陈鑫《擖手三十六病》
(1) 抽:是进不得势,知己将败,欲抽回身。 (2) 拔:是拔去,拔回逃走。 (3) 遮:是以手遮人。 (4) 架:是以胳膊架起人之手。 (5) 搕打:如以物搕物而打之。 (6) 猛撞:突然撞去,冒然而来,恃勇力向前硬撞,不是出于自然,而欲冒然取胜。 (7) 躲闪:以身躲过人手,欲以闪赚跌人也。 (8) 侵凌:欲入人之界里而凌压之也。 (9) 斩:如以刀斫物。 注:斩表示以小指一侧的掌缘斩人。斫(读茁)表示用刀斧砍。 (10)搂:以手搂人之身。 (11)冒:将手冒下去。 (12)搓:如两手相搓之搓,以手肘搓敌人也。 (13)欺压:欺是哄人,压是以我之手强压住人之手。 (14)挂:以手掌挂人,或以弯足挂人。 (15)离:是去人之身,恐人击我。 (16)闪赚:是诓愚人而打之。 (17)拨:是以我之手硬拨人。 (18)推:是以手推过一旁。 (19)艰涩:是手不熟成。 注:不熟成即不成熟之意。 (20)生硬:仗气打人,带生以求胜。 (21)排:是排过一边。 (22)挡:是不能引,以手硬挡。 (23)挺:硬也。 (24)霸:以力后霸也,如霸者以力服人。 (25)腾:如以右手接人,而复以左手架住人之手,腾开右手以击敌人。 (26)拏:如背人之节以拏之。 注:拏(读拿)含义有二,一与拿同,一作“牵引”解。 (27)直:是太直率,无缠绵曲折之意。 (28)实:是质朴,太老实,则被人欺。 (29)钩:是以脚钩取。 (30)挑:从下往上挑之。 (31)掤:以硬气架起人之手,非以中气接人之手。 (32)抵:是硬以力气抵抗人。 (33)滚:恐己被伤,滚过一旁。又如圆物滚走。 (34)根头棍子:是我捺小头,被以大头打我。 (35)偷打:不明以打人,于人不防处偷打之。 (36)心摊:艺不能打人,心如贪物探取,打人必定失败。 以上三十六病,或有全犯之者,或有犯其四、五,或有犯其一、二者。有犯干处皆非成手。手到成手时,无论何病一切不犯,益以太和元,气本无乖戾故也。 注:犯干即干犯,冒犯、侵犯的意思。 然则擖手将如之何?亦曰:人以手来,我以手引之使进,令其不得势击,是之谓“走”。走者,“引”之别名。何以既名“引”,又名“走”?引者,诱之使进;走者,人来我去,不与顶势,是之谓“走”。然走之中,自带引进之劲(功纯者引之使进,不敢不进,进则我顺人背,而擒纵在我。)。此是拳中妙诀,非功久不能也。 沈寿校记: 本篇系陈鑫所著。《擖手三十六病》,指的是推手运动中易犯的三十六种错误,包括动作、着法、劲力,以及心理状态等诸方面的错误。各自下的注解和篇末的跋文都是原有的。 《擖手三十六病》一文中,有单字二十五目,双字十目,四字一目。现为便于阅读研究,特依字数分列如下: 单字: 抽,拔,遮,架,斩; 搂,冒,搓,挂,离; 拨,推,排,挡,挺; 霸,腾,拏,直,实; 钩,挑,掤,抵,滚。
双字: 搕打,猛撞,躲闪,侵凌,欺压; 闪赚,艰涩,生硬,偷打,心摊。
四字: 根头棍子。
|
|