分享

游览贝加尔湖奥利洪岛

 笑熬浆糊糊 2012-10-21
Мысль добраться до Байкала летом на машине, давно витала, еще с зимы, и вроде многие хотели ехать. Но, как всегда это бывает, в дорогу отправились лишь четверо. И на одной машине. Хонда Фит к слову показала себя очень хорошо, ни разу не сломавшись на маршруте более чем 4000 км. Никакого разработанного плана не было. Была цель добраться лишь до Байкала а "там разберемся".

一直想在夏天架车到贝加尔湖去,这想法还是在冬季的时候就有了,而且似乎有好些人都这么想过。可是,往往是这样,上路的时候却仅仅四个人。而且是开一辆车。顺便提一句,本田车一路上表现得很好,4000公里的行程中一次也没坏过。预先一点计划都没有,目的就是到贝加尔湖“到了那里在说”。

Фотографий в пути думаю здесь выкладывать не стоит, возможно потом выложу немного Красноярска и Иркутска.

沿途的照片,我想在这里就不必陈列出来了,有可能后来有一点克拉斯诺亚尔斯克和伊尔库茨克的照片要展示。

1 Громадная часть пути преодолена, остается каких то 80 км.

1、很大的一段路被战胜了,余下的路途大约有80公里左右。

2 Совсем рядом

2、完全是并排的。

После небольшой дискуссии решили добираться на остров Ольхон, что расположен примерно посередине озера. Я там был семь лет назад и можно сказать соскучился. На Байкале 26 островов, Ольхон самый крупный из них, и пожалуй самый легендарный, так как является центром географическим и историческим. На Ольхон, считавшийся также центром, северного, шаманского мира, сбегали монгольские шаманы во времена преследования их со времен Чингисхана. "Летом Ольхон связан с материком паромной переправой, которая обычно действует с мая по декабрь. Паром ходит через пролив Ольхонские Вороты из бухты Малая Куркутская на материке в бухту Перевозная на Ольхоне. Когда пролив замерзает, возникает естественная ледовая переправа. В ноябре-январе и апреле-мае сообщения с Ольхоном нет. Нет его и когда паром ломается. В разгар летнего сезона на паромной переправе часто скапливается огромное количество машин" (с). Итак, мы приближаемся к переправе на остров.

稍微争论了一番之后我们决定到大致位于湖中间的奥利洪岛。七年前我到过这里,可以说还真有点想念这了。贝加尔湖拥有26座岛屿,奥利洪岛是其中最大的一个,大概也是最具传说的一个,因为它是地理学和历史学的中心。奥利洪岛也属于北方萨满教的中心,从成吉思汗时代起就追击他们,蒙古族萨满人一向是逃跑着。“夏天的时候奥利洪岛就和摆渡口处的陆地连起来,渡口通常在5月至12月运行”渡船穿过奥利洪岛门户海峡从陆地上的小古尔古茨克湾到奥利洪岛渡口湾。当海峡结冰时自然就出现了冰上轮渡。11月-1月和4月-5月和奥利洪岛就没有交通了。没有交通是因为那时候渡口就渐渐融掉了。夏季高峰期在渡口经常出现大量的汽车聚集。这样一来,我们就靠近了岛屿的渡口跟前。

3 Приезжих встречает здоровая, наглая чайка, как наверно и все байкальские чайки.

3、很健壮,也很彪悍的海鸥迎接着来客,这大概是所有贝加尔湖的海鸥。

4 В ожидании переправы.

4、渡口等候处。

5. Работает два парома, днем ожидание составляет где то полчаса.

5、两个渡口在运营,白天大约要等一个半小时。

6 Наша цель видна невооруженным взглядом. (фото кликабельно)

6、我们的目标用肉眼就能看得清了。

7 Не мог не выложить эту суровую чайку в бесконечном поиске еды.

7、我不能不展示一下这只恶劣的,没完没了觅食的海鸥。

8 Мы на пароме, до острова остаются считанные метры.

8、我们已经在渡口了,到达岛屿就剩几米了。

9 Остров. Даже говорить ничего не хочется, там просто очень красиво.

9、岛屿。什么都不想说了,在那里简直一切都很美妙。

10

11 Рядом с поселком Хужир(самым большим на острове, около 1600 жителей) расположен мыс Бурхан (Шаманка) Мыс соединен с островом узким перешейком, а внутри того пика, что ближе к берегу, есть сквозная просторная пещера. Необыкновенная красота мыса внушала трепет бурятам, с давних пор селившимся на Ольхоне, и Шаманка так и названа потому, что являла собой важнейший центр шаманизма.

11、和湖日尔村并排(岛屿上最大的村庄,大约1600个居民)座落的是布尔汉岬(沙曼卡)。岬和岛屿以一条窄窄的细颈连结,而那个山峰的内部,靠近岸边处,有一个通透的洞穴。非同寻常的美景鼓舞着很早就定居在奥利洪岛上的布里亚特人,称作沙曼卡是因为这里本身就是萨满教的中心。

Только шаману дозволено было заходить в пещеру, и внезапное его появление с другой стороны на самом пике горы потрясало свидетелей этого чуда. Возможно, прохождение через пещеру было частью обряда инициации, в котором вход и выход символизируют смерть и возрождение.

只有萨满人允许进入洞穴,这个洞穴是从山峰的另一端偶然出现的,它的出现震撼了这个神物的见证者。有可能,穿过洞穴是出生仪式的一部分,进和出象征着死亡和复活。

Священная пещера, обиталище древних духов, вызывала такое почтение, что даже проходящим мимо коням обвязывали копыта кожей, чтобы приглушить цокот. Можно было проехать мимо горы только на санях или лыжах, но никак не на транспорте на колесах. Особенно строго был запрещен доступ к пещере женщинам и детям. В роще неподалеку от мыса было кладбище шаманов, тоже почитавшееся как святыня.

12 Вот и роща, сейчас рядом с ней находится дискотека, шаманы недовольны.

12、这就是林荫道,现在和它并排的是一个迪斯科舞厅,萨满人对此很不满。

13 Местные маргиналы, тоже хотели плевать на святыни, и по вечерам собирают дань для зеленого змия.

13、当地游离于正常社会生活之外的人无视神物,并且为了买白酒每晚都到此捡拾“贡钱”。

14 Отличное место для медитации

14、冥想的好地方。

15

16 Закаты имеют очень широкую цветовую гамму, также как цвет байкальской воды.

16、落日都有着很广的色域,也和贝加尔湖水的颜色很相像。

17 Ольхон вобрал в себя многообразие природных ландшафтов, равнины, песчаные бухты, лес, скалы, все что угодно - впрочем лучше показывать чем рассказывать. Недалеко от пляжа мы поставили свою палатку. Она за моей спиной.

17、奥利洪岛吸取了自然美景,平原、带状沙丘,森林,岩石等等的多姿多彩,一切都很宜人——而且百闻不如一见。距离湖滨浴场不远处我们摆上了自己的帐篷。它就在我背后。

18 Прогуляемся по пляжу. Раннее утро.

18、我们沿着湖浴场散步。清早。

19 И снова чайки. В людных местах, они очень наглые, воруют любую еду.

19、又遇见了海鸥。在人多的地方,他们也肆无忌惮的偷食着任何食物。

20

21 Продолжаем гулять по острову, конечно весь его объехать не удалось, это пожалуй только со своим УАЗиком можно сделать. так что мы были ограничены Хондой Фит, экскурсией и ногами.

21、我们继续满岛散步,当然,不可能逛遍整个岛屿,这大概只有开着自己国产的乌拉尔车才可以做到,因此我们限于本田车,只有徒步进行着游览。

22

23

24 ОзероНурское, которое в период дождей становится частью залива, вода теплая.

24、湖泊在雨季变成海湾的一部分,水很温暖。

25 Опять не смог удержаться)

25、又不能站稳了

26 К вечеру поселок озарился лучами солнца.

26、傍晚的时候阳光照耀着村庄。

27 Закат тоже был неплохой

27、落日的余晖也不错。

28

29

30 Пройдемся по другой стороне острова(внизу чайки).

30、沿着岛屿的另一侧我们通过去(下面是海鸥)。

31

32

33

34 Редкий кадр, байкальская нерпа греется на солнце, качество не очень, снято на достаточно большом расстоянии.

34、罕见的镜头,贝加尔湖的海豹在晒太阳,质地不错,这是在相当远的距离拍摄到的。

35

36

37 Немец пытается видимо отдыхать как истинно русский человек)

37、德国人也想能够象真正的俄罗斯人那样休息。

38 В 1913 году на острове работала комиссия по выбору места под строительство тюрьмы, предусматривалось выселение бурят с острова. Но революция помешала сбыться этим планам. В конце 1930 годов вспомнили, и в самом неудачном для проживания месте практически на песке, км в 20 от поселка, была создана исправительно - трудовая колония для осужденных за мелкое хулиганство и воровство. Опоздание на работу на 5-10 минут, кража одного двух омулей на заводе легко могли обернуться двумя - тремя годами поселения. Лагерь входил в систему ГУЛАГа и бараки были огорожены колючей проволокой. В годы войны заключенные ловили и поставляли омуль для фронта.Помогали Маломорскому рыбзаводу который находится в Хужире. Лагерь закрыли в начале 60 гг. Разрушенный пирс, что вы видите на фото, играл важную роль в жизни лагеря по нему перевозили байкальский лед. Вдоль этих каменных плит шли рельсы, по которым осужденные на вагонетках возили лед с берега в цех. От лагеря сейчас не осталось никаких следов, только фундамент рыбцехов.

38、1913年在岛屿上工作的委员会在选择建设监狱的地方时,考虑到了布里亚特人从岛上迁出。但是革命妨碍了这些计划的实现。1930年底他们想起来,就在距离村庄20公里处,在最不好的沙土地上建起了一处劳动教养所,为了改造小流氓无赖们和偷盗行为。上班迟到个5-10分钟,抢1至2条秋白鲑,在工厂里轻易就能够打回当地居民两到三年的量。营地属于是劳动改造管理营系统的,巴拉基人用绳子围住了泉水。战争年代劳改营捕猎的秋白鲑都是为前线。大大帮助了位于胡日尔的小型渔业工厂。60年代初期营地关闭。你在照片上看到的被破坏的码头在营地的日常生活中起着很重要的作用,通过它运输贝加尔湖的冰。铁轨沿着这些石板铺开,沿着铁轨劳改犯们用料车从岸边运送冰到车间。从营地那里冰现在一点也不剩了,只有渔业车间的地基还在。

39 Представляются какие то картины, как это могло бы быть, но данных очень мало, а старых фотографий я не нашел.

39、在这里只能提供几幅图画了,但是资料很少,而老照片我也找不到。

40 Остатки производственных помещений.

40、残留的生产场所。

41 Вот кстати и сам поселок Хужир, в нем нет ничего особенного, таких деревень вы видели много.

41、顺便看一下胡日尔村本身,里面没有什么特别的,那种村子你会看见很多。

42 Лучше все таки по берегу пройтись, каждый вечер новые краски

42、反正沿岸而过很不错,每晚都有新景色。

43

44

45

46 Во время грозы на очередной скале была замечена интересная особенность, электрический треск между пальцев вот такая прическа. Посчитали это опасным и слезли.

46、打雷时在岩石上发现了特别有趣的,手指间电裂般,就出现那样的头型。这个被认为是很危险的,所以眼泪汪汪的。

47 Маломорский рыбзавод во всей красе. Основан в начале 20 века, сейчас находится в крайне запущенном состоянии, работает пара цехов.

47、在整个克拉萨都是小型海洋渔业工厂。20世纪初开始,现在位于相当空旷地,有两个车间在运营。

48

49

50

51 Залез на трубу, видимо наибольшая искусственная высота на острове)

51、爬到烟筒上,可以看到岛屿上更艺术的高度。

52 В далеке виднеется церковь и туристические домики.

52、远方可见教堂和旅游房屋。

53 Рано утром решил прогуляться до соседней деревни Харанцы, по пути встретил немку со сломанным велосипедом и собакой. Велосипед починил радостаня немка поехала в Хужир а собака увязалась за мной.

53、清早决定到邻近村庄哈兰奇逛一逛,沿途遇见带着一辆破自行车的德国人,还带着一条狗。自行车去修理了,德国人去胡日尔村,而那条狗摆脱不掉跟着我。

54 Навестили с ней заброшенный аэродром, как говорят местные, раньше здесь летали АН-2 и билет из Иркутска стоил 10 рублей. Полоса на экстренный случай ежегодно чистится.

54、带着它参观了废弃的机场,据当地居民讲,以前这里飞行AH-2,从伊尔库茨克来的机票价钱是10卢布。紧急地带每年都清洁。

55

56 В поселке тоже не было ничего интересного, все интересное было на берегу)

56、村庄里也没有什么有趣的东西,所有有趣味的景观都在沿岸。

57

58 Альпийские луга

58、高山草地。

59 Большой баклан) Их давно здесь не видели, с 60 - х годов они исчезли с острова, по вине человеке, сейчас небольшие стайки вновь поселились на острове.

59、大流氓,在这里早就看不见他们了,从60年代起他们就从岛上消失了,现在一小群又来岛上定居下来。

60 Пришло время уезжать

60、离去的时间到了

61 Напоследок еще фото жадного птица с двумя сверчками в клюве и хватит пожалуй.

61、最后还有张嘴里叼着两个蛐蛐的贪婪的鸟的照片,也许够了。

(这张配图坏了)

62

P.S.

PS的

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多