分享

让你欣赏妙趣横生的同音文

 博雅斋藏书楼 2012-06-28
   所谓同音文,就是整个文章中的汉字只允许采用同一个音,四声不限,标点不限,大多是文言文。以下搜集了几篇同音文,文章故事层次分明而又曲折婉转,活用中国文字,奇妙工巧,堪称炉火纯青、冠绝古今。
   《施氏食狮史》乍一看,没什么特别。但你再读一遍,读出声来,嘿嘿,有点绕口吧。别得意,这还只是题目,你再读读全文:  
   石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮,氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时适施氏适市。氏视十狮恃矢势,使十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时始识十狮尸,实十石狮尸。试释是事。  
    ——怎么样?是否对众多网友所说的彻底晕菜舌头抽筋被雷倒深有同感?这篇92字、字字读音均为“shi”的文言奇文近日迅速蹿红网络,因其只能看、不能读的特殊性,被无数网友争相转载,并发出中文真是超级强大的感慨。
   《施氏食狮史》究竟出自哪位高人之手?高人为何做此奇文?富有探索精神的网友们开始搜索。网友啰嗦海角称:上世纪50年代有提倡文字改革的人建议把古代的文献成拼音,赵元任先生在19578月的《光明日报》上讲了《施氏食狮史》的故事,并请该报编辑部把故事写成拼音,之后就再没有人建议用拼音来代替方块字了。网友就要来了马上发帖辩驳:这是赵元任30年代写的,他还写过一个yi音的,目的是说明文言不能拼音化。赵元任并不是用这个来反对白话文的拼音化,另外他解放前就到美国去了,哪里会在光明日报上发文章,顶多是别人引用。
   而后,赵元任先生的背景资料,他的类似之作《熙戏犀》,以及华人天文学家江涛的《易姨医胰》、杨富森先生的《于瑜与余欲渔遇雨》和众多佚名之作《遗镒疑医》、《饥鸡集矶记》等同音奇文都被网友一一寻出。
  这些同音奇文,也激发了一批发烧友的创作欲,模仿之作在网络上多起来。有网友将《施氏食狮史》扩充改编成一个紧贴现实的环保故事《施氏释史氏》:石室施氏嗜狮,识狮势,诗饰狮;石狮市史氏事石师,嗜食狮,视时嗜,恃势誓食十狮。史氏驶市识狮,是时施氏适视市,适十狮适食市。施氏示十狮使史氏视,史氏拾矢试狮,是似食十狮实十石狮。施氏释史氏是事:狮失,世嗜逝,世逝。史氏释嗜,始师事是食市十石狮。十狮峙,嘘湿噬蚀石,石狮市石师史氏使十石狮莳石室施氏石室。
    还有的编有系列石室施氏嗜食狮》:
   (1)石室施氏嗜食狮
 石室施氏,诗士,嗜食狮。誓食十狮。施氏时时适市,视狮。十时,施氏适市,适十狮适市。是时,施氏视是十狮,恃十石矢势,使是十狮逝世。施氏拾是十狮尸,始适石室。失时,石室湿,施氏使侍,试拭石室。石室拭,施氏始试食是十狮尸。食时始识,是十狮尸实十石狮尸,是时,施氏始识是实事实,试释是事。
(2)石室施氏嗜食狮
 试释:诗士施氏师石氏,是施氏史师。石氏嗜食狮史,实是十世史实。施氏食石狮尸时,石氏适视。石氏视施氏食石狮尸时示施氏侍士拾十柿拭湿石狮尸。侍士视石氏视石室时拾狮屎拭湿石狮尸。适石狮尸湿时,石氏始试食。食时,石氏始视湿石狮尸实是屎石狮尸。是事使石氏拭屎时失事。适十时,石氏逝世。施氏拾石氏尸时,始识石氏是屎师。施氏使侍士拾石氏屎尸适石室。是时,施氏始誓世世侍屎石师适石室。是事始使施氏识食狮史实是屎石氏食十石屎狮尸史。
(3)石室施氏嗜食狮
 试诗:石师始是石狮氏,嗜食狮尸实十世。诗士施氏师石氏,视石实是食狮师。侍士拾屎拭狮时,施氏实是失识视。施氏誓师侍石氏,始是石氏逝世时。石氏试食屎狮事,食时逝世是事实。是事始使施氏誓,始识石师是屎师。石师十世食狮史,实是石氏食屎史。
(4)石室施氏嗜食狮
 试试:事是施氏嗜食狮,是时十狮适适市,狮狮使施氏施矢,施氏矢矢弑死狮,十狮死,施氏拾,拾狮适室石室湿,施氏使侍拭湿室,失使侍拭十死狮,十狮死尸失侍拭,斯湿使死尸似石,湿似石,实失适,狮虱失势适施氏,肆噬施氏使失视,使视死尸似石狮,施氏失视食死尸,始似食十湿石狮。
(5)石室施氏嗜食狮
    斯施氏,实是厮,
    恃势适市弑死狮,
    适石室时失拭尸,
    死尸湿失狮虱适,
    始虱噬厮使失视,
    势使视尸似石狮。
    是事,是史实。
    是释,似史诗。
(6)石室施氏嗜食狮
 石室施氏嗜狮,识狮势,诗饰狮;石狮市史氏事石师,嗜食狮,视时嗜,恃势誓食十狮。史氏驶市识狮,是时施氏适视市,适十狮适食市。施氏示十狮使史氏视,史氏拾矢试狮,是似食十狮实十石狮。施氏释史氏是事:狮失,世嗜逝,世逝。史氏释嗜,始师事是食市十石狮。十狮峙,嘘湿噬蚀石,石狮市石师史氏使十石狮莳石室施氏石室
(7)石氏饲狮史
  石氏四世嗜饲狮。斯时,氏适失四狮,适市,视四狮似失狮。氏试市狮。狮师适使厮试狮,四狮嘶,  噬厮,狮师、石氏矢嘘狮。四狮肆, 师失施,厮失恃, 四狮噬厮,厮死尸逝。石氏视湿 。适室,思是事,厶誓诗:石氏四世嗜饲狮,时视四狮噬食厮,厮死尸逝氏视湿,誓使死厮世驶狮。 始施石,  厮、驷、四狮 ,是  厮轼四石狮
   古文言文的翻译是个很艰苦的工作,尤其是同音文。我也试着翻译了一篇,恭请网友们予以指正。这篇古文言文的题目是 《羿裔熠》。     
    《羿裔熠》:羿裔熠,,义医,艺诣。熠姨遗一裔伊,伊仪迤,衣旖,异奕矣。熠意伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。伊驿邑,弋一翳 , 弈毅. 毅仪奕,诣弈,衣异,意逸.毅诣伊,益伊,伊怡,已臆毅矣,毅亦怡伊。翌,伊亦弈毅.毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。伊疫,呓毅, 癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿,意役毅逸.毅以熠宜伊,翼逸。熠驿邑以医伊, 疑伊胰痍,以蚁医伊,伊遗异,,伊咦.熠移伊, 刈薏以医,伊益矣。伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸, 熠意役伊.伊异,,缢。熠癔,亦缢。
   有个叫熠的人,是后羿的后裔,住在彝族集居的地方,给老百姓义务治疗,技艺很高超。熠的姨去世留下一女儿,是绝世佳丽,身装华丽,神采奕奕。熠爱上了她,就拿漂亮的衣服给她,姑娘把熠给的衣服给送了回来,用这种方式表示拒绝他的爱,熠很是郁闷呐。一天,姑娘到外地,走到一个蔽静的地方,遇到一个逍遥不羁的浪人,他善于下棋,目光坚毅,衣着随意,目光飘逸。小伙夸奖她,她很愿意听他讲话,她感到和他在一起很快意,她已经爱上他了,他也同样爱上了姑娘。第二天,姑娘又去找那个小伙子,小伙送给姑娘鱼啊虾啊好吃的东西,她就把自己家的好衣服送给了小伙子。不久姑娘生病了,嘴里总是念叨小伙子,精神越来越异常,靠着桌椅经常哼哼唧唧的,小伙很是无奈和忧愁。他相信熠的医术,就找熠商议给姑娘治病的问题,熠刻意要挟小伙儿,有意拆开他俩的感情,让他远远地离开这个地方,小伙为熠能治好姑娘得病,答应了的要求,就很快离开了这个地方。 熠带姑娘到外地找医生给她治病,诊断怀疑她胰脏出了肿瘤,就用一种蚂蚁来给她驱病,姑娘身上奇痒无比,浑身出汗,呕吐不止。熠就把姑娘领回家,自己上山采些草药来熬制,给她医治,姑娘就慢慢好起来了。姑娘病好了就又开始思念小伙子,总是念念叼叼的,熠告诉她小伙已经去很远的地方了。想娶她为妻,她感到非常惊异,趁不注意,竟然上吊自杀了,也从此抑郁成疾,也上吊自杀了。唉!
 
   下面还有几篇很有情趣,辑录给大家。
    施氏食狮史》:石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮,氏时时适市视狮,十时,适十狮适市。适时,适施氏适市,氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世,氏拾是十狮尸,适石室,石室湿,氏使侍拭石室,石室拭,氏始试食十狮尸,食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。   
    译文:石屋子里住着一位姓施的诗人,特别喜欢狮子,发誓要吃掉十只狮子。施诗人常常去市场上看狮子。十点钟,正好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施诗人也到了市场。施诗人看见这十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他托起这十只狮子的尸体,回到石屋。石屋子湿了水,施诗人叫仆人把石屋擦干。石屋子擦干了,施诗人方才尝试吃这十只狮子。吃的时候,才发现这十只狮子,实际上是十只石头狮子的尸体。试着解释这件事!
   《熙戏犀》:西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
    译文:西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
    《饥鸡集矶记》: 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧
    译文:叫着的鸡,鸡不停的叫,几只鸡在拥挤的笼里找吃的,运鸡的车子走得极快,鸡也饿极了,它们的翅膀已经如同拼死一搏般坚硬如鱼鳞。终于,运鸡的车子到达了蓟。突然,有几只鸡撞开了笼子,所有的鸡都极快地想要冲下车来。可是车子还在极快的走着,那几只翅膀已经硬朗的鸡看见飞驰的轮子便害怕了,赶忙退了回去,也不顾笼子里有多么拥挤。最后,笼子里安静了下来,鸡即使再饿,也只敢唧唧的叫。
   《季姬击鸡记》:季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
    译文:季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《季姬击鸡记》。 
    《吏李立莅》:吏李立莅,赲逦屴岦峛沥俚黎,立艃漓里叕鲤礼黎,罹沴厉离,俚黎蛎鹂历呖。   
    译文:官员李立上任,穿梭行走在曲折的山路间体恤山里的百姓,站在船上在漓江里撒网捕鲤鱼送给百姓,患上了瘟疫去世,乡亲百姓哭得很厉害、蛎鹬黄鹂鸟都哀鸣。
   《遗镒疑医》伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣! 
     译文: 她的姨妈过世, 留下亿元财产。 她曾遍访全城名医, 希望能医治她姨妈的病, 于是有一位医师前来医治他姨妈。 第二天, 亿元财产竟不翼而飞, 她怀疑是那医师干的, 并以此非议医师。 医师由于她的怀疑, 竟上吊自杀来去除她的怀疑。 她倚靠在椅子上来回想此事, 想到自己因亿元财产失踪而非议她的医师, 竟也想不开而上吊身亡了。 唉,也是太奇怪了!
    《易姨医胰》:易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
    译文:易阿姨闷闷不乐,大家叫她去看洋人医生。医生怀疑她胰脏有毛病,叫她靠在椅子上,用特殊的仪器移动他的胰脏,并设法取来一亿只特殊的蚂蚁配合治疗。结果胰脏的液汁流出来,蚂蚁死去,胰病得到医治。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,十分高兴,非常精神。啊!用蚂蚁来医治胰脏的疾病,多么奇特呵!把洋装送给洋医生,又多么适宜啊!
        《于瑜与余欲渔遇雨》 :于瑜欲渔,遇余于寓。语余:余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?余语与瑜:余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
    译文:于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:"我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?'我说:"我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家."于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他.这时天下起了雨,大雨漫过了禹家的房子.我对俞禹说,我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?于瑜和我在一起在俞家避雨,我把玉卖给了禹禹.等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼
   《侄治痔》芝之稚侄,至智,知制纸,知织帜。芝痔,炙痔,痔殖,郅至芝址,知之,知芝汁治痔,至芷址执芷枝,狾至,踯,郅执直掷之,枝至狾趾,狾止.郅执芷枝致芝,芝执芷治痔,痔止,芝炙脂雉脂致郅。
     译文:阿芝有个年幼的侄子叫大郅,人很聪明,会造纸,会织布。有一天,阿芝长了痔疮,用火燎烧了一下,结果反而越来越严重了,大郅知道了芷的汁液可以治痔疮,就到长着芷的地方去采摘。 突然来了一只疯狗,疯狗绕着大郅来回走,大郅拿起一根笔直的枝条扔了过去,砸到疯狗的脚,疯狗停住不敢向前。大郅拿着芷的枝条给啊芝,阿芝用芷的汁液治好 了痔疮。阿芝为了感谢大郅,给了他肥肥的烧鸡腿。
    《芝芷》:陟沚殖彘,芝致帙智,芷致枳痣。芷忮芝智,芝知芷忮,稚之,挚止之。值芝芷之峙,芷执芝至枳絷芝,制桎桎之,芝之桎,蛭豸致芝肢痣。芝智智,咫纸旨侄至,至治芝肢,肢痣治。智芝支侄制芷。芝侄置雉炙彘,脂汁吱吱。芷至,执卮直致之。炙彘之脂汁致窒,芝掷帙质之,指芷之忮。芷知芷至至,纸志之。芷贽芝栉,芝芷黹帜。织之。
    译文:刘兰芝和周芷若,两个妙龄的女郎,登上河心青青的小岛,悠悠然放牧肥猪。兰芝锦绣心胸喜爱读书,冰雪聪明如智慧女神,芷若溺口腹欲常吃酸橘,因饮食不调面上长痣,两少女本是多么明艳,可惜嫌隙如毒蔓开始生长,其中一个周芷若,心中已经对立,正好嫉妒攻心,暗暗憎恨兰芝聪明胜过自己。兰芝如此聪明怎会不察,只是她一心善良如春水清澈,以为对方只是年幼无知,一腔真挚劝导芷若,莫要被嫉妒蒙蔽双眼 ,因极小的事情此日两人争竞,芷若狂性大发竟然动手,捉住兰芷绑在桔树之下,做了木枷将兰芝囚住。蚂蟥毒虫纷纷闻香出动,兰芝被枷怎能抵御,可怜粉臂玉腿被虫咬结疤生痣 。兰芝毕竟聪明过人,计上心来,写下一纸血书,飞鸽飞越万水千山,召来她那古灵精怪的小侄子。小侄子年少本领却高,调治兰芝肢体竟然痊愈。兰芝教侄子要好生管制芷若,小侄子果然奇计百出,知道芷若贪嘴爱吃,置办了一席丰盛的晚宴,摆上了烤得喷香的野鸡,更有那美味的烤乳猪,怎不令人食欲大动 。烤乳猪火旺肉香,油膏汁水香气诱人,架在火上吱吱作响,芷若果然闻香而来,端起酒杯就直奔乳猪,狼吞虎咽大块朵颐,哪知那猪肥胖无比,脂肪层厚过棉被。烤乳猪肉汁丰富,芷若猛吃哪里提防一口油水膏汁油腻,正好卡住喉咙不能呼吸,兰芝一腔悲愤涌上心头,将书册香卷怒掷在尘埃。娇叱芷若种种的嫉妒败德,芷若被责如醍醐灌顶,猛省自己已然太过暴力,于是提笔承认错误,写下一纸悔过之书,两姐妹此后言归于好。芷若赠送姐姐一把木梳,宝石镶嵌精美绝伦,两姐妹同心协力致力女工,缝制一面牧猪彩旗,从此彩旗在牧场飘飘。记录下这一段精彩传奇。 

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多