分享

纹章学

 華登 2012-06-12

纹章学(法文:héraldique;德文:Heraldik;英文:heraldry)是西方一门研究纹章的设计与应用的学问。纹章学一词源自“传令官”(古法语:heraut, hiraut),据说在中世纪的马上比武大会上,骑士全身披挂,全靠盾牌上的纹章才搞得清谁是谁,大会上的传令官就凭纹章而向观众报告骑士的比武情况(有点像今日的体育旁白),渐渐“传令官”成了“纹章专家”的代名词,纹章学一词也就由此衍生。纹章的构图、用色都有严格的规定,其研究除了作为文化史的一部分,还有助于历史考证,例如用于断定宗谱及鉴定艺术品、文物的年分。

--维库

纹章的规则和习惯纹章由图案和色彩两部分组成,它们位于周边限定的盾形框线内。盾形并非必须遵守的形状,只不过是最为常见而已。事实上,常见的还有圆形、椭圆形、方形、菱形(15世纪起在女性纹章中较为常见)等形状。同时以旗帜、马甲和衣物等为支撑物所构成纹章框架的情况也很多。而色彩和图案的运用和组合则并非是任意的,他们应服从于一些组合规则。纹章学最重要的规则就是涉及色彩的运用。色彩的运用严格限制在6种之中,在法国纹章学中,他们分别为金黄色(azur)、银白色(argent)、红色(pourpre)、黑色(sable)、蓝色(gueules)、绿色(sinople)。此外,少数纹章也有使用紫色,但由于它的使用十分罕见,因而不构成真正意义上的纹章色彩。。色彩搭配的规则————纹章学把六种色彩分为两组:第一组为白色和黄色。第二组为红、黑、蓝、绿。色彩运用的基本原则是禁止将属于同一组的色彩并列或叠加运用。这似乎也是从纹章起源时出于可见性和容易辨认的角度而规定的,千百年来也得到人们的自觉遵守。图案最初限制为40几种常用图案,多集中为动物和几何图案,也有少量武器和日常用品。后到了17世纪逐渐放松,任何图案都可以自由进入纹章的式样,但仍然必须严格遵守色彩的规定。有不少纹章在其盾形框架周围,增加了一些外部图案作为附属成分,如盔饰(casques)、冠饰 (couronnes)、布边(lambrequins),统称饰章(cimier),它们有的仅仅起装饰作用,有的则有助于辨认持有者的身份、等级、职位或者爵位。饰章常常是纹章的重要补充之一,而且被很多贵族用在纹章上作为家族的特征和标记,有的甚至将饰章的名称作为整个家族的姓氏(族名)。饰章作为纹章图案的附加,设计甚为华丽,或被夸大比例,或增加倍数,一般都不遵守纹章学有关色彩和图案的规则。除了用几何图案分割纹章以及常见的将两个或更多的纹章组合为一外,纹章结构的另一个重要因素是它的层次。在不同的层面依次累积时,应首先从最底下的底层开始解读。底层确定纹章最初结构和基本成分,中间层面与上层面是相继底添加成分,一般用以区分同一家族的两个支系或两位属于同一支系的个人。以诺曼第领主纪尧姆·德·热库公爵(Guillaume de Jencourt)的纹章来举例,它的底层(第一层)为黄色底,第二层是红色十子形和那四只黑色直立狮子图案,第三层是十字中心的白色圆形,最后应该是在圆形图案上所缀的红色铁锤图案(第四层) ;纹章在系谱学中的规则纹章的图案可以确认一个人在某个家族或某个团体中的地位,甚至其姻亲状况、职务和社会地位,以及封号和特权的历史等等丰富的内涵。这些都是从纹章图案中细微差别之处所显示出来。在同一家族里,只有宗子(长房的长子)才有资格继承完整的家族纹章,而其他任何人都必须对纹章作细小的改变,以表示自己不是纹章的继承者及在家族中的地位。这就是所谓的“区别纹章”。女儿可以合法使用饰有完整家族纹章的衣服,在婚后则将丈夫和父亲两个家族纹章图案组合在一起使用。

法兰西王室金色鸢尾花专题法国王室的标志是著名的蓝底缀金色鸢尾花的盾形纹章。
三朵金色百合(lily)花瓣,最初在圣路易时期的所赋予的是诚实、智慧、荣誉三大美德的体现,然而在中世纪,它却被赋予了强烈的政治色彩和基督教特征。这一现象的起源,部分来自于被神父和神学家们广泛引用及注释的《雅歌》中的诗句:“我是田野的花,山谷中的百合”(《圣歌》第二篇第一段);“就像荆棘中的百合,圣母就在百合花中”,这也是直到13世纪,基督和圣母玛利亚的画像常常被放置在百合花饰中的原因。后来,鸢尾花(fleur de lis)逐渐成为圣母的标志,“童贞之花”的象征,圣母手持鸢尾或身处鸢尾花之中的画像不计其数。在法国君主政体的缔造者克洛维国王(481-511年)皈依基督教后,鸢尾花被认为是上帝的天使所赐予

法国国王的圣物,代表基督教圣父、圣子、圣灵三位一体的象征。上述宗教的说法一直被17世纪后严肃的历史学家所不齿,他们经过考证,有据可查最早的王家鸢尾花纹章,是1211年才在路易王子的一个印章中出现(即后来的路易八世(1223-1226),这个是未即位时作为王子的印章,被认为是后来王家纹章的雏形)然而,鸢尾花(百合花)纹章并非为法国王家专用,它在西欧的使用非常广泛,且深入各个阶层,其在纹章中的使用频率排第六。而从社会角度看,尤其常被中小贵族以及农民用于纹章或纹章性标志中。在这里查了一些资料和典故—— “法国的国花是鸢尾科的香根鸢尾(fleur de lis),它体大花美,婀娜多姿,与百合花(lily)极为相似。但实际上,鸢尾与百合分属两个截然不同的科类,虽然一眼看去,似乎两者都有六枚“花瓣”,殊不知鸢尾花只有三枚花瓣,其余外围的那三瓣乃是保护花蕾的萼片,只是由于这三枚瓣状萼片长得酷似花瓣,以致常常以假乱真,令人难于辨认。此外,鸢尾的“花瓣”一半向上翘起,一半向下翻卷,而百合花的花瓣却一律向上。另有一些鸢尾的花心深处还长有三枚由雌芯变成的长舌形瓣儿。由于欧洲人常把鸢尾花称作“百合花”,故不少人以为法国的国花是百合花。 ”看来这是欧洲人的一种习惯说法,两种花的典故经常混在一起也不奇怪了。


14世纪的佛罗伦萨市金币,百合花在当地是常用的标志,与法国不同的是,佛罗伦萨的百合花图案是盛开的,雄蕊非常突出(根本就是两种不同的花,佛罗伦萨的市花是货真价实的百合花了。
有据可查最古老的纹章安茹伯爵、诺曼第公爵杰弗罗·普朗特热内(Geoffroi Plantegenet)的纹章,是可以查到历史上最早的纹章,在法国勒芒大教堂的一个涂有颜色的墓碑上(1155年所建),可以看到公爵手持利剑以及一个饰有直立雄狮图案的蓝色盾牌。法兰西国王查理七世的一副画像,可以看到蓝色盔甲全身缀满金色鸢尾花标志,蓝色底是圣母玛利亚神性和人性完美统一的体现

动物在纹章中的地位和体现自从纹章诞生以来,正是动物图案带给纹章术以精华和新意。有三分之一的纹章采用动物为主体的图案。而在所有动物中(乃至所有图案中),无论是不同的时代还是不同的阶层中,狮子图案的使用频率都是最高的。据统计,中世纪欧洲保存下来的100万个纹章图案中,约有15%使用了狮子图案。(第二是几何图案横条纹(fasce)与斜条纹(bande)仅各占5%)或许这种现象与整个西方传统中,狮子一直是百兽之王以及勇气的象征有关。纹章中的狮子一般呈直立状,头朝侧面(单独一只时向左面为多),也有很多是两只狮子相对直立的。这是狮子喜欢使用狮子纹章的地区包括法国、比利时、卢森堡、丹麦等等。有趣的是,当狮子的头朝正面时(英格兰国王的纹章以及英国皇家纹章),它就不是狮子,而是豹子了。

卡兹耐伦伯根(Katzenellenbogen)家族的黑豹纹章,虽然从名字看容易联想起猫(Katze),但最后选择的还是豹(脸是朝正面的)。
英格兰王家纹章始于狮心王理查一世在位之时(1189-1199)。当他1195年终于摆脱监禁生活回国时,将自己一直佩戴的面对面直立的雄狮图案换为三只行走状的狮子,并一直保存继承下来。但后来法国纹章学家将这种行走状正面的动物定义为“豹”,这就不知根据何在了)。

然而,英国人拒绝将英格兰王家中所展示的行走中的动物称为“豹”,认为这是对英王室的侮辱。他们的官方说法是“类狮兽”或“狮形兽”。而且严格定义为“头朝正面、行走或奔跑状的狮子形兽”。这是因为豹在中世纪动物志中的名声不好,据说有一个典故说母狮和雄豹有不正当的爱情关系,因此生下来的后代都是私生、残酷的品种。。因此古英语中豹子也有“通奸者”的隐意。而有一段轶闻,在英法百年战争中,法国国王曾不失时机地命令纹章传令官大肆宣扬这一典故,嘲弄英格兰王家的“豹”形纹章,以讽刺其血统和出身。然而搞笑的是,即使是行走中的“那动物”,只要头不是朝正面,而是朝侧面的话,那它仍然是一只狮子,正式定义上是“行走中路过的狮子”,这就真搞不懂纹章学家的脑子到底是怎么想的了。英王目前的纹章图案——照片选自1957年伊丽莎白女王访问法国时,国旗下方旗帜悬挂的王室标志,雄狮与独角兽拱卫女王的皇冠,下面的主体图案是英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰的纹章图案。其中英格兰的就是狮心王理查著名的传统 “三豹”纹章

纹章传令官 :上面已经说过,纹章的诞生是为了在战场上可以辨认出身穿相似盔甲的敌我双方骑士,另一方面,由中世纪开始直到16世纪,骑士比武大会也始终是贵族纹章亮相的一个主要舞台。从安茹国王勒内于15世纪中叶编写的一本书上可以看出,比武大会通常持续3天,分两队进行集体对抗,另有骑士之间骑在马上的长枪比武(这是单打独斗)。比武前双方骑士应该展示本方的纹章、旗帜和饰章,以便让观众、贵妇人以及负责判断是否遵守骑士规则的纹章传令官识别双方人物,并表彰战功。起初,纹章传令官(Herauts d’’armes)是为君主或大贵族服务的官员,他们的工作是传递战争消息,宣告战争或宣告骑士的比武。后来他们逐渐专职负责后一领域,并在比武过程中以类似于现代记者的方式为观众描绘参与者的身份,纹章和其主要业绩。因为工作的关系,纹章传令官就慢慢成为纹章术方面专家,他们开始编制纹章的规则与表现形式,确定描绘纹章的语言‘跑遍欧洲进行纹章统计,并将发表的纹章绘制成各种汇编集进行保存。现存至今比较著名的有法国的《纹章图案总汇》(Armorial general)、贝伦维尔纹章图案汇编(Armorial Bellenville)、《“温柔宫殿”纹章图案汇编》(Armorial de Conrad Grunenberg)、《金羊毛勋章马术纹章图案小集》(Armorial equestre de la Toison d’’or)自14世纪起,纹章传令官身穿特殊款式的衣服——中袖短袍(书上有照片,但我忘了扫,卡卡),上面绘有他们所服务的君主或主人的纹章,英国王家传令官至今仍穿着这样传统的制服。传令官对于纹章学演变的影响再各地并不一样,对于纹章起源自军事的国家(法国、英格兰、荷兰、德意志莱恩河沿岸及南部地区)影响较大,并形成深远的传统;对西班牙、葡萄牙、波兰、意大利及北欧地区则影响较小。到了近代,纹章传令官的学问趋于衰落,纹章学就逐渐转入历史学家、语文学家以及被称为古史学者(Antiquaires)的博学家之手,纹章以及纹章学的作用也渐渐转为一种历史资料,用于研究历史,如纹章持有者的身份及其生活的社会、文化环境,还有艺术等等。纹章管理局 :中世纪,在贵族具有真正法律地位的君主政体国家,拥有可以登记、管理、保护或控制某些纹章的官方机构——纹章管理局,专门负责处理和解决一切与纹章有关的问题。虽然现在大多消亡了,但在英国、比利时、荷兰仍然保有存在,以英国的皇家宗谱纹章院(Royal College of Arms)地位最高和最权威,直属于英王室。一些重要机构的徽章,如果要得到正式的承认,必须向纹章管理局进行申请,在得到批复后才能合法使用和得到保护。因为纹章数目实在太多,(中世纪留存至今的共有 100万个)一直不能得到有效的统计和管理,成立纹章管理局的用意也是加强管理并将其纳入税收范围(靠~~生财有道阿~)。1696年11月,法兰西国王颁布诏书,命令纹章管理局对法兰西王国境内使用的所有纹章进行彻底清查,以便进行登记。这一行为,经常让很多历史学家认为国王是旨在将纹章的使用严格限定在某个社会阶层。甚至有些人更将其与后来的“纹章大清洗”联系到一起,这些其实是没有道理的,根本就是两码事。恰恰相反的是,国王的目的是希望统计得出境内的纹章数目越多越好,以便加强税收,把钱财揽入国库。(当时法国因为奥格斯堡联盟的战争而导致国库空虚),证据在于——在统计纹章的诏书发布同时附加条款,凡使用纹章者,不论是否贵族,不论个人还是团体,不论哪个行业,均必须进行等记,并且支付20金法郎的登记费(拦路打劫阿~~),违反者将被处以 300金法郎的罚款,并没收所有绘有纹章的财物。如果登记了后有希望更改者,必须重新进行登记,及支付登记费,否则同样罚款处理。社会各阶层对国王的诏书起初反应冷淡(心痛那20金法郎),尽管国王多次进行罚款威胁,接受登记的仍然不多。为此,枢密院于1697年12月3日决定在各个总督辖区及财政区内设置名册,用以登记那些被认为使用纹章的所有个人和团体,并赋予强制执行的权力。被列入名册者自名册公布后有一周时间进行登记并支付登记费,未登记者则被强制接受纹章,并且要罚款或者没收部分财产代替罚金。这样一来就天下大乱了,很多地区的负责人设置名册时想当然,如某行业有一个人使用了纹章(如某法官或医生),就认定该行业其他人也使用了纹章,于是将其列入名册并强制执行,一些负责人并以此为基础为他们创制了极为相似的盾形纹章图案,仅仅对色彩或几何图案依照行业和城市的特点作了简单的变化而已(屈打成招)。于是,很多行会、团体等迫于高压,无奈的被迫采用纹章,有的甚至被强制接受。尽管被授予纹章的人显然从未使用过该纹章,也不打算使用,但不想被罚更多的钱就只能认命。如一名布列塔尼的药剂师被认定并授予的纹章饰有一根针筒和三个便壶,被授予者虽然大为不满,但要想更改的话又要再花20金法郎重新登记,于是被迫忍气吞声,该纹章便慢慢留存到后世了。

法国的纹章大清洗 :法国的纹章大清洗源自大**,**者将纹章与贵族等同起来,认为这是腐朽的“封建象征”,却丝毫没有看到除了贵族外,许多小资产者、手工业者、团体、行会乃至农民都在广泛使用纹章,并且占了纹章使用总数的2/3。。(文化大**??)最早在1790年6月19日的制宪会议上,议会决定废除贵族制度、爵位、号衣、骑士等级、勋章、纹章及所有相关的“封建象征”。路易十六在6月22日下达诏书批准了制宪会议的法令,纹章的使用随之被废除,对纹章的围剿斗争也从此展开。随着大**的进一步深入发展和狂热,1791年和1792年相继通过了多项法令,使纹章必须从动产到不动产(无论公有还是私有)上消失,同时以十分严厉的惩罚措施来对付那些继续使用者,违者除被没收财产外,并被加上各种罪名。唯一幸免的是那些珍贵的艺术品,它们被认为“不应因为政治而损坏”,因此被收集起来送往最近的博物馆。(这个做法是非常值得称赞的,因为这“疯狂中仅剩的些许理智”,人类不少艺术瑰宝得以保存下来)除此以外的不少私人物品,必须涂去、刮除或烧毁自己的封号、铲刮自己的餐具和银器、撕碎书本的精装书皮,摧毁门楣还有屋顶上的裱饰等等。1792年9月君主政体倒台后,围剿运动走向高潮,首当其冲的当然是法兰西王国的象征标志——王冠和金色鸢尾花的徽章标志。在几个月内,一种群众性的疯狂直指各地的王国象征标志。无数金色鸢尾花徽被疯狂的破坏和铲毁,其中连一向受尊重和保护的神圣的象征——不少大教堂,在这一浩劫中也损伤累累,不少鸢尾花、百合花的装饰都被毫无道理的摧毁了,包括巴黎著名的圣佩尔大教堂(Sainte Chapelle),其尖顶因部分装饰有鸢尾花徽而被强行推掉了。“纹章恐怖”直到 1795-1796年间才结束,随着拿破仑大帝的上台,他于1808年宣布恢复纹章,但只限于他设置的帝国新贵族阶层使用。直到1814年,路易十八上台,才宣布纹章可以重新为所有阶级,所有行业,不论是自然人或法人,合法公开使用,并可根据自己的喜好和兴致随意更换。但经此一浩劫,纹章在法国的地位是大受打击,其原来公认至为尊贵的学术地位已经比不上其他没有经过破坏的国家了(如英国)。


基本的符号象征意义。

Colors and Metals
色彩与金属色
注:一些颜色词汇属于纹章学专用单词而渐旧,原作者也仅将其列出供参考,这里不予多加解释,比如or/yellow/gold,其实表示的只是对同一种颜色的不同称呼而已

Or, yellow or gold - Generosity.
金色、黄色和金黄色-宽容、宽大、丰饶。

Argent, white or silver - Peace and sincerity.
银色、白色或银白色-和平与诚实。

Sable or black - Constancy, sometimes grief.
黑色-坚定、坚贞,有时也暗喻纹章主人的悲伤感情和气质。

Azure or blue - Loyalty and truth.
蓝色-忠诚与真理。

Gules or red - Military fortitude and magnanimity.
红色-军人的坚忍与刚毅,高尚的行为。

Vert or green - Hope, joy and sometimes loyalty in love.
绿色-希望、欢乐,有时也可作忠贞的爱情之解。

Purpure, purple - Royal majesty, sovereignty and justice.
紫色、紫红色-王室尊严、君权、公正。

Tenne or tawney - Worthy ambition.
黄褐色、茶色-可敬的理想与抱负。

Murray or sanguine - Not hasty in battle, and yet a victor.
血红色-象征在战场上向来应对谨慎,却依然总受到胜利之神眷顾的人。

Heraldic Lines
纹章学中的线条

Nebulee or Nebuly - The sea or water.
云雾状波纹-海,或是水。

Engrailed and Invected - Earth or land.
锯齿边缘的波纹-大地、陆地。

Indented - Fire.
锯齿形凹痕-火。

Dancette - Water.
曲折纹路-水。

Ragulee or Raguly - Difficulties which have been encountered.
参差不齐的图沿-征途中的坎坷。

Embattled - Fire or the walls of a fortress or town.
垒墙状线条-火,或是指城塞、村镇的防御工事。

Ordinaries
普通图记

Chief - Dominion and authority.
统领-支配与权力。

Cross - Chevron - Protection.
十字及人形标示-庇护。

Fess - Military belt or girdle of honor.
环-军用腰带或者表示荣誉的环绕

Bar - For "one who sets the bar of conscience,religion and honor against angry passions.
条杠-指这样的一种个体,他能够用自己的良知、信仰、以及对荣耀的向往来平衡自己暴躁易怒的激情。

Pale - Military strength and fortitude.
栅栏状图案-勇士的力量与刚强。

Palet - Same as Pale.
尖板条状图-同上。

Pile - Same as Pale.
桩状物-同上。

Canton - Bearing of honor. When borne charged, it often contains some special symbols granted by the sovereign in reward for the performance of eminent service.
纹章右上角的方形部分-拥有荣誉的标记。如果其中还有寓意物(charges),通常提示了来源于君主,因其杰出的功劳所赐予的恩荣。

Quarter - Bearing of honor. Similar to the Canton.
置于纹章四方位的四分之一盾状标记-对荣耀的接纳,含义相当类似于上者。

Bend - Defense or protection.
弯曲状物-守备、防卫。

Battune Sinister - Marks a royal descent that is barred by illegitimacy from succession to the throne.
被包围的凶物-标志着被他人篡位而失去继承权的王室后裔。

Orle or Tressure - Preservation or protection.
财物、金银-维持者或保护者。

Flasques - Given by a king for virtue and learning, and especially for service in embassage.
Flasques-给予具有德行且好学的国王,尤其是那些忠于教会事业的人。

Voiders - Given to gentlewomen who have deserved highly.
Voiders-赠与高贵女士。

Bordure or Border - Frequently adopted as a "difference" between relatives bearing the same arms.
图案边界的标志物-一般用以作为一种标示,区别那些大体相近的纹章。

Gyron - Unity.
螺旋-团结。


Common Charges
常用的寓意物

Lion - Deathless courage.
狮子-视死如归的勇气。

Tiger - Great fierceness and valor when enraged to combat; one whose resentment will be dangerous if aroused.
老虎-象征临阵时激发出的无与伦比的英勇和斗志;一种一旦怒火被激起将成为可怕对手的人。

Bear - Ferocity in the protection of kindred.
熊-对家族的绝对拥护。

Wolf - Denotes valiant captains that do in the end gain their attempts after long sieges and hard enterprises. One whom it is dangerous to assail or thwart.
狼-象征无畏的军人,在长期艰苦围城之后仍决不屈挠,并以此取得最终胜利的坚毅者,一种不能被阻拦的人。

Rhinoceros - Great ferocity when aroused.
犀牛-凶猛的蛰伏者。

Elephant - Courage and strength.
大象-勇气与体魄。

Heraldic Tiger - Same as Tiger.
铸在纹章上的虎-和普通的老虎含义相同。

Leopard - Valiant and hardy warrior.
豹-英勇与坚韧的武士。

Panther - As a lion may be said to signify a brave man, so may a panther a beautiful woman, which, though fierce, is very tender and loving to her young, and will defend it with the hazard of her life.
黑豹-如同一个勇敢的男人会被比喻成狮子一样,一个美丽的女人也会被比喻成豹。尽管会很凶残,却饱含母性的温柔,为了保护自己的子嗣敢于面对各种风险。

Horse - Readiness for all employments for king and country.
马-随时为国王和王族们效忠而候命

Bull or Ox - Valor and magnanimity.
公牛-英勇与宽大的胸襟。

Boar - A fierce combatant when at bay, and ceases fighting only with its life, and therefore may be properly applied as the armorial bearing of a warrior.
公猪-公猪在绝境中仍然死战直到生命最后一刻,因此勇士会愿意在盾牌上标此物以作为自己象征。

Goat - Emblem of that martial man who wins a victory by the employment rather of policy than valor.
山羊-象征那些更依赖外交式的雇佣而不是个人英勇来取得胜利的人。

Lamb - Gentleness and patience under suffering.
小羊-困苦中体现出的优雅与耐心。

Ram - Authority.
公羊-权力、权威。

Hares and Rabbits - One who enjoys a peaceable and retired life.
野兔-钟爱深居简出式生活的人。

Squirrel - Sylvan retirement being the delight of its bearer.
松鼠-乐居于森林环抱之中的退役者

Hedgehog - Provident provider.
刺猬-深谋远虑的施与者。

Beaver - Industry and perseverance.
水濑-勤奋与坚持。

Fox - One who will use all that he may posses of sagacity, wit or wisdom in his own defense.
狐狸-能够运用自己全部的精明、机敏和智慧来自卫的人。

Talbot, Mastiff and Greyhound - Courage, vigilancy and loyal fidelity.
塔尔博特犬、马士提夫獒犬、灵(犭是)←这是一个字-勇气、警惕以及对信念的忠诚。

Cat or Cat-A-Mountain - Liberty, vigilance, forecast and courage.
猫-自由、警戒心、预见力、勇气。

Camel - Docility, patience and indefatigable perseverance.
骆驼-驯顺、耐心,和任劳任怨的坚持。

Bee - Well-governed industry.
蜜蜂-良好的组织效率。

Ant - Symbolizes a man of great labor, wisdom and providence.
蚂蚁-象征兼具努力、智慧和远见的人。



Spider - Wisdom, labor and providence in all affairs.
蜘蛛-在任何事中都表现出明智、努力和洞察力。

Grasshopper - Wisdom and nobility.
蚱蜢-才识与高贵。

House Snail - Deliberation and perseverance.
蜗牛-谨慎、坚韧。

Double Eagle and Eagle - Signifies a man of action, ever more occupied in high and weighty affairs, and one of lofty spirit, ingenious, speedy in apprehension and judicious in matters of ambiguity.
鹰和双鹰-意味这样一种人:身负重大责任,长于实干。面对两难抉择时至少具备视野高远的思维、机智、迅捷的反应,以及决断力之一。

Alerion - Signifies one who having been maimed and lamed in war, was thus prevented from fully asserting his power.
Alerion-象征因战争致残的人,他们因为这个而被拒于功名之外。

Wings - Celebrity, sometimes protection or coverture.
翅膀-名望,有时表示保护或掩护。

Feathers (usually ostrich) - Willing obedience and serenity.
羽饰(通常为鸵鸟羽质)-甘愿臣服。

Falcon or Hawk - One eager or hot in the pursuit of an object much desired.
鹰或隼-象征对某种事物有极度追求渴望的人。

Hawks or Falcons Bells - One who feared not to signal his approach in either peace or war.
驯鹰铃-勇于决策选择战争还是和平,有果断心的人。

Owl - One who is vigilant and of acute wit.
猫头鹰-时刻都在机警的戒备下的人。

Peacock - Beauty and pride of carriage.
孔雀-引以为傲的美丽和仪态。

Pelican - Devoted and self-sacrificing charity.
鹈鹕-奉献与自我牺牲的慈善精神。

Stork - Filial duty, emblem of a grateful man.
鹳-子辈的天职,象征受欢迎的人。

Swan - A lover of poetry and harmony.
天鹅-好诗韵的人。

Goose and Duck - A man of many resources.
鹅和鸭-有雄厚财力和丰富手段的人。

Gannet - To subsist by the wings of his virtue and merit, having little land to rest upon.
塘鹅-以自己美德和功绩为翅膀而继续生存的人,漂泊而没有定所。

Swallow - One who is prompt and ready in the dispatch of his business.
燕子-决策果断机敏。

Cock - Courage, always ready for battle, ready to fight to the death.
公鸡-勇气,时刻准备投入战斗并且视死如归。

Dove - Loving constancy and peace.
鸽-对坚贞与和平的爱。

Raven - One who, having derived little from his ancestors, has through Providence become the architect of his own fortunes or one of an enduring constancy of nature.
渡鸦-象征不食祖业,以杰出才智缔造自己的命运的强者,或是指对生命本质的追求矢志不移的人。

Crow - Signifies a settled habitation and a quiet life.
乌鸦-象征稳定安宁的生活。

Dolphin - Charity and a kind affection towards children.
海豚-仁慈和对孩童的关怀。

Tortoise - Invulnerability to attack.
乌龟-坚不可摧。

Unicorn - Extreme courage.
独角兽-超凡的勇气。

Griffin - Sets forth the property of a valorous soldier whose magnanimity is such that he will dare all dangers, and even death itself, rather than become captive.
狮鹫-出征的勇士以其无畏的精神敢于对抗一切危险,宁愿阵亡也决不被生俘。

Dragon - A most valiant defender of treasure.
龙-最强大的宝藏守护者。

Cockatrice - Terror to all beholders.
鸡身蛇尾怪-注视它,你会感到恐怖。

Sphinx - Omniscience and secrecy.
狮身人面怪斯芬克斯-至高的博知,还有秘密。

Pegasus - Exceeding activity and energy of mind whereby one may mount to honour.
天马派格萨斯-不同凡响的活力和精神,以此可以赢得尊敬。

Harpy - Ferocity under provocation.
鸟首女妖-被激怒后会变得凶残。

Mermaid - Eloquence.
美人鱼-擅辩。

Centuar - For those who have been eminent in the field.
半人马-指在平原战场中取得赫赫成就而已经闻名的人。

Hydra - The conquest of a very powerful enemy.
九头蛇-对强敌的征服。

Phoenix - Resurrection.
不死鸟-重生。

Stag, Hart, Buck and Deer - Policy, Peace and Harmony.
雄鹿(包括牡鹿、赤鹿等)-策略、和平、和谐。

Horns and Antlers - Strength and Fortitude.
号角及鹿角-体魄和坚韧。

Escallop Shell - One who has made long journeys or voyages to far countries, who had borne considerable naval command or who had gained great victories.
扇贝壳-曾有过远渡异国他乡经历的人,或是有杰出的海军指挥能力,或是功绩卓越的人。

Other Shells - Protection of Providence.
其他类型的贝壳-受神旨宠佑的。


Heart - Charity, sincerity.
心-仁善、真挚。

Flaming Heart - Ardent affection.
火焰中的心脏-炽热的爱。

Hand - Faith, sincerity and justice.
手掌-信仰、真诚、正义。

Red Hand - Usual mark for a baronet if borne on a small escutcheon.
红色的手-通常来说,如果这种符号安加在一面小型纹章盾上,那么它是准男爵的标记。

Arm - A laborious and industrious person.
手臂-一个艰苦勤奋的人。

Gauntlet - Signify a man armed for the performance of martial enterprise.
金属臂铠-象征一个整装待发的军人。

Leg - Strength, stability and expedition.
腿-力量、恒心和敏捷。

Shoe - Same as Leg.
鞋子-同上。

Foot - Same as leg.
脚-同上。

Human Head - Honor.
人首-荣誉。

Blackamoor Head - Deeds of prowess in the Crusades.
黑人的首级-十字军战士的勇武之见证。

Skulls - Mortality.
头骨-致命的。

Crossed Thigh-bones - Mortality.
被穿透的股骨-致命的。

Eye - Providence in Government.
眼睛-政权意志。


Millstones - The mutual converse of human society.
磨石-社会上人与人之间彼此的交流。

Sceptre - Justice.
权杖-公理、正义。

Trident - Maritime dominion.
三叉戟-海上霸权。

Crown - Royal or seigniorial authority.
王冠-皇室或贵族的威信。

Celestial Crown - Heavenly reward.
带有神圣意味的王冠-神恩。

Pastoral Crosier - The emblem of a shepherd’s watchfulness over his flock, and denotes episcopal jurisdiction and authority.
牧师权杖-统驭无知者的领袖,象征主教的裁判权和威信。

Annulet or Finger Ring - Fidelity.
项链或指环-诚信。

Lozenge - Honesty and constancy, also held to be a token of noble birth.
菱形-诚实和坚定,这也被认为是他作为贵族而与生俱来的天赋。

Billets - Their first bearer was a man who obtained credence, knowledge and faith in his words and deeds, and who was secret in his affairs.
金属条(职位?)-他们首先要担负的重任是要争取世人的信任,在言行中表现出自己的学识和信仰,同时还要保留自己的隐私。

Pen - Emblematic of the liberal art of writing and of learned employments.
钢笔-学术自由的象征。

Inkhorn - Same as pen.
墨水瓶-同上。

Harp - Contemplation.
竖琴-冥想、默祷。

Lyre - Same as harp.
七弦琴-同上。

Scythe - Hope of a fruitful harvest of things hoped for.
长柄镰刀-对丰收的希望的寄托。

Sickle - Same as Scythe.
镰刀-同上。

Anchor - Succor in extremity and the Christian symbol of hope.
锚-基督徒们的希望,终极的救赎者。

Ship, Lumphiad or Galley - All such symbols would point to some notable expedition by sea, by which, perhaps, the first bearers had become famous.
海船、Lumphiad、帆船-所有这些都意味那些因远洋探险显发的人物,这些先驱者们因此而闻名于世。

Cubes, ?quαres or dice - Constancy, wisdom, verity probity, and equity.
立方体、方形、骰子-坚毅、学问、耿直和公正。

Lozenge - Same as Cubes.
菱形物-同立方体。

Axe -- Execution of military duty.
斧-军务令行。

Purse - A frank and liberal steward of the blessings that God has bestowed.
金袋-上帝的真诚宽大的仆人,被赐予福泽。

Tower or Castle - Grandeur and solidity. Sometimes granted to one who has held one for his king, or who has captured one by force or stratagem.
塔楼或城堡-宏伟和稳健。有时被给予以支持国王,或者用武力及策略俘虏过对手的人。

Bridge - Signifies a governor or magistrate.
桥梁-地方总督、地方行政官。

Pillar or Column - Fortitude and constancy.
支柱、圆柱-坚忍、坚定。

Snake - Wisdom.
蛇-知识。

Scaling Ladder - One who was fearless in attacking.
梯子-在进攻中勇往直前的人。

Crosses - Symbolic of some Christian experience or sentiment.
十字架-基督徒的灵性和情感的象征。

Trestles and stools - Hospitality.
支架和凳子-好客。

Cushions - Marks of authority.
垫边-权信的标记。

Angels, Cherubs and Seraphs - Dignity, glory and honor.
天使、小天使、六翼天使-尊严、荣耀和名誉。

Estoiles - Emblems of God’s goodness or of some eminence in the first bearer above the ruder sort of men.
Estoiles-上帝的仁爱象征,或是以其高贵出生而那些受粗野下民绝对供奉的人。

Mullet - Denotes some Divine quality bestowed from above.
鲻鱼-喻示这位贵族的身份来自于神圣授予。

Gold Spur - Dignity of knighthood.
金马靴刺-骑士(或爵士)头衔的尊贵象征。

Silver Spur - An esquire.
银马靴刺-骑士的随从、候补骑士。


Sun - Glory and splendor.
太阳-光荣和壮美。

Crescent - Signifies one who has been enlightened and honored by the gracious aspect of his sovereign.
月牙-象征那些受到宽厚优雅的君王的教诲和赐恩的人。

Moon - Serene power over mundane actions.
月亮-一种超越世俗的,纯洁不可动摇的力量。

Fire - Zeal.
火焰-热忱。

Lightning - The effecting of some weighty business with great clarity and force.
闪电-给予繁重的生活以新鲜生气的促动力。

Rocks - Safety, refuge and protection.
岩石-安全、庇佑和防护。

Portcullis - Effectual protection in emergency.
吊闸-在危急时可靠的保护者。

Hunting Horn - One who is fond of high pursuits.
猎角-喜爱激扬的生活的人。

Trumpet - Ready for the fray.
小号、小号音栓-表示已作好对争战的准备。

Cannon, Mortars, Cannon Balls and Grenades - Well bestowed on those who have dared
their terrors in sieges and battles.
大炮、臼炮、炮弹和榴弹-对那些克服自己的恐惧投入战斗的人们的馈赠。

Sword - Indicates the bearer to a just and generous pursuit of honor and virtue in warlike deeds.
长剑-象征纹章佩有者以战斗来追求荣誉和德行的高尚途径

Arrows and Arrowheads - Martial readiness.
箭和箭头-战备已就绪。

Spear or Lance - Knightly service and devotion to honor.
长矛与骑士枪-骑士义务与对荣耀的无上追求。

Spear Heads or Pheons - Dexterity and nimbleness of wit to penetrate and understand matters of highest consequence.
枪尖或Phenos(这个词在词典里的解释是“苯、苯基”)-以敏锐思维对事物予以最深刻理解的智慧。

Shield - A defender.
盾-防御者。

Saddles, Stirrups and Spurs - Preparedness for active service.
坐鞍、马蹬和马靴刺-时刻准备活跃的军人。

Horse Shoe - Good luck.
马靴-好运。

Trunk of a Tree - An object of veneration.
树干-可敬的对象。

Fusil - Travel and labour.
燧发枪-旅行和劳动。

Shacklebolt - Victory in war.
鞍褥-在战斗中取胜。

Water Bougets - Conferred on those who had brought water to an army or besieged place.
Water Bougets-专用授予那些曾经给受困的军队和城堡运送水的人。

Catharine Wheel - Emblem of one who is prepared to undergo great trials for the Christian faith.
(轮圈外沿带有倒钩的)车轮-那些已准备好为对基督的信仰经受艰难试炼的人的象征。

Escarbuncle - Supremacy.
Escarbuncle - 至高无上。

Buckles - Victorious fidelity in authority.
带扣-掌权者的胜利。

Clarion or Rest - Same as Trumpet.
号角或支座-同Trumpet。

Beacons or Cressets - One who is watchful for the commonwealth or who gave the signal in time of danger.
灯塔或标灯-为国民时刻保持警惕的象征,或是在危难时刻用以传达紧急情报。

Chains - A reward for acceptable or weighty service.
链条-对受肯定的,或价值重大服务的奖励。

Fusil of Yarn - Negotiation.
棉质火器-和议。

Fret - Persuasion
网纹饰物-说服力。

Gold Roundles - One who has been found worthy of trust and treasure.
金色圆形-被认为值得信赖和珍重的人。

White Roundles - Generosity.
白色圆形-慷慨的。

Wheel - Fortune.
车轮-命运。

Cornucopia - Bounty of Nature’s gifts.
(象征丰饶的)羊角雕刻-大自然的赠物。

Chaplets and Wreaths - Granted for special service.
串珠和花冠-对特别贡献的认可。















    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多