雨霖铃
柳永
【作者简介】
柳永(约987年—约1053年),崇安(今福建武夷山)人。北宋词人,婉约派最具代表性的人物,代表作《雨霖铃》。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。由于仕途坎坷、生活潦倒,他由追求功名转而厌倦官场,耽溺于旖旎繁华的都市生活,在“倚红偎翠”、“浅斟低唱”中寻找寄托。作为北宋第一个专力作词的词人,他不仅扩大了词境,佳作极多,还开拓了词的题材内容,而且写作了大量的慢词,发展了铺叙手法,促进了词的通俗化、口语化,在词史上产生了较大的影响。
【写作背景】
宋都汴京( 今河南开封 ) 是柳永逗留时间较长的地方。 《雨霖铃》就是他离开京城时所写。此词为柳永从汴京南下时与一位恋人的惜别之作。倾吐了深深的离愁别绪,恋人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人。
原词:
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?
译读:
傍晚的骤雨刚刚停下,
在十里送别的长亭旁,
深秋的知了叫的这样急促凄凉。
京城外的帐篷内正在饮酒话别,
说不尽的愁绪道不尽的不舍,
唯有泪流千行。
出发的船又在催促起航,
紧紧握着双手,
泪眼蒙蒙相望,
哽咽的喉头却说不出离别的衷肠。
想到你就要去遥远的地方,
那里雾霭迷漫,水阔天长,
怎能不让人心伤。
从古至今,
多情的人都为离别悲伤,
更何况,
是在这深秋清冷冷的中秋节晚上。
今晚等我酒醒后,
我也不知道我会在什么地方。
也许是那晨风凄厉,
残月空照的杨柳岸旁。
此去一别不知要等待多少年,
即使有再好的良辰美景,
也形同虚设无心观赏。
纵然我有无限美好的情意,
又能与谁去讲。
|