英文阅读英女王钻石庆典不会提前退位
6月3日,英国女王伊丽莎白二世与王室成员搭乘“王室之舟”巡游泰晤士河,以庆祝女王登基60周年钻石禧年。英国首相卡梅伦对女王的不懈奉献精神表达敬意,并表示女王不会提前退位,将用余生继续为国家服务。在接受英国广播公司采访时,卡梅伦称赞女王为“卓越的有奉献精神的公仆”。他表示,女王虽已到86岁高龄,但工作热情丝毫未有减退,也没有减少工作量的迹象。他还大赞女王有着强大的生命力,称她的健康状况很好,且目光深远、思维敏锐。对于女王会因健康原因提前退位,以及女王会绕过查尔斯王储转而传位给威廉王子等传言,卡梅伦也一并予以驳回,称这些都是“不可能的”。
DavidCameronhaspaidtributetotheQueen’sunstintingdevotiontoherdutyandruledoutanyprospectofhereversteppingdownearly.
ThePrimeMinistersaiditwas“outofthequestion”fortheQueentoabdicateandpassthecrowntoeitherthePrinceofWalesortheDukeofCambridge.
ThePrimeMinisteralsopraisedthemonarch’sroleadvisingandcounselinghergovernments,speakingofherabilityto“cutthroughthefluffandnonsense”ofday-to-daypolitics.
InaninterviewwiththeBBC’sAndrewMarr,MrCameronspokeoftheQueen’s“100percentdedication”toherrole,describingheras“anextraordinarilydevotedpublicservant".
TheQueenmaybe86,butMrCameronsaidhesawnosignofherslowingdownorreducingherworkload.
"Youneverseeanysignthatherdevotionisgettinganyless.It''shardtothinkofhereverputtingafootwrong,”hesaid.
“Idon’tseeanysignofherworkinglesshard.Youneverseehersay,I’mgoingtostepbackalittle.”
“She’ssomeonewhoseemstohaveenormousphysicalstrength.She’sinincrediblygoodandstronghealth.Herinsights,hersharpnessisextraordinary.
InanaddresstobothhousesofParliamentearlierthisyear,theQueen“rededicated”herselftotheserviceofhercountryfortherestofherlife.
MrCameronsaidhebelievedthatthemonarchwilldevoteherselftoherdutiesuntilthelast.
"Yougetthesenseshewillgoondoingtheamazingjobshehasdoneforthiscountryforaslongasshepossiblycan,”hesaid.
ThePrimeMinisterdismissedsuggestionsthattheQueenmightstepdownearlyifherhealthsuffers,orthatshemightwanttobesucceededbyhergrandsoninsteadofhereldestson.
“Ithinkthatboththosethingsareoutofthequestion,”MrCameronsaid.
ThePrimeMinisteralsospokeabouthisweeklyaudienceoftheQueen.
Heisthe12thprimeministeroftheQueen’sreign,andshehasheldprivateweeklymeetingswithallofthem,discussingGovernmentbusinessandpolitics.
Theaudiencesareentirelyprivate,withnoofficialspresentornoteskept.MrCameronsaidtheprivatesessionsareextremelyuseful,
andspokeoftheQueen’susefulandincisivecontributions.
Themonarchshows“extraordinarysharpness”inherassessmentofevents,hesaid,describingtheaudiencesas“aconversationnotamonologue.”
Inparticular,theQueen’sextensiveforeigntravels,includingmorethan200officialoverseasvisits,makeheraninvaluablesourceofadviceoninternationalaffairs,hesaid.
“There’shardlyacountryshedoesn’tknowabout,hardlyaheadofstateshehasn’tmet.”
Althoughmostoftheweeklybriefingconcernsforeignpolicyandmilitarymatters,MrCameronsaidtheyalsodiscussdomesticissuesandthepoliticsoftheday.
“Withherhugeexperience,shedoesseemtocutthroughthefluffandnonsensetothekeycommonsensepointsthatreallymatter,”hesaid.
|
|