分享

狗的赞词

 昵称10093799 2012-05-31

大学时读过这篇短文,那时就很想把它翻成中文。奈何涉世不深,学识肤浅,只是嚼文龃字,试图达意。前几天谈起狗的话题,想起此文。重新翻译,别有感触。在此献与各位爱狗之友朋,以为分享。

 

 

 

狗的赞词

 

人在这个世界上最贴心的朋友或许会离经叛道而反目成仇。他含辛茹苦养育的儿女或许会不孝不顺而忘恩负义。那些我们最亲近的人,那些我们用自己的幸福和名誉作抵押而加以信赖的人,或许会背信弃义而出卖我们。所获得金钱会失去,或许正是在你最需要的时候。一个人或许会因一时糊涂而顷刻前功尽弃名声扫地。那些在我们成功时心甘愿情卑躬屈膝向我们讨好奉承的人,当失败的乌云刚向我们头顶竉罩而来,他们会是第一个以背相向,投掷恶石。

 

一个人在这个自私的世界上唯一绝对无私的朋友是他的狗 它忠实可靠,知恩图报,始终如一。无论你富裕或者贫穷,无论你体健或者病弱,你的狗始终与你相依。它情愿睡在冰冷的地上,哪怕寒风刺骨飞雪茫茫。只求靠近主人,左右相伴。它会亲吻主人空无一物的手心;它会舔愈在这凶恶世界里遭受的创伤。它时时警卫着落魄主人的睡眠,一如守护王公贵族。当所有的人相弃而去,唯有它坚守主人身旁。当财富金钱落失成荒;当荣誉名声烟消云散,它对主人的爱依旧像日出日落,恒久无彷。

 

如果厄运迫使主人孤苦伶仃,贫困潦倒,无家可归,忠实的狗别无奢望,它只求追随主人,不弃不离。当末日拥抱主人,尸体被置于冰冷坟场,所有的人各奔东西,四周无限苍凉。在主人的坟头旁你依然能找到这只崇高的狗:它的头埋在两腿之间,它的两眼充满悲伤。它仍然警觉地守护着主人。忠贞不渝,直至死亡。

 

 

译后注:本文作者乔治格瑞哈姆(1830-1904)是美国参议员(1879-1903),来自密苏里州。他是当时有名的演说家。此前他在一个小镇上做律师。镇子里有个人他的狗被人杀了。他去法院起诉宰杀他家狗的人。开庭期间法官不理会他的申诉。葛瑞哈姆代表被害人申辩,以上这篇短文就是他的申辩词。结果所有在场的人大受感动,他也因此胜诉。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多