分享

谗言自明媚阿侵肌

 雉水桥客 2012-05-27
六二、谗言自明媚阿侵肌
谗夫毁士,如寸云蔽日,不久自明;媚子阿人,似隙风侵肌,不觉其损。
【译文】
小人用恶言毁谤或诬隐他人,就像点点浮云遮住了太阳一般,只要风吹
云散太阳自然重现光明;甜言蜜语阿谀奉承的小人,就像从门缝中吹进的邪
凤侵害肌肤,使人们在不知不觉中受到伤害。
【注解】
媚子阿人:媚子是善长逢迎阿谀的人,阿人是谄媚取巧曲意附和的人。
隙风:墙壁和门窗的小孔叫隙,从这里吹进的风叫邪风,相传这种风景
最易使人身体受伤而得病。
【评语】
用奉承的手段迎合别人的意图,靠阿谀迎中飘飘然的人却是大有人在。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多