:让自己幸福的办法是喜欢你自己,喜欢自己的办法是只做让你自己感到骄傲的事情。

有一个老笑话,不是很好笑,它是这么说的:“无论你走到哪里,你都在那里。”这是真的。你一生中跟你在一起最多的人是你自己,如果你不喜欢你自己,那你就会总是跟你不喜欢的人在一起。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多