杜老师: 有时候在报刊上看到“靓丽的风景线”,有时看到“亮丽的风景线”。请问哪种写法正确?“亮丽”跟“靓丽”的用法有何不同? 河北读者 王琼玉
王琼玉: “亮丽”指明亮、美丽或美好、优美,现在多用于物。例如: (1) 这幅油画色彩亮丽,吸引了很多观众。 (2)这片郁郁葱葱的树林形成了一道亮丽的风景线。 (3)这时演奏员吹响了长笛,声音清晰、亮丽。 “靓丽”指漂亮,美丽,现在一般用于人,多指年轻女性。例如: (4)这位女演员能歌善舞,靓丽俊美。 (5)考上表演系的这个女孩儿容貌清秀靓丽。 (6)那边几位靓丽的女子都是时装模特。 历史上“靓丽”也用于物,例如:明代方孝孺《菊趣轩记》:“覩(音dǔ,同睹)园林之靓丽,无复隐居之适矣。” 清代蒲松龄《聊斋志异·猪嘴道人》:“两人就视,见楼台山水,花木靓丽。” 不过,现在一般不用“靓丽”来指物了。因此宜写“亮丽的风景线”,不宜写“靓丽的风景线”。 “靓丽”的“靓”读liàng ,是粤方言的说法,指漂亮、好看。“靓”还读jìng ,有两种用法,一是做动词,表示“妆饰,打扮”。例如“浅妆匀靓”。二是做形容词,表示“艳丽”,例如“靓妆”。“靓”读jìng时的两种用法有文言色彩。 《语言文字报》原主编 杜永道 |
|