第284首 《武威春暮,闻宇文判官西使还,已到晋昌》
岑 参 片雨过城头,黄鹂上戍楼。 塞花飘客泪,边柳挂乡愁。 白发悲明镜,青春换敝裘。 君从万里使,闻已到瓜州 [本诗简析] 解释题目《武威春暮,闻宇文判官西使还,已到晋昌》 晋昌:晋昌郡,大概现在的甘肃瓜州县,在武威的西北方位。 ——片雨过城头,黄鹂上戍楼。 戍楼:边防驻军的瞭望楼。 因为下雨,黄鹂躲进了戍楼,这2句应该是实写。 那么,黄鹂有所指吗? ——塞花飘客泪,边柳挂乡愁。 喜欢这2句,尤其“飘”和“挂”。 “飘”,只要有风,花落时都飘,关键是把这些“飘”的花比喻成了泪。只有近距离,才能注意到人是否流泪,而这“飘”的花,让你有目共睹。一下子,视野大了,扩展了,比仅从两眼往下流更有面积感,更具渲染力。 相对于“飘”,“挂”代表的是一种静,“飘”的花最后可能远离你的视线,甚至随风无影无踪,但柳丝不同,它就“挂”在那,绵绵长长滴,让你抬头即视,无法躲避。 愁是无形的,而“挂”着的柳丝却很具体。 前2句,读不出悲喜,这2句,有了味道。 太憋屈,还不如黄鹂,黄鹂还有躲避风雨的安栖之地。 ——白发悲明镜,青春换敝裘。 敝:破旧。 裘[qiú]:皮衣。 敝裘:破旧衣服,这里指精神状态。 外面的景色,经过诗人的想像,变得不堪,视线收回。 “明”字,读起来刺眼。 30多岁的岑参,即使有白发,可能也不多,快乐的时候,完全可以忽略不计,但如果失意,它们就是针,针针扎心。 尤其是“明”镜,想自欺欺人的忽略都成了妄想,无法回避,必须面对。 有了白发后,有人体味过这“明”镜的厉害吗? 曾经的青春焕发,如今的老气横秋,对视着镜中的自己,即使勉强做出振作状,也是力不从心。 ——君从万里使,闻已到瓜州。 瓜州:即晋昌。 这2句,类似鸡肋。 好朋友出使,令得不到上司欣赏的岑参倍感孤独,当他知道已到了瓜州时,心中有了盼头。 那么,瓜州至诗人所在的武威多远? 1000多里。这个距离,到武威,恐怕还要有些时日,我们的岑参着急了。 正是因为他的这种急,我们顿生怜悯,好脆弱的岑参。 整首诗,最令人感动之处,个人以为,就是这2句。 解析完毕。 ================================= 面对困顿,没有埋怨,将感情全部寄托给了亲人和朋友,这就是诗人的与众不同。 孤独无助时的脆弱岑参。 武威春暮,闻宇文判官西使还,已到晋昌 岑 参 片雨过城头,黄鹂上戍楼。 塞花飘客泪,边柳挂乡愁。 白发悲明镜,青春换敝裘。 君从万里使,闻已到瓜州。 谢谢阅览。 |
|
来自: 静静的图书馆 > 《我喜欢的古典诗词》