廉颇蔺相如列传(详注) 司马迁《史记》 1、廉颇者,赵之良将也。(判断句)赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜(用一定的礼节授与某种名位或官职)(∧其)为上卿,以(凭着)勇气闻于(在)诸侯。(倒装句/状语后置) 【参考译文1】廉颇是赵国优秀的将领。赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被任命为上卿。于是廉颇凭他的勇猛善战而闻名于诸侯各国。 2、蔺(lìn)相如者,赵人也;(判断句)为赵宦者令(宦官的头目)缪(miào)贤舍人(随侍身边的亲近属官的通称,战国及汉初王公贵族都有舍人)。 【参考译文2】蔺相如是赵国人,做赵国宦官头目缪贤的门客。 3、赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗(wèi,送)赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺(白白地受骗。见,被,表示被动)(被动句/见);欲勿予,即(则,就)患(担心)秦兵之来。计未定,求人可使报(答复,回复)秦者(可派去回复秦国的人) (定语后置),未得。 【参考译文3】赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城给赵国,请求换取和氏璧。赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。 4、宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以(即“以何”的倒装/介词宾语前置)知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计(私下打算。窃,谦词,私自,私下)欲亡走燕,臣舍人相如止(阻止)臣曰:‘君何以知燕王(∧)?’臣语(yù,告诉)曰,臣尝从大王与燕王会(∧于)境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往.相如谓臣曰:‘夫赵强而( 表并列)燕弱,而(表递进)君幸(宠幸)于(被,引出动作的施动者)赵王(被动句/于),故燕王欲结于君(状语后置/于)。今君乃(竟然)亡(∧于)赵走(∧于)燕,燕畏赵,其势//必不敢留君,而(表示递进)束(捆绑)君归赵矣。君不如肉袒(tǎn)伏斧质请罪(赤身伏在斧质上,表示请罪。肉袒,把上身袒露出来。质,杀人时作垫用的砧板),则幸(侥幸)得(能够)脱(免)矣。’臣从其计,大王亦幸(表示敬意,即对方这样做使自己感到幸运)赦(shè)臣。臣窃以为(认为)其(那)人勇士,有智谋,宜(应该)可使。” 【参考译文4】宦官头目缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”赵王问:“您根据什么知道他可以出使呢?”缪贤回答说:“我曾经犯有罪过,私下打算要逃到燕国去。我的门客蔺相如阻拦我说:‘您凭什么知道燕王(会收留您)?’我告诉他,我曾跟随大王与燕王在边境相会,燕王私下握着我的手说‘愿意交个朋友’,凭这个知道他,所以打算去他那里。蔺相如对我说:‘如今赵国强,燕国弱,您又受赵王宠幸,所以燕王想跟您结交。现在您竟从赵国逃奔到燕国,燕王害怕赵国,这种形势下燕王一定不敢收留您,反而会把您捆绑起来送回赵国的。您不如袒胸露臂,趴在斧质上请罪,就能侥幸得到赵王赦免’。我听从了他的意见,幸而大王赦免了我。我私下认为蔺相如是个勇士,有智谋,应该是可以出使的。” 5、于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不(fǒu,通“否”)?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许(答应)。”王曰:“取吾璧,不予(给)我城,奈何?”相如曰:“秦以(用)城求璧而(如果)赵不许,曲(理亏)在赵;赵予璧而(如果)秦不予赵城,曲在秦。均之二策(比较这两个计策。均,权衡,比较。之,这),宁许以(表示目的)负(使……担负,承担,这里是使动用法)秦曲。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必(一定,实在)无人,臣愿奉(双手捧着)璧往使。城入赵而(则,就)璧留秦;城不入,臣请(动词,表示敬意,请允许我)完璧归赵(请让我把璧完好无缺的带回赵国。完,使动用法,使……完好无缺)。”赵王于是遂遣相如奉(用手托)璧西(向西)入秦。 【参考译文5】于是赵王召见蔺相如,问他:“秦王打算用:5座城换我的璧,可不可以给他?”蔺相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应他的要求。”赵王说:“拿走我的璧,不给我城,怎么办?”蔺相如说:“秦王用城换璧而赵国不答应,理亏的是赵国;赵国给秦璧而它不给赵国城,理亏的是秦国。比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它负理亏的责任。”赵王问:“可以派谁去呢?”蔺相如回答说:“大王果真找不到人,我愿意捧着和氏璧出使秦国。城给了赵国,就把璧留在秦国;城池不给赵国,我保证完整无缺地把和氏璧带回赵国.”赵王就派蔺相如带着和氏璧向西进入秦国。 6、秦王坐(∧于)章台见相如,相如奉璧奏(呈献、进献)秦王。秦王大喜,传以示(传给……看.以,连词,连接“传”与“示”。示,给……看)美人(指妃嫔)及左右(指侍从),左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前(动词,上前)曰:“璧有瑕(玉上的斑点、疵病),请指示(用手指给……看/古今异义)王。”王授(交,给)璧。相如因(趁机)持璧却(退,这里指后退几步)立,倚柱,怒发上(向上)冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书(国书)至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:‘秦贪,负(凭借,倚仗)其强,以(用)空言求璧,偿城恐不可得。’议不欲予秦璧。臣以为(认为)布衣之交尚不相欺,况大国乎?且(况且/再说)以(因为)一璧之故逆(违背、触犯)强秦之欢(欢心),不可。于是赵王乃(就)斋戒五日,使臣奉璧,拜(古代一种表示恭敬的礼节)送书(国书)于庭(通“廷”)(状语后置/于)。何者?严(用作动词,尊重)大国之威以(表示目的)修敬(整饰礼仪表示敬意。修,整饰)也。今臣至,大王见臣(∧于)列观(guàn宫廷中高大华丽的楼台/列观,一般的宫殿),礼节甚倨(jù,傲慢),得璧,传之美人,以(表示目的/用来)戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急(这里是逼迫的意思)臣,臣头 今 与璧 俱碎于柱矣。” (1、通假字:廷、否。2、古今异义词:指示、美人、左右。3、词性活用:严、急、前、负、完、西。4、多义词:请、负(实词)//以、之、而、以(虚词)。5、文言句式。6、其它重要词语。) 【参考译文6】秦王坐在章台宫接见蔺相如。蔺相如捧着和氏璧呈献给秦王。秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从人员看,群臣都欢呼“万岁”。蔺相如看出秦王没有把城酬报给赵国的意思,就上前说:“璧上有点毛病,请让我指给大王看。”秦王把和氏璧交给蔺相如。蔺相如于是捧着璧退了几步站住,背靠着柱子,怒发竖立,像要把帽子顶起来。他对秦王说:“大王想要得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有大臣商议,都说:‘秦国贪婪,依仗它强大,想用空话来求和氏璧,补偿给赵国的城恐怕得不到。’打算不给秦国和氏璧。但是我认为平民之间的交往,尚且不相互欺骗,何况是大国之间的交往呢!而且因为一块璧的缘故惹得强大的秦国不高兴,不应该。于是赵王斋戒了五天,派我捧着和氏璧,在朝堂上行过叩拜礼,亲自拜送了国书。这是为什么?为的是尊重大国的威望而表示敬意。现在我来到秦国,大王却在一般的宫殿里接见我,礼节显得十分傲慢;得到璧后又将它传给妃嫔们看,以此来戏弄我。我看大王无意补偿给赵国十五座城,所以又把它取回来。大王一定要逼迫我,我的头现在就与和氏璧一起撞碎在柱子上!” 7、相如持其璧睨(nì,斜视)柱,欲以(∧璧)击柱。秦王恐其破(把……弄破/词性活用/形容词活用动词)璧,乃辞谢(辞谢,婉言道歉),固请(坚决请求)(∧蔺相如不要以璧击柱),召有司(有司,官吏的通称)案(通“按”,审察、察看)图,指从此以往十五都(都,城)予赵。 【参考译文7】蔺相如拿着那和氏璧,斜视着柱子,就要撞击在柱子上。秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉,坚决请求他不要把和氏璧撞碎,并召唤负责的官吏察看地图,指点着说要把从这里到那里的十五座城划归赵国。 8、相如度(duó猜测,估计)秦王特(只,不过)以诈佯为(佯为,装作)予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传(共同传扬,即公认的意思)宝也。(判断句)赵王恐,不敢不献.赵王送璧时斋戒五日。今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,臣乃(才)敢上(献上/动词)璧。”彩缤纷秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍(动词,安置住宿)相如(∧/于)广成传(zhuàn). 【参考译文8】蔺相如估计秦王只不过以欺诈的手段假装把城划给赵国,实际不能得到,就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝贝,赵王敬畏大王,不敢不献出来。赵王送璧的时候,斋戒了五天。现在大王也应斋戒五天,在朝堂上安设“九宾”的礼节,我才敢献上和氏璧。”秦王估计这种情况,终究不能强夺,就答应斋戒五天,把蔺相如安置在广成宾馆里。 9、相如度秦王虽(虽然)斋,决(必定)负(违背)约不偿城,乃(就,于是)使其从者衣(yì动词,穿)褐,怀()其璧,从迳道(便道,小路)亡,归璧于(给)赵。 【参考译文9】蔺相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定违背信约,不把城补偿给赵国,就打发他的随从穿着粗布衣服,怀揣那块璧,从小道逃走,把它送回赵国。 10、秦王斋五日后,乃设九宾礼于庭,引(延请)赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪(mù,通“穆”)公以来二十余君,未尝有坚明约束(坚守契约。坚明,坚决明确地。约束,遵守约定)者也。臣诚恐见欺于王而负(辜负,对不起)赵,故令人持璧归,间(jiàn,“从小路”,名词用作状语)至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介(个)之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就(动词,接近。这里是“受”“接受”的意思)汤镬(huò)。唯(通常用在句首,表示希望的语气)大王与群臣孰(通“熟”,仔细)计议之。” 【参考译文10】秦王斋戒五天后,就在朝堂上设了“九宾”的礼仪,延请赵国使者蔺相如。蔺相如来到,对秦王说:“秦国自从秦穆公以来的二十多个国君,不曾有一个是坚守信约的。我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了。再说秦国强大而赵国弱小,大王派一个小小的使臣到赵国,赵国会立刻捧着璧送来。现在凭借秦国的强大,先割十五座城给赵国,赵国怎么敢留着璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王的罪过应该处死,我请求受汤镬之刑。希望大王和大臣们仔细商议这件事。” 11、秦王与群臣相视而(地,表示修饰关系)嘻(面面相觑,发出无可奈何的声音。嘻,这里作动词用)。左右或()欲引(拉、牵)相如去(离开),秦王因(于是)曰:“今杀相如,终不能得璧也,而(表示递进)绝()秦赵之欢;不如因(由此,趁此)而(因而,趁这一机会就)厚遇(好好招待。厚,优厚.遇,招待、款待)之,使归赵。赵王岂以()一璧之故欺秦邪?”卒(终于)廷(在朝堂上,名词作状语)见相如,毕(结束,完成/动)礼而归(使……归)之。 (多义词:而、因、以、归、之) 【参考译文11】秦王和大臣们面面相觑,发出无可奈何的苦笑声。侍从中有的要拉蔺相如离开朝堂加以处治。秦王就说:“现在杀了蔺相如,终究不能得到和氏璧,反而断绝了秦、赵的友好关系。不如趁此好好招待他,让他回赵国去.难道赵王会因为一块璧的缘故而欺骗秦国吗?”终于在朝廷上接见蔺相如,完成接见的礼节,送他回赵国去了。 12、相如既归,赵王以(之)为贤大夫,使(让,叫) (∧赵国)不辱于诸侯(不在诸侯面前受羞辱/出使到诸侯,能不辱没使命/被动句/于?),拜相如为上大夫。 【参考译文12】蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受辱,就任命他做上大夫。 13、秦亦不以城予赵,赵亦终不予秦璧。 【参考译文13】此后秦国没有给赵国城池,赵国也到底没有把和氏璧给秦国。 以上为“完璧归赵”。 14、其后秦伐赵,拔(攻下)石城。明年(第二年)复攻赵,杀二万人。秦王使(派遣)使者告(∧于)赵王,欲与王为好(为好,和好),会(见面)于西河(西河,秦晋之间的一段黄河)外渑(miǎn)池。(倒装句/状语后置/于)赵王畏秦,欲毋行(想不去。毋,不)。廉颇蔺相如计(商议)曰:“王不行(前往,不去/古今异义),示赵弱且怯也。”赵王遂行。相如从。廉颇送至境,与王诀(告别)曰:“王行,度(估计)道里会遇之礼毕(估计路上行程以及会见的礼节完毕),还,不过三十日;三十日不还,则请立太子为王,以绝(断绝)秦望(断绝秦国的念头,指秦国可能扣赵王作人质来进行要挟的打算)。”王许之.遂与秦王会(∧于)渑(miǎn)池。(多义词:绝/) 【参考译文14】后来,秦军攻打赵国,攻下石城.第二年秦军又攻打赵国,杀了赵国两万人。秦王派使臣告诉赵王,打算与赵王和好,在西河外渑池相会。赵王害怕秦国,想不去。廉颇、蔺相如商量说:“大王不去,显得赵国既软弱又怯懦。”赵王于是动身赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境,跟赵王辞别时说:“大王这次出行,估计一路行程和会见的礼节完毕,直到回国,不会超过三十天。如果大王三十天没有回来,就请允许我立太子为王,以便断绝秦国要挟赵国的念头。”赵王同意廉颇的建议,就和秦王在渑池会见。 15、秦王饮酒酣,曰:“寡人窃闻赵王好(hào,喜欢)音,请(∧赵王)奏瑟(请赵王弹奏)。”赵王鼓(弹)瑟,秦御史前书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”蔺相如前(走向前)曰:“赵王窃闻秦王善(擅长,善于)为(演奏)秦声,请奉(进献)盆缶(fǒu)(∧于)秦王,以(表示目的)相娱乐。”秦王怒,不许。于是相如前(走向前)/进(进献)缶,因()跪请秦王。秦王不肯击缶。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣。”左右欲刃(动词,杀)相如,相如张目叱之,左右皆靡(退却)。于是秦王不怿(yì,高兴,喜悦),为(∧之)一击缶;相如顾(回头)召赵御史书曰:“某年月日,秦王为(给)赵王击缶.”//秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿(给秦王献礼。寿,动词,向人进酒或献礼)。”蔺相如亦曰:“请以秦之咸阳为赵王寿。” 【参考译文15】秦王喝酒喝得高兴时说:“我私下听说赵王喜好音乐,请赵王弹弹瑟吧!”赵王就弹起瑟来。秦国的史官走上前来写道:“某年某月某日,秦王与赵王会盟饮酒,命令赵王弹瑟。”蔺相如走向前去说:“赵王私下听说秦王善于演奏秦地的乐曲,请允许我献盆缶给秦王,(请秦王敲1敲),借此互相娱乐吧!”秦王发怒,不肯敲缶。在这时蔺相如走上前去献上一个瓦缶,趁势跪下请求秦王敲击。秦王不肯敲击瓦缶。蔺相如说:“(如大王不肯敲缶),在五步距离内,我能够把自己颈项里的血溅在大王身上!”秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们,他们都被吓退了。于是秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶.蔺相如回头召唤赵国史官写道:“某年某月某日,秦王为赵王击缶。”秦国的众大臣说:“请赵王用赵国的十五座城为秦王祝寿。”蔺相如也说:“请把秦国的都城咸阳送给赵王祝寿。” 16 、 秦王竟(结束,完毕)酒(酒筵完毕),终不能加胜于赵(胜过赵国,意思是占赵国的上风。加,动词,施加,施用。胜,这里作名词)。赵亦盛(多)设兵以待秦,秦不敢动。 【参考译文16】直到酒宴结束,秦王始终未能占赵国的上风。赵国又大量陈兵边境以防备秦国入侵,秦军也不敢轻举妄动。 17、既罢,归国,以(因为)相如功大,拜(∧相如)为上卿,位在廉颇之右(秦汉以前,以右为尊)。(58) 【参考译文17】渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上。 以上为“渑池会”。 18、廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而()蔺相如徒以(凭借)口舌为劳(只凭言词立下功劳。徒,只,不过。口舌,言语),而()位居我上。//且相如素(向来,本来)贱人(地位卑下的人),吾羞(以……为羞),不忍(不甘心/古今义)为之下(不甘心自己的职位在他的下面)!”宣言(扬言/古今义)曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如每朝(上朝/参加朝会)时,常称病,不欲与廉颇争列(争位次)。已而(过了些时候)相如出,望见廉颇,相如引(拉,掉转)车避匿(隐藏,躲藏)。 (右、贱人、宣言、忍) 【参考译文18】廉颇说:“我做赵国的大将,有攻城野战的大功劳,而蔺相如只不过凭着几句言辞立了些功劳,他的职位却在我之上。再说蔺相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他之下!”扬言说:“我碰见蔺相如,一定要侮辱他。”蔺相如听到这些话后,不肯和他会面,每逢上朝时常常托辞有病,不愿跟廉颇争位次的高下。过了些时候,蔺相如出门,远远看见廉颇,就掉转车子避开他。 19、于是(在这时候)舍人相与(一齐,共同)谏曰:“臣所以(……的原因)去(离开/古今义)亲戚(近亲及姻亲/古今义)而(表顺接)事(动词)君者,徒(只)慕君之高义(高尚的品德)也。(判断句)今君与廉颇同列,廉君宣(宣扬,散布)恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚(殊甚,太过分。殊,很、极。甚,过分)。且(连词,即使,表示假设兼让步)庸人尚羞(以……为羞,意动用法)之,况于将相乎?臣等不肖(不肖,不才),请辞去.”蔺相如固(坚决地)止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王(和秦王相比,哪一个更厉害.孰,谁、哪一个。孰与,比……怎么样)?”曰:“不若(∧秦王)也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷(在廷上/名词活用作状语)叱之,辱其群臣。相如虽驽(nú愚劣,无能),独畏廉将军哉?顾(只是,不过)吾念之,强秦之所以不敢加(动词/施用,施加)兵于赵者,徒以(因为)吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生(不俱生,不共存)。吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。”(意动用法/就是“以国家之急为先,而以私仇为后”。/先天下之忧而忧) 【参考译文19】在这种情况下,门客一齐规劝他说:“我们离开父母兄弟而来侍奉您(的原因),不过是因为仰慕您的高尚品德。现在您与廉颇职位相同,廉将军散布一些恶言恶语,您却怕他,躲着他,怕得太过分了。平庸的人对这种情况尚且感到羞耻,更何况是将相呢!我们实在没有才能,请允许我们告辞离开吧!”蔺相如坚决挽留他们,说:“你们看廉将军与秦王相比哪个厉害?”门客回答说:“(廉将军)不如秦王厉害。”蔺相如说:“凭秦王那样的威风,我蔺相如敢在秦的朝廷上呵斥他,侮辱他的臣子们。相如虽然才能低下,难道偏偏害怕廉将军吗?但是我想到这样一个问题:强大的秦国之所以不敢轻易侵犯赵国,只因为有我们两个人存在啊!现在如果两虎相斗,势必不能都活下来。我这样做的原因,是以国家之急为先而以私仇为后啊!” 20、廉颇闻之,肉袒负荆(背着荆条,表示愿受责罚),因(通过,经由)宾客(指门客)至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军(指蔺相如)宽之至此也!” 【参考译文20】廉颇听到这话,解衣赤背,背着荆条,通过门客引导到蔺相如家门请罪,说:“我这个粗陋卑贱的人,不知道将军宽容我到这样的地步啊!” 21、卒(最终)相与欢,为(结成)刎颈之交。 【参考译文21】两人终于和好,成为誓同生死的朋友。
[附]“太史公曰”全文如下: “知死必勇,非死者难也,处死者难。方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发。 相如一奋其气,威信(通“伸”)敌国,退而让颇,名重太(通“泰”)山,其处智勇,可谓兼之矣!” 【简评】对比烘托的写法。(渑池之会/秦王与赵王;秦赵史官;蔺相如与赵王;/蔺相如对秦王与对廉颇的态度等)侧面描写与正面描写相结合的写法。富有个性化的动作、语言,成功的节细描写。通过矛盾冲突来表现人物思想性格。 【简评】蔺相如/具有远见、富有胆识;有理有节、有谋有勇;心胸宽广、顾全大局;…… 附录 (1)历代名家评《廉颇蔺相如列传》 1、茅坤:两人为一传,中复附赵奢,已而复缀李牧,合为四人传,须详太史公次四人线索,才知赵之兴亡矣。(选自《史记钞》卷49) 2、凌稚隆:相如渑池之会,如请秦王击缶,如召赵御史书,如请咸阳为寿,十一与之相匹,无纤毫挫于秦,一时勇敢之气,真足以褫秦人之魄者,太史公每于此等处,更着精神。(选自《史记评林》卷81) 3、李晚芳:人徒以完璧归赵,渑池抗秦二事,艳称相如,不知此一才辩之士所能耳,未足以尽相如;惟观其引避廉颇1段议论,只知有国,不知有己,深得古人公尔国尔之意,非大学问人,见不到,亦道不出,宜廉将军闻而降心请罪也。人只知廉颇善用兵,能战胜攻取耳,亦未足以尽廉颇;观其与赵王诀,如期不还,请立太子以绝秦望之语,深得古人社稷为重之旨,非大胆识,不敢出此言,非大忠勇不敢任此事。钟伯敬谓,二人皆古大臣风,斯足以知廉蔺者也。篇中写相如智勇,纯是道理烂熟胸中,其揣量秦王情事,无不切中者,理也。措辞以当秦王,令其无可置喙者,亦理也.卒礼而归之,非前倨而后恭,实理顺而人服耳。观其写持璧睨柱处,须眉毕动;进缶叱左右处,声色如生.奇事编得奇文以传之,遂成一段奇话,琅琅于汗青糜间,千古凛凛.廉将军居赵,事业甚多,《史记》独纪其与王诀及谢如二事而已,非略之也。见此二事,皆非常事,足以概廉将军矣。读此可悟作史去取之法。(选自《读史管见》卷2《廉颇蔺相如列传》) (2)合纵连衡 战国时弱国联合进攻强国,称为合纵。随从强国去进攻其他弱国,称为连衡,也叫合横、连衡。战国后期,秦最强大,合纵就指齐、楚、燕、赵、韩、魏等国联合抗秦,连衡就指这些国家中的某几国跟从秦国进攻其他国家。一说南北为纵,六国地连南北,故六国联合抗秦谓之合纵;东西为横,秦地偏西,六国居东,故六国服从秦国谓之连衡。公孙衍、张仪、苏秦、庞煖xuān即当时着名的纵横家。 search search search
□整理文言词汇和句式。 1、通假字 ⑴可与不?(不,通“否”。) ⑵臣愿奉璧西入秦。(奉,通“捧”,用手托。) ⑶拜书送于庭。(庭,通“廷”,接受朝拜和处理政务的地方。 ) ⑷如有司案图。(案,通“按”,察看。 ) ⑸秦自缪公以来,未尝有坚明约束者也。(缪,通“穆”。) ⑹唯大王与群臣孰计议之。(孰,通“熟”,仔细。) 2、一词多义 【负】 1、秦贪,负其强。(依仗,凭借) 2、臣诚恐见欺于王而负赵。(辜负,对不起) 3、相如度秦王虽斋,决负约不偿城。(违背) 4、均之二策,宁许以负秦曲。(使……承担/使动用法) 5、廉颇闻之,肉袒负荆。(背着) 【使】 1、秦昭王闻之,使人遗赵王书。(派) 2、其人勇士,有智谋,宜可使。(出使) 3、乃使其从者衣褐。(让) 4、大王乃遣一介之使。(使臣) 【引】 1、引赵使者蔺相如。(引见,延请) 2、左右欲引相如去。(拉) 3、相如引车避匿。(牵,拉,引申为掉转) 【徒】 1、秦城恐不可得,徒见欺。(白白的) 2、而蔺相如徒以口舌为劳。(只,只不过) 【幸】 1、而君幸赦臣。(幸好,侥幸/表敬意) 2、而君幸于赵王。(宠幸) 3、则幸得脱矣。(侥幸) 【以】 1、以勇气闻于诸侯。(凭 ) 2、愿以十五城请易璧。(用,拿 ) 3、严大国之威以修敬也。(来,连词 ) 4、则请立太子为王,以绝秦望。(用以,用来 ) 5、吾所以为此者,以先国家之急而后么仇也。(因为) 【顾】 1、相如顾召赵御史书曰。(回头) 2、顾吾念之。(只不过/表轻微转折) 3、顾不如蜀鄙之僧哉!(难道) 4、三顾臣于草庐之中。(拜访) 【因】 1、因宾客至蔺相如门谢罪。(通过,经由) 2、因跪请秦王。(趁势) 3、不如因而厚遇之。(趁此) 4、相如因持璧却立。(于是) 【请】 1、愿以十五城请易璧。(请求) 2、臣请完璧归赵。(动词,仅表示谦逊的语气) 3、璧有瑕,请指示王。(请让我) 【孰】 1、唯大王与群臣孰计议之。(仔细) 2、公之视廉将军孰与秦王?(谁/什么/哪一个) 【卒】1、通“猝” 2、士兵3、终于,最终4、死 【乃】1、于是,就2、竟然3、你的 【于】【奏】【见】【归】【绝】 3、词类活用 ⑴名词作动词 ○舍相如广成传舍(舍,安置住宿) ○左右欲刃相如(刃,用刀杀) ○乃使其从者衣褐(衣,穿 ) ○于是相如前进缶(前,上前) ⑵名词作状语 ○而相如庭斥之(廷,在朝廷上 ) ○故令人持璧归,间至赵矣(间,从小路) ○赵王于是遂遣相如奉璧西入秦(西,向西) ⑶使动用法 ○完璧归赵(完,使……完整) ○秦王恐其破璧(破,使……破碎) ——形容词使动用法 ○宁许以负秦曲(负,使……承担) ○毕礼而归之(归,使……回去)——动词使动用法 ⑷意动用法 ○且庸人尚羞之(羞,以……为羞耻) ○先国家之急而后私仇也(先,以……为先;后,以……为后) ⑸形容词作动词 ○严大国之威以修敬也(严,尊重) ○大王必欲急臣(急,逼迫) 4、文言句式 ⑴判断句 ○廉颇者,赵之良将也。 ○和氏璧,天下共传宝也。 ○我为赵将。 ——还有标志语:皆、非、乃…… ⑵被动句 ○而君幸于赵王。 ○秦城恐不可得,徒见欺。 ○臣诚恐见欺于王而负赵。 ——还有标志语:为;没有标志词 ⑶倒装句: ○介词宾语前置:何以知之? ○定语后置:求人可使报秦者。 ○介宾短语后置(状语后置):拜送书于廷。 ○故燕王欲结于君(同您结交)。 ○动词宾语前置:未之有/未之知。 //○谓语前置(主谓倒装):甚矣,汝之不惠。——标志语 ⑷省略句: ○赵王以(之)为贤大夫。 ○臣尝从大王与燕王会(于)境上. 5、翻译句子. (1、复位;2、读整句,了解大意;3、了解大意不等于翻译;确定重要字词、句式——直译。) (1)以勇气闻[于诸侯]。 (状语后置/于) (2)今君乃亡赵走燕。 (省略句) (3)而君幸于赵王。 (被动句/于) (4)求人(可使报秦者),示得。(定语后置/者) (5)均之二策,宁许以负秦曲。 (6)相如因持璧却立,倚柱,怒发[上]冲冠 。 (7)严大国之威以修敬也。 (8)臣恐见欺于王而负赵。 (9)唯大王与群臣孰计议之。 (10)卒[廷]见相如,毕礼而归之。 (11)我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。 (12)且相如素贱人,吾羞,不忍为之下! (13)臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。(判断句) (14)蔺相如/固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”(固定句式/) (15)顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。 (16)吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。 search search search 本文写了三个故事,以蔺相如为主,以廉颇为宾,三件事都是突出蔺相如的性格,廉颇后又有传。 依据课文中的史实编1个年表: 赵惠文王16年(前283):廉颇伐齐,取阳晋。 赵惠文王17年(前282):蔺相如完璧归赵当在此年。 赵惠文王18年(前281):秦伐赵,拔石城。 赵惠文王19年(前280):秦复攻赵,杀2万人。 赵惠文王20年(前279):渑池会。廉蔺和好当在本年或稍后。 □□1—2节:简介“廉蔺”。 ○○这个合传“引子”是提挈全文的。1、廉颇拜为上卿时,蔺相如为舍人,一贵一贱,地位相差悬殊,这是为下文“廉君宣恶言”一事张本。按:前244年以后,廉颇客居魏,赵悼襄王以为老,不复召.假定这时为75岁左右,则拜上卿那年不过35岁左右,早年得志,易生骄傲之心。2、点出缪贤姓名,正是为下文荐贤一事设伏。 □□3—13节:完璧归赵。 ○复述蔺相如“完璧归赵”一事的梗概。 【提示】要叙述得简而明;要抓住“被荐——对策——献璧——取璧(使人怀璧归赵)——斥秦王”这条线索;可用自己的话来说,不必翻译原作。 “求人可使报秦者。”、“于是缪贤荐蔺相如,王许之。”、“其人勇士,有智谋,宜可使。”(侧面描写) ○○朗读“大王欲得璧……俱碎于柱矣”这段话之后,提出以下的问题进行讨论: 1、这段话是在怎样的情况下说的?(“秦王无意偿赵城”。) 蔺相如是从什么地方看出来的?(注意行文前后照应。)“章台”——“列观”;“以示美人”——“传之美人”。 2、划分这段话的层次。 (述“奉璧”使秦经过;斥秦王无礼,说明“复取璧”原因;预防秦王“强夺”之策。) 3、讨论这段话的内容及表达方式: “秦贪,负其强,以空言求璧”(借赵群臣语揭出秦王要害) “布衣之交尚不相欺,况大国乎”(由抑转扬,缓和气氛) “且以1璧之故逆强秦之欢,不可”(说明赵方诚意,以退为进) 说“斋戒五日”一事(“修敬”是关键,为要求秦王“斋戒”五日设伏,何等周密) 不可“逆强秦之欢”(又何等委曲) “戏弄”(“怒发上冲冠”之由,照应上文) “臣头与璧俱碎于柱”(一夫决死,万乘莫当,秦王入我掌中) 4、从秦王的反应来看,这段话有怎样的特点?秦王“辞谢”是否仅仅因为“恐其破璧”?(这段话义正辞严,切中秦方要害,使秦王理屈辞穷。) 5、从这段话看蔺相如的策略。 提示:要联系上下文,例如上文未提赵王“斋戒5日”一事;要着眼于“完璧归赵”的全过程。 “璧有瑕”(“复取璧”的办法何等巧妙) “于是赵王乃斋戒五日”(向秦王提出同样要求的前提,暗藏归璧于赵的计划,使秦王入彀。) “拜送书于庭”(为提出“设九宾于廷”设伏,这关涉到相如的下一步计划,以进为退。) ○在献璧后作者依次描绘了蔺相如三次有步骤的行动:取璧、保璧、归璧,无不紧扣着和氏璧的命运。 6、说说下面两组细节的作用 a、相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。 b、相如持其璧睨柱,欲以击柱。 (表现相如怒不可遏的神情,很传神) 7、小结蔺相如的性格特点。(正面描写、细节描写、语言、动作描写。) ○有理有节、有勇有胆识,有智谋,善于相机行事,掌握主动。 □□14—16节:渑池相会。 ○○这部分可分两层:前一层(第14段)写赵方作赴会准备;后一层(第15、16两段)写渑池会上的斗争。 1、渑池会是在怎样的背景下举行的?(“其后,秦伐赵……杀2万人”。补充说明:春秋战国时期诸侯国之间在战后有举行双方国君会晤的惯例。)这样的背景说明了什么?(赵是以战败国身份与会。) 2、秦王为什么主动提出举行这次会晤?赵王为什么“畏秦,欲毋行”?(秦王不怀好意,借会晤取得战场上没有取得的东西,所以赵王畏秦诈骗。) 【补充史实】秦一向以诈和力制服诸侯。前340年商鞅伐魏,以“为好会”为名骗魏主将公子昂来会,然后扣留他;魏失主将,大败。前313年,张仪以献地6百里诱使楚怀王与齐断交。齐楚断交后,张仪改为献地六里。 3、学生齐读廉颇送别赵王时说的那一段话,然后提问: 根据这段话说说廉颇对待国家大事的态度。(考虑到渑池会的最坏结果:秦方扣留赵王。以“请立太子为王”击破秦的阴谋。说明他谨慎持重,对敌斗争坚决,有长远眼光。)作者详写这段话有什么用意?(为“廉蔺交欢”张本。) 4、学生默读第15、16两段,复述渑池会上的斗争经过,然后提问: 从蔺相如跟秦方进行针锋相对的斗争过程可以看出什么?(秦方蓄意进行挑衅;蔺相如不畏强暴。) 赵王认为蔺相如“功大”,是否有理由?(维护了赵国的尊严,表示了敢于跟秦斗争的决心。) 5、廉颇是否也有功呢?(有。“赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动”一句暗写廉颇。以军事力量作后盾,挫败了秦方以武力相胁的阴谋。) □□17—21节“廉蔺交欢”(负荆请罪/将相和) /(背诵指导) 1、背诵指导,然后齐读。 2、划分本部分层次,为诵读作准备。(相如“拜为上卿”→廉颇“宣恶言”→相如“避匿”→相如答舍人谏→廉颇“负荆”) (1)相如拜为上卿(提示:“位在廉颇之右”为此层核心句。/不服、不甘) 我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。 ——言外之意是:我不服! 且相如素贱人,吾羞,不忍为之下!——言外之意是:我不甘! (2)廉颇“宣恶言”(提示:由两段话组成,前一段说原因,重在比功劳;后一段说行动,这是此层的核心句。) 廉颇“宣恶言”,重在比功劳,比对国家的贡献,不是完全消极的,所以听到蔺相如那番话后能幡然悔悟,从计较个人得失的立场转到维护国家利益的立场上来,表现了忠心报国、勇于改过的精神。他用“负荆”的方式请罪,尤为常人所难。 —— 一方咄咄逼人(形容气势汹汹,盛气凌人,使人难堪),另一方呢? (3)相如“避匿”(提示:包括“称病”不朝和“引车避匿”两件事,由此引出舍人进谏。) 蔺相如“让颇”,是为国家利益而让,所以“名重太山”。“称病”不朝是暗让;“引车避匿”是明让,按古代礼仪规定,两车相遇,官阶低的必须停车让路,蔺相如“位在廉颇之右”,反而给廉让路,故舍人以为羞,欲辞去。明人李贽评论这件事说“节节见相如智勇俱妙”,妙就妙在有此两让而后说出相让原因,使廉颇不得不服,特别是“吾两人在”一句,包含着对廉颇作用的高度评价,更使人叹服其胸襟之阔大。要结合诵读使学生逐步理解上述内容,并读出语气。 (4)相如答舍人谏(提示:这一层是重点, 相如回答了舍人关于“畏”与“羞”的说法。要结合诵读进一步理解内容,要读出语气。以下各点可供参考: a、舍人的话乃世俗之见; b、相如问“孰与秦王”,使人反思; c、“顾吾念之”以下乃相如正意,居高临下,使人叹服,真乃字字金玉,掷地有声; d、要比较下面两组句子的语气: 且庸人尚羞之,况于将相乎——反问中兼不平 相如虽驽,独畏廉将军哉——反问兼感叹 (5)廉颇“负荆”(提示:核心是“鄙贱之人,不知将军宽之至此也”这一句,要表现自责很深的语气。) (6)诵读蔺相如“夫以秦王之威……先国家之急而后私仇也”这一段话,然后回答问题: a、在你看来,这部分的核心是哪一句话?(“吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也”。)“国家之急”是指什么说的?(强秦加兵。)“私仇”又是指什么说的?(“两虎因个人名利地位等而共斗”) b、明人李贽评相如“引车避匿”一事说:“节节见相如智勇俱妙。”试结合这段话说说“妙”在什么地方。(相如深知廉颇公忠体国之心,故以“秦王之威”相比,又以“国家之急”相许,足见其胸襟阔大,如此方能使廉颇顿悟已非。) (7)廉颇始而“宣恶言”,闻蔺相如语即“肉袒负荆”,“至蔺相如门谢罪”,这前后对比说明了什么?(说明他的居功自傲是他思想中次要的一面,所以听了蔺相如的那一番话后,十分感愧,立即从计较个人得失的立场转到维护国家利益的正确立场上来,表现了公忠体国、勇于改过的精神。 |
|
来自: 鲤鱼山九龙门 > 《多媒体教学视频诵读音乐》