【原文】北宫奢为卫灵公赋敛以为钟,为坛乎郭门之外。三月而成上下之具。王子庆忌见而问焉,曰:“子何术之设?” 奢曰:“一之间无敢设也。奢闻之:‘既雕既琢,复归于朴。’侗乎其无识,傥乎其怠疑。萃乎芒乎,其送往而迎来。来者勿禁,往者勿止。从其强梁,随其曲傅,因其自穷。故朝夕赋敛而毫毛不挫,而况有大涂者乎!” 【译文】北宫奢为卫灵公募集费用铸造编钟,在外城门外建成铸钟之台。三个月后上下两组编钟铸成。王子庆忌相见时问及此事,说:“你使用了什么方法呀?” 北宫奢说:“一心只在钟上而无他念,不敢使用其他办法。我听说,‘既雕刻又琢磨,还要复归于质朴。’我幼稚无知没有知识,淡漠无心而又呆滞。人们汇聚而我却茫然不知,只是送走去的人而迎接来的人。来的人不禁止,去的人不挽留。强横者不捐献听其自便,曲意附合也随其自由,任其自尽其力而不勉强。所以每天从早到晚募集,而人民不会受到丝毫损伤,何况处在大道旁边募集呢?” 【说明】庄子引用这个故事,就是为了说明为政也应象募捐一样在于顺乎自然。只要顺自然合民心,民众就不以为负担,而能顺利完成。因此,自己的人生道路也应该顺乎自然,顺应社会发展趋势。 |
|