分享

《哈姆雷特》摘录

 满船空载月明归 2012-10-06
        传闻公鸡是黎明的前号,
  它以响亮的歌喉, 唤醒了白昼之神,
  并警告所有在水、火、土、及空中的游魂们
  赶快回避。
  上帝呀, 上帝,
  人间万物我观之已是乏味, 枯燥, 平淡, 也令我心恢意懒。
  罢了, 罢了。 就像无人管顾的花园被丛草吞没
  软弱者, 你的名字就是『女人!』
  因人之成长, 非仅驱体之强大,
  而须连与意志及灵魂之茁壮也。
  也许他现在是真心的爱你, 也许他也的确是个君子,
  但你须顾虑到, 因他之身世与地位, 他的意志是非属他有。
  他无常人之自由, 因为他的决择关键於国家,
  所以事事都有其後顾及著想。 那时即使他对你说他爱你,
  你也只可斟酌的去相信他,
  因为也许那只不过是奉合民意之良策而已呢!
  
  因此你要谨慎, 别因他的 情歌或苦苦哀求而爱上他, 或轻意失身。
  请顾虑到这些, 欧菲利亚, 请顾虑到这些, 亲爱的妹妹。
  我劝你远离情欲的引诱而洁身自爱;
  贞女不露其娇於月,
  节操难敌毁谤口碑。
  
  春之蓓蕾常伤於 蠖而不花,
  青春少年更易受诱惑而腐堕。
  你应惧怕这些, 因唯有惧怕才能使你安全。
  年轻人都是血气方刚的。
  
  
  内心之事宜缄口,
  仓促之念莫妄行,
  为人友善忌轻浮,
  患难之友可深交,
  酒肉之情应远离。
  避免与人争执, 但一旦有之, 令其惧汝。
  
  凡事需多听但少言,
  聆听他人之意见, 但保留自己之判断。
  
  穿著你所能负担得起之最佳衣裳,
  质料应高贵, 但切忌俗丽,
  因衣冠常代表其人;
  吾闻法国之贵族对此尤是讲究。
  
  勿告贷於友也勿贷之於友,
  因後者常致财友均失。
  而前者乃豁费之首也。
  
  最重要者: 万勿自欺,
  如此, 就像夜之将随日, 你也不会欺将於他人。
  
  再会, 盼吾之祝祷能使你履行以上。
  
  贞女将不惑於淫欲, 虽淫欲能扮为天使;
  荡妇常猥亵於圣榻, 虽此妇与圣洁连理。
  : 啊, 老天呀, 我可闭於一核桃壳内,
  而仍自认我是个无疆限之君主--
  只要我无那些噩梦。
  
  盖: 您的那些梦也就是您的野心; 凡野心家之所成, 均先出其梦幻之影也。
  
  哈: 梦也只不过是个幻影而已。
  
  罗: 对, 我觉得野心才更是捉摸不到, 它真是个幻影之幻影。
  
  哈: 若是这样, 那毫无野心的乞丐岂不是「实体」,
  而帝王及其他野心家们岂不是乞丐之「影子」?
  我们需上法庭来判断此论吗? 因为我已为此绞尽脑汁, 不能再想了。
  
  人类是个多么美妙的杰作, 它拥有著崇高的理智,
  也有无限的能力与优美可钦的仪表。 其举止就如天使, 灵性可媲神仙。
  它是天之骄子, 也是万物之灵。 但是, 对我来讲, 它岂不是朽如粪土?
  人们已无法令我欢欣--就连女人。
  
  生存或毁灭, 这是个必答之问题:
  是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,
  还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,
  并将其克服。
  此二抉择, 就竟是哪个较崇高?
  
  死即睡眠, 它不过如此!
  倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,
  那么, 此结局是可盼的!
  
  死去, 睡去...
  但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍:
  当我们摆脱了此垂死之皮囊,
  在死之长眠中会有何梦来临?
  它令我们踌躇,
  使我们心甘情愿的承受长年之灾,
  否则谁肯容忍人间之百般折磨,
  如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,
  假如他能简单的一刃了之?
  还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳,
  默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境,
  倘若他不是因恐惧身後之事而使他犹豫不前?
  此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。
  
  所以,「理智」能使我们成为懦夫,
  而「顾虑」能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。
  再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。
  
  你的行为能使清白蒙羞辱、美德成虚伪、真情成娼淫、婚盟成赌诺。
  啊, 它能废掉天下之所有盛重誓言, 把虔诚的祝祷贬为一串疯话。
  连苍天见到都会为之变色、为之心痛、为之焦虑审判日之即将来临。
  
  习性是个可畏的魔鬼: 它能把人类反抗邪恶之良知 食净罄;
  但它亦能作个神圣的天使: 它能使善行习以为常。
  您今夜之抑制, 能使明夜之节禁来之稍为容易, 後天的更加容易。
  反复的行事能改变一人之天性:
  它能让恶魔留宿於人们心内,
  但是也能坚决的把它从人们的心灵中驱逐出去。
  
  许多事情之发生, 都像是在谴责我,
  鞭策我那已钝的复仇心志向前!
  
  假如一人整天只晓得吃与睡, 那他还算是什么东西?
  他只不过是头畜牲而已。
  创物者既已赐给我们思考之能力与瞻前顾後之远见,
  那 一定不会希望我们让这些似神的能力因不用而霉 。
  
  我不晓得我处事之慢, 是因我已像头畜牲般的把此事茫然忘却,
  还是因我对此事有著过份的顾虑, 使我踌躇不前;
  说真的, 此原因若分四份, 它包括了一分理智与三分懦弱。
  
  其实, 我有足够的动机、心志、力量、与办法来完成此事,
  也有许多明显的榜样在鼓励我。
  瞧这庞大的队伍, 它的统帅是个年轻娇嫩的王子;
  他仗著勃勃之勇气与天命之雄心, 罔顾不测之凶险,
  拼著血肉之躯奋然和命运、死神、与危机挑战。
  这全为了小小一块弹丸之地!
  
  真正的伟大, 并不只是肯为轰轰烈烈之大事奋斗,
  而是肯在一区区草管中力争一份荣耀。
  
  而我呢? 我的父亲遭惨杀, 我的母亲被玷污,
  我的理智与情感均被此深仇激动; 而我却无所行动。
  我该多么的惭愧, 当我见到这两万名军士,
  他们甘心在一念之间, 为一虚名而视死如归的步入他们的坟墓;
  全为了争取一块连埋葬他们尸骨都不足之地。
  
  啊, 从今开始, 我必痛下浴血之决心, 否则一切将枉然!
  
  
  雷: 他究竟是如何死的? 别想愚弄我;
  我宁可为地狱效忠, 为魔鬼宣誓,
  可把良知与神之恩典抛入万丈深渊;
  我不惧毁灭, 更不在乎今生或来世;
  我可任其来之, 只要我能彻底的为我父亲复仇!
  
  王: 有谁能阻挡你?
  
  雷: 除了我自己之外, 世界无一人能阻挡我。
  只要我节约的去应用我的财富, 我终能尝愿。
  
  并不是因我觉得你不爱你的父亲,
  而是, 我知道爱乃出自时光;
  而且, 经验也曾告诉我, 时光亦能使爱的光辉黯淡。
  在爱的火焰里, 就藏有一种能使它能熄灭之芯。
  好事通常是不能持久的; 它盛极之後, 必将衰亡。
  所以, 我们此时欲做之事, 就应立刻去做, 否则, 心志可变;
  许多语言、行动、与时机都能使它反悔、拖延。
  到那时, 心志就好像患者之悲叹: 它能使你暂时舒畅,
  但是, 它对你实在是仅有害处而以.

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多