分享

不可随便就“扶正”----易被误解的文学常识(32)

 青春藤 2013-01-14

不可随便就“扶正”

----易被误解的文学常识(32)

    江淮晨报》上,曾有一条题为《王海鸣暂不扶正,两项大赛成考核指标》的消息:

    ……据记者了解,本次的四国赛以及3月份的阿尔加夫杯将是对王海呜的考验,如果在这两次比赛中成绩优秀的话,那么王海呜将肯定被扶正,英国人基斯·布伦特将成为王海鸣的搭档。如果成绩不佳,王海鸣依然有下位的可能。

    如果不看正文,这条消息的标题的确够“刺激”的,因为里面出现了一个触目惊心的词“扶正”。在汉语里,只有一件事情是“扶正”:旧时,一个人的正房太太死了,将下面排序最靠前的妾转为“正房”,对于那个妾来说,这就是“扶正”。而上面的那条消息中的王海鸣,无论如何也和“扶正”挂不上钩,不就是让不让当主帅吗?和“扶正”相差十万八千里呢,记者却很突兀地来了个“扶正”,的确让人感到毛骨悚然。  

转自翡翠园丁的博文http://blog.sina.com.cn/s/blog_58da4c9e0102erm7.html

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章