如果问一位英语初学者,‘KISS’如何解释,他肯定会毫不犹豫的回答‘亲吻’。
但是,在新财富,我们却有着独特的诠释方法。这种方法精简的总结了应用英语学习的真谛,那就是‘Keep It Simple& Stupid!’(简单就是美!)。
在数年的英语教学中,笔者总结了以下几个现象,这些现象在一定程度上都是学员英语进步的桎梏。
现象一, 音标学习遇到困难。
音标似乎成为了所有初学者最头痛的问题。很多同学认为音标不但抽象又无规律可循。因此失去了学习英语的兴趣与动力,留在初级阶段停滞不前。其实,同学们就是把简单的问题想复杂了。我们先从这个所谓的复杂音标问题中换位想想,学习音标的目的何在?无非是想精确的定位一个单词的发音。如此说来,先学习每一个字母的发音再拼接出一个单词的发音即纷繁又不精准。因此,最有效的方法应该是通过听觉来读懂一个单词,充分利用学习资源,该资源包括在线英语字典,英语翻译软件。此类资源都可查读所学单词的发音,通过反复的跟读复读了解单词的重音所在、元音开闭等情况。等完全掌握发音技巧后方可参考该单词的音标,剖析其音标组成以加深印象。此方面较之‘先音标后组词’的方法,即简单又实用。逐渐帮助学员们向下一个阶段顺利进军。
现象二 通过默读的方式记背单词
印象非常深刻的一次,在问及一位高一的学生秘密的英语是什么时,得到的回答竟然是一字一句的‘S、‘E’、‘C’、‘R’、‘E’、‘T’。于是,我又耐心的询问了一遍,还是得到了相同的回答。这就是许多英语学习者的通病,遇见一个学习过的单词,第一个闪过的念头就是机械的罗列字母顺序,不懂得真正去应用单词,从而影响了英语叙述的语速。因此,建议同学们在记背单词时通过听觉与视觉来刺激记忆神经,掌握驾驭单词的能力。例如做外贸的朋友都会遇到商检这一环节,那么商检如何表述呢?那就是‘Commodity Inspection’。在记忆这个说法的同时,一方面,学员可以通过学习软件来跟读正确的读法,其次可以根据下面的图片进行记忆。此后,如再遇到类似的情况,脑海中就会浮现出以下的图片进而脱口而出。此做法不仅趣味横生而且实用有效。

现象三
母语的负迁移
好,说完音标与单词我们再说说组成句子的语序。所谓母语的负迁移就是学习目的语的过程中,学习者会情不自地将母语所独有的逻辑思维与语用习惯带入目的语当中,很多学生都存在此毛病并且混然不知。因为西方国家本身的价值取向与处事思维就与东方人大相径庭,在语用习惯上也有所不同。西方人讲求开门见山,东方人则是含蓄隐忍。例如,“请把这张图片发给我”,中国人会说‘Please send this picture to me’,看似正确,看似易懂。实则为地地道道的中式英语’Chinglish’. 按照西方直截了当的逻辑,此句话的重点是主语“我”和宾语“你”,因此,正确的主序应是‘Please send me this picture’。同样类似的还有这句话“请给我买瓶水”。中国人常说‘Please buy a bottle of water for
me’,根据我们上面讲到的原则,此句话的中心是围绕着你和我,因此,正确的语序应该是’Please buy me a bottle of
water’。以此类推,读者可自行领会,杜绝负迁移的坏习惯。
现象四
死板直译,不懂领会
在学习英语的过程中另一个易犯的错误就是死板直译。比如,和外国人做生意中难免会提到地址。‘首南中路’非要卖弄文彩翻译成First South Middle Road. 首先,从应用的角度去分析,该词中只有中路是体现路段,而名称只是赋予了一种活力,直译后反而失去了那份鲜活;其次,地址的用意是让对方准确的定位你的位置,在此,保持原著就显得很有必要,因此,正确的译法应该是‘Shounan Middle Road’
。其实为了避免此类现象的发生,就要求学员多多了解西方的文化差异、观看目的语相关的节目电影与书籍。另一个简单的例子也是笔者在观看影片的过程中学到的。我们中国有句古话叫‘白头偕老’,许多同学把它翻译过来就是‘Be
together with you till we lose our hair color’。实际上,按照西方及时行乐的逻辑,这种说法是不存在的。正确的译法是‘Give me your hands before we get
old’。因此就强调我们多阅读,多观察,多总结。与其复杂的去直译冗长的句子,还不如从目的语中找到一句价值取向相类似的句子进行替代,意会其中的含意。使复杂的过程变得更加简单。一如我们的题目所言,Keep it simple and stupid, 保持简单易懂,很多同学又要问了,老师,那如此说来stupid就是易懂的意思了?我想我这么说,你们就都明白了吧。
好了,聒噪了这么多,耽误了您的时间还望见谅。总体说来,如若以应用为主,学英语就应该简简单单的去认识,避免深究在语法问题中不能自拔,作为者,我们也会致力于纠正学员这方面的错误,我想这便是任何英语语言教育的目的所在吧。
By Teresa
|