在临曹全碑时,由于用的陕西出版社的帖比较忠实原碑,所以保留了破损的地方,现查其他的帖作为参考。 “讳”右边中间的口字,当是破损。但由于上面的一竖向右下倾斜的缘故,与之自然相连,混然天成,显得非常可疑。我看到过依样画葫芦的临贴,但一时找不到了。上面的帖上没有了破损,但上面的一竖仍然是斜的。
“景”字的中间有一片破损,上面的帖上修复大致如此,但上面的“曰”中的一横可以再向右面伸长一点,使其居中。
“氏”的一点。在大部分古碑以及帛书中都是没有这一点的,疑是破损。但大部分的书家的临帖似乎多有保留。
“胄”的左上角有破损,第一笔的竖就看不清楚了。上面的帖保留了这一笔可能是破损的部分,按正常的书写,可能会更对称一些。
曹全碑(“因”字未损本 明拓)
“因”字破损得完全看不出了,根据明拓“因”字未损本 ,左面一竖和下面一横看不清楚。里面的“士”字还是清楚的。在我看到的临本中有“士”、“工”、“大”三个版本。
“焉”字的修复大致如此,但参照曹全碑的“马”字的写法,似乎更好些。
“雄”的左面写成“右”,应该是异体字吧。
华文 “篡”字查不到曹全的写法。
曹全碑有两处“之”字缺点,但似乎又不象是破损。一般书家都是补上的。
何绍基
属于“意临”吧。 修复得很美。
右上的折修复成没有棱角了。
“商”字以此为准吧。
曹全碑 “疾”已经不是修复,而是创造了。
|
|