中法夫妻各具特色 文/高远 周末去一位朋友家做客,老先生上个世纪三四十年代来法留学,在巴黎大学教书,早已是教授。 我们自然而然聊到中法生活,聊到中法夫妻的比较与差异,老先生对此见解非常独到。 他先手抓一双筷子,再拿一对叉刀。“中国夫妻就像筷子,两根棍得合成一股劲儿,劲儿往一处使,棍儿往一处夹,才能有吃有喝,幸福长久。反了就不成,两根筷子两股劲儿,怎么摆弄,这生活也没法儿过,离吵嘴离婚不远了。” 他又举起刀叉,“法国夫妻呢?就像这刀叉,一手一个,切吃的时候劲儿两边使,劲儿一块儿使什么都吃不上;吃东西的时候也是各忙各,刀叉分开用,互相合作也是为了自己,分工也是为了自己。筷子和刀叉像极了中法夫妻的关系。” 他的话很有道理,中国夫妻遵从“执子之手,与子偕老”,少时夫妻老来伴,中国夫妻是两个一体、两心一起为原则的,分开不成,两人世界如果一个人放弃了,夫妻的名誉实质一切都荡然无存,这是中国夫妻的特色。 法国夫妻则相反,结婚前先签合同,提前分清财产,免得离婚纠缠不清,婚后工资各用各的,吃饭AA制,房租、贷款、水电费分摊。一切生活各顾各的,放在一起不可能。假如一方失业,另一方马上离婚,决不犹豫。这是法国夫妻的特点。 中国夫妻是筷子,夫妻同心,其利断金,是心在一起的亲情生活。法国夫妻是刀叉,生活各顾各,任何利益分得清清楚楚,是个人的战斗。 (摘自《家园周刊》) |
|
来自: 東泰山人 > 《生活学\家庭生活》