分享

语言文字报

 高山流水维他命 2013-01-12
    • “自许”跟“自诩”的不同(第645期) 杜老师:
            有时候,我分不清该用“自许”还是用“自诩”,请您说说。谢谢。
                                                                  新疆和田 金辉
      金辉:
            “自许”是“自我称赞”的意思,也就是在自我评价时赞许自己。例如:
            (1)他常以建筑方面的专家自许。
            (2)这位先生自许甚高。
            (3)我只不过懂些皮毛,哪能以精通自许?
            (4)自许没人爱,残花没人戴。
            “自诩”是“自我吹嘘”的意思。例如:
            (5)他自诩为天才画家。
            (6)暴敌军事当局对他们所自诩的“五月攻势”,已承认失败。(邹韬奋《暴敌最近进攻的惨败》)
            (7)尼采就自诩过他是太阳,光热无穷,只是给与,不想取得。然而尼采究竟不是太阳,他发了疯。(鲁迅《拿来主义》)
            (8)他自诩精通英语,却连一篇短文都翻译不好。
            “自许”跟“自诩”读音相同,都是动词,都表示夸赞自己,都含有一定贬义,但语意轻重有所不同。“自许”只是自己赞许自己,所含的贬义比较轻,“自诩”则是指自己吹嘘自己,贬义较重。“自许”往往显示出说话人的自信,而“自诩”则是说话人在瞎吹牛。
            因此,当我们说某人在才学等方面自己称赞自己时,宜用“自许”;当我们说某人目空一切、狂妄自大,自以为在某方面了不起时,宜用“自诩”。
                                                                  杜永道

      本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
      转藏 分享 献花(0

      0条评论

      发表

      请遵守用户 评论公约

      类似文章 更多