分享

西方人的种种迷信

 浊醪妙理 2013-02-21
        在与西方国家的人打交道时,如果不想使交往破裂,有些西方人的迷信你不得不知。例如,在欧洲的很多国家,抬起手来抚摸帽子是值得鼓励的做法,因为那样做会给你带来幸福。但是,如果你没有运气,把帽子翻了个底朝天,那就预兆着你在一天里要遇到很多倒霉的事了。如果你到了西方人的家里,不小心把帽子放在他的床上,那就危险了,因为他们认为那无异于把花圈放在棺材上,会带来性命之忧。据说,有一次,画家毕加索回头看见不知谁把帽子放在了他的床上,从那天起,他相信,有人正在想除掉他,让他尽快到另一个世界去。西方国家的人还相信,把帽子放在床上,表示会为琐事而争吵;如果你是一个拳击运动员,遇到这种情况,你必然会被对手打倒在擂台上。马达加斯加人相信,戴着帽子吃饭,早晚会变成秃头。新郎在举行婚礼的一天弄丢了帽子,表明他是一个容易变心的人。男人戴了女人的帽子,会使那顶帽子的主人容易脱发。在美国,你看见一个女人把你的帽子戴在她的头上,表明那一天你是一个幸运的人,因为那个女人想要投入你的怀抱了。
       还有一样东西与帽子的威力相似,那就是伞,但是伞似乎更加复杂。在到西方人家里去时,有一件事是绝对禁止的,那就是在屋里或任何有遮盖的地方打开伞,因为那会给那座房子里的人带来性命之灾。在欧洲,人们相信,在晴天打开伞会带来雨。但是美国人的看法正好相反,为了阻止下雨,出门时只要在胳膊下夹一把雨伞就行了。在西方国家,去剧院看戏时,如果不小心把伞忘在提台词者的桌子上,那么最好不要再去拿回来,因为那表示你“耍阴谋”,而且那天的演出就要失败。美洲人还相信,两个人都打着伞相遇,将会遇到不好的事情,要化解厄运,就得划十字和在伞上吐唾沫。盎格鲁-撒克逊人的观点是,一个男人走路经常带着一把伞,他就是一个工作严谨的人,而且会死得很荣耀;相反,经常把伞忘在家里,表明他是一个在生活中对重要事情漠不关心的人,而且非常容易忘记自己的诺言。
  除了帽子和伞之外,另一个令人烦恼的东西就是鞋子。每次出门,西方人最忌讳的就是先穿左脚的鞋子。这是一个自古流传下来的迷信,它的历史可以追溯到罗马帝国奥古斯都皇帝,有一天,他没有按照正确的顺序穿鞋子,结果遇到了他手下的士兵造反。在中世纪,人们相信,先脱左脚的鞋子,会防止牙痛。按照犹太人的说法,不能穿着一只鞋子迈步,因为那会使一个亲戚死亡。日本人相信,在早晨10点钟之后首次穿刚刚买来的新鞋子会遇到灾难。在走或跑时不小心甩掉一只鞋子,就应该严密保护好自己的财产。忘记系左脚鞋子的鞋带,表示那一天运气不好;而如果迷迷糊糊地两只鞋带都忘了系,则表明那一天是一个轻松的日子!西方人最忌讳的是一只鞋带是黑色的,一只鞋带是棕色的,因为黑色象征着死亡,而棕色象征着棺材。
  理发也是一个问题。如果在月亮逐渐变圆(上弦)的时候理发,会增进身体健康,最好是在月圆前3天的清晨理发;如果在月圆后14天(朔日)理发,身体会逐渐衰弱。在法国普瓦图地区,人们相信,在5月份理发会遇到很多危险,小孩子会变疯。在莱茵河地区,人们认为,要避免在复活节前的星期五理发,否则新长出来的头发会有四种颜色:红色、黑色、棕色和白色!法国的朗格多克地区的人相信,星期五理发可以防止流鼻涕。普遍的观点是,秃顶是聪明的信号。但也有一部分人说,无毛的动物(如蛇等)或者脱毛的动物(如老鹰等)比毛全的动物狡猾、凶狠,而男人脱发也不是好事,因为头发与男性和潜在的生命力有关。西方人相信,若要避免秃顶,应该把每次剪下的头发集中起来全部烧掉,或者,最好是干脆剃光头。在美国,抚摸秃顶会带来幸福,但如果走在路上遇见一个秃顶女人,则预兆会生病或贫穷。美国人相信,抛掉一个带着头发的梳子,会造成秃顶。
  在吃饭方面,西方人认为碗是最重要的东西。英国人最忌讳吃摞在一起的碗里的饭。对于刚刚买了彩票的人来说,无意中打破了碗是一件很好的事情;而如果在聚餐时打破了碗,那将会给所有来客带来幸福。特别是在婚礼时,无论是有意还是无意打破碗,对新婚夫妇都是好事。生活在法国布列塔尼地区的人,喜欢把打破的碗放进捕虾笼子里,希望能够捕到很多虾。
  在食品方面,最让西方人操心的是盐。他们相信,谁把盛盐的杯子或罐子倒扣过来,就会遇到坏事,倒出去的盐粒有多少,这样做的人就会流多少眼泪。倒扣盐杯也是将要发生争吵的信号。希腊人相信,从左肩上方撒出去一把盐,会避免不好的结果。在丹麦,不小心把干盐撒到地上,预示着有好事发生;而如果是湿盐,则预示着坏事。在英国,如果一个年轻女子准备餐具时不在桌子上放盐杯,意思是说,她已经不是处女了。在中世纪,若想知道即将出生的婴儿是男是女,人们把干盐放在母亲的胸部,如果盐流下去就生女儿,否则就生儿子。人们把盐放在正在熟睡的孕妇床头,如果孕妇睡醒时先叫男人的名字就会生男孩,先叫女人的名字就生女孩。美国人相信,谁吃一口盐而面不改色,他就会长寿。在病人的床头放一碗盐粒,能帮助病人尽快康复。对于出生时体弱的婴儿,人们在他的摇篮上放一袋盐,以增加他的成活率。从前波斯人有向孕妇头上撒盐的习惯,那会使她生出的婴儿更漂亮。而美国人相信,在出远门的人衣服里缝上盐,会使他不太想家。
    西方迷信中的猫:在西方,作为宠物(pet),猫比狗更讨人喜欢。因为猫安静、机敏、干净、独立性较强,需要的空间少,它既可以住在城市公寓(apartment house)里,也可以住在有小院的平房里,而狗则不同。但不管猫有多少优点,黑猫是谁也不敢养的,因为在西方,黑猫被认为是不吉利的,是被人畏惧和讨厌的。黑猫与传说中的巫婆(witch)有关。巫婆是一个面目可憎、气势汹汹的老太婆,她头戴黑毡帽,怀抱一只大黑猫,骑着一把飞帚。由于黑猫总是不离巫婆左右,所以它被视为不吉利的象征。直到今天,还有人认为黑猫主凶,如果一个行人看见黑猫在他面前跑过,他就觉得会大祸临头。传说中的黑猫有九个灵魂,巫婆具有变九次黑猫的魔法,杀死一只黑猫,她还可以变八次。英语中有这样一条谚语:A cat has nine lives.意思是猫有九命,泛指某人或某物的生命力很强,这与黑猫可变九次不无联系。
在西方,除了有黑猫不吉利的迷信之外,还有关于猫的其它迷信。如果猫静静地在人身边坐着,那意味着平平安安,顺顺当当;如果猫在人身上蹭来蹭去,那意味着这个人将有好运气(good luck);如果猫跳到人的腿上,那意味着吉星高照,官运、财运亨通;如果猫从人身边跑开,那意味着他的秘密将很快被泄露。
英语与西方动物迷信
  在大多数人的眼里,英美等西方国家是一个花花绿绿的世界,那里由于科学技术异常发达,人们很少甚至不相信迷信,不相信有鬼有魂有神有怪,但正如一切事物都是矛盾着的,有些西方人在相信科学的同时,也相信上帝的存在,譬如有些人相信达尔文的进化论即人类是由类人猿进化而来的,也相信上帝用泥土造人的传说,这似乎有些不可思议!但确是事实!
在西方至今仍存在着各种各样的迷信,这些迷信在或多或少地在影响着人们的言与行。科学一直没有停下前进的脚步,西方迷信自产生的那天起也一直畅通无阻,直至今天还一帆风顺,将来也会一路走好,迷信之所以如此受欢迎,最重要的一个原因是来自人人期盼好运、害怕灾难的社会心理,此外,人们的价值观念、社会习俗和文化传统等等都会给迷信的产生造就良好的土壤。有些西方人迷信天,迷信地,迷信大自然的一切东西,其中就包括对动物的迷信。今天,就让我们来看一看西方人对普通的动物迷信到了一个什么地步。
1.对猫(cat)的迷信。
    对西方人来说,猫是一种让人喜欢让人忧的动物。西方人喜欢猫,视猫狗为最亲密的宠物之一。翻开猫的档案,就可以知道,人类大约是在9,000年前开始豢养猫的,主要原因是因为老鼠太多,但9,000年之后的今天,老鼠的数量大幅度减少,而猫的数量却一直在增加,并且还没有停下来的势头,是不是很奇怪?现在的猫几乎不吃老鼠,而改吃专门的宠物食品了,如今衣食无忧的猫看见老鼠也懒得去捉,有的猫甚至自出生之日起就没有见过老鼠的影子,以至于见到老鼠就吓得跑!“宠”得老鼠不知如何是好!彼情彼景,乐得大鼻子的西方人笑出声来,连连夸奖:这个可爱的小娇娇!所以,当西方人听说中国南方人竟然敢吃猫肉时,眼珠子差点儿掉出来!中国人真大胆得残忍!可别惹着他们!打死“大鼻子”,他也不会尝一口猫肉的,那无异是在吃自己的同类!
西方人是真的喜欢猫,喜欢得不得了,但是有一种猫西方人见了就害怕,躲之唯恐不及,那就是黑猫(black cat)!黑猫之所以令人生畏,不是因为它一袭神秘的黑衣,而是因为它“交友不慎”,黑猫总喜欢与可怕的巫婆(witch)狼狈为奸,助纣为虐。西方人眼中的巫婆与中国人眼中的巫婆,其形象大不一样。西洋巫婆头戴黑尖帽、身披黑斗蓬、眼冒妖光、面目可憎,她常骑一把破扫帚,身边跟着一只黑猫,喜欢在月明星稀之夜,飞过天空,去干坏事。也许是因为猫常与巫婆呆在一起的缘故,所以西方人认为猫能未卜先知、有心灵感应,猫还能看见幻影。   
不仅如此,还有传说讲,黑猫还能跟魔鬼撒旦(Satan, the Devil)说话,并能与之和睦相处,而魔鬼撒旦也常变成黑猫的样子去干坏事,所以,西方人说黑猫主凶,如果某人看见黑猫从面前跑过,那无疑是见到了魔鬼,不久倒霉事儿就很有可能来找上门来。凡事总有例外,也有人喜欢黑猫,那就是海员的妻子。英国约克郡的人认为,只要海员的妻子养一只黑猫,那么出海的丈夫就不会有任何危险。自然,海员也喜欢猫,最受海员欢迎的是三色猫和黑猫。他们认为,如果船上有一只猫,就是一种吉祥之兆, 如果把猫赶走,厄运就会降临。所以,每当船只要沉没时,海员都不会把猫留在船上,而是想方设法让它逃命。海员还认为猫与暴风雨关系极大,说猫尾有疾风,观察猫尾的一举一动,就可断定天气的变化。如果猫躺着,尾巴朝东,就预示有雨;尾巴朝西就会艳阳高照;如果猫在甲板上跑来跑去,并且不时地往桅杆上蹿跳,就会有风暴。所以英语里有to see how the cat jumps 或to wait for the cat to jump的表达方式,意思是“见风使舵;随机应变;观望形势然后行动”。英国小说家高尔斯华绥(John Galsworthy, 1867-1933)在《银匙》(The Silver Spoon)里有这样的描写;
There’s nothing for it but to wait and see how the cat jumps.
(眼前只有静待,看看事态如何发展。)
西方的迷信还说,猫有九命(A cat has nine lives.),也就是说猫的生命力特强,不会轻易被弄死。在英语里,“A cat has nine lives.”表示“某人的生命力强”。莎士比亚(William Shakespeare, 1564-1616)在经典悲剧《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet, act III, sc.1)第三幕第一场中有这样的台词:
Tybalt. What wouldst thou have with me?
Mercutio. Good king of cats, nothing but one of your nine lives; that I mean to make bold withal, and, as you shall use me hereafter, dry-beat the rest of the eight.
(泰:你要我跟你干吗?
迈:好猫精,听说你有九条性命,我只要取你一条,留下那另外八条,等以后再跟你算帐。)
也许就是因为“猫有九命”,所以,海员们在打牌时,都要想方设法偷偷摸“九”下猫尾巴,据说这样就可以牌运亨通。
2.  对渡鸦(raven)的迷信。
    渡鸦是乌鸦(crow)的一种,因长得黑不溜秋,叫声粗厉,爱吃腐肉(carrion)而没给西方人留下什么好印象。据《圣经》(The Bible)上讲,开天辟地之后,上帝用泥土造了亚当(Adam)和夏娃(Eve),不久他俩就因偷吃禁果(Forbidden Fruit)而被赶出伊甸园(Garden of Eden)。从此以后,亚当和夏娃的后代在世界上繁衍生息,常常为各自的利益发生冲突,甚至互相残杀,上帝大怒,决定毁掉人类,就让天下唯一的义人诺亚(Noah)造了一叶方舟(Ark),让诺亚全家人及各种动物的公母上了方舟,上帝让天降大雨,以洪水灭世,大雨一直下了40天才停,诺亚打开方舟的窗户,放出的第一只鸟就是渡鸦,想让它看看外面的情况如何,谁知这只负心的鸟一离开憋闷的方舟,就再也不愿回去,诺亚等不到消息,就只好再派鸽子(dove)到外面看看水退了没有,鸽子很守信用,不久,就飞回来了,嘴里还衔着一片橄榄叶(olive leaf),诺亚由此断定外面的水已退,所以,鸽子和橄榄枝(olive branch)就成了和平的象征。而那只不守信用的渡鸦从此就没了好名声,以至于西方人不喜欢它,甚至有些怕它,为什么?这得从渡鸦的食物谈起。
渡鸦不仅长得难看,而且吃的东西也很不干净,它最好的一口就是腐肉,所以,它专往有死尸地方飞,可以说,在古时候,哪里有死人,哪里就有渡鸦的影子,你说谁还喜欢它?迷信说,如果渡鸦在某人家出现,那可不是个好兆头,预示着这家里的某一个人离死亡不远了,为什么?因为爱吃腐肉的渡鸦在外面等着呢,你说恐怖不恐怖?
渡鸦虽然令人讨厌,但可不能随便把它们杀死。不信请读渡鸦与伦敦塔的故事。说起伦敦塔,那可是历史悠久。1066年,“征服者威廉”即“威廉一世”(William the Conqueror, 1028?-1087)成为英国国王,他于1078年开始下令兴建伦敦塔(Tower of London),到他死后十年也就是到1097年伦敦塔才竣工。伦敦塔占地18英亩,900年来曾作为要塞、皇宫、监狱、天文台、动物园、军火库和档案储藏室等等,不少王宫贵族被关进伦敦塔并在此被害,所以,伦敦塔被称为“血腥塔”(Bloody Tower),有位历史学家称伦敦塔为“世界上最悲惨的一块地方”。但就在这里,有一种鸟谁也杀不得,那就是渡鸦,渡鸦之所以成为伦敦塔永恒的主人,就是因为英国人的迷信。传说自建塔之日起,渡鸦就一直栖息在这里,有一段时间,伦敦塔成了监狱,犯人死后常被狱卒从城墙上扔下去,成群的渡鸦就飞过来饱餐一顿。查理二世(Charles II, 1630-1685)在位期间,伦敦塔曾一度被用做天文台观测站,那时的渡鸦多得不得了,妨碍了观象台的工作,天文学家要求国王赶走渡鸦。于是,国王下令把所有的渡鸦都斩尽杀绝,不料,宫廷里的天文学家又说,等伦敦塔一只渡鸦也没有时,伦敦塔将会倒塌,不列颠君主国的命数也就尽了。国王当然害怕这样的结果,于是下令只保留6只,其余的统统干掉。至于为什么只留6只,就无从知道了。从此以后,那6只渡鸦的子子孙孙就幸福地生活在伦敦塔里的草坪上,其中仍有6只被看塔人精心饲养,每一只渡鸦每周可以领到10便士的津贴,这些渡鸦养尊处优,悠然自得,个个都“高寿”,其中一只叫James Crow的竟活了44年才寿终就寝。如果你有机会到英国去,在伦敦塔你就会看到6只吃得肥肥胖胖的渡鸦,由于害怕它们飞走,(那样的话,不列颠王国就会灭亡。)所以被剪短了翅膀,以至于它们飞起来像鸡一样地笨。如果你手里没有任何渡鸦爱吃的东西,想与渡鸦合影留念那简直是痴心枉想,渡鸦会狠狠地看上你一会儿,然后事不关己地走开!
保守的英国人认为,栖息在村落附近的乌鸦不仅有权享用主人家的残汤剩菜,还有权吃到肉!如果你是一位英国人,如果你和乌鸦是邻居,除了要与这些其貌不扬、叫声粗厉的黑邻居和睦相处外,还有义务保护它们,给它们提供“荤菜”,说不定哪天,乌鸦会从远处叼一块肉来报答你呢!
3.  对信天翁(albatross)的迷信。
    信天翁是中国人不太熟悉的一种海鸟,它的翅膀张起来能达3米,信天翁喜欢跟随船只远行,尽管它们的出现会预示恶劣天气和狂风的到来,但寂寞的海员们还是欢呼雀跃地欢迎它们。
19世纪英国“最具浪漫主义气质的”的“湖畔派”诗人(Lake Poet)柯尔律治(Samuel Taylor Coleridge, 1772-1834)在他的代表作《老水手之歌》(The Rhyme of the Ancient Mariner)中讲了一个这样的故事:一条船到达赤道后被风暴刮向寒冷的北极,一个老水手残酷地射杀了一只跟随船只的无辜的信天翁,结果遭到许多奇怪的报应。海上突然狂风大作,继而平静得可怕;船上淡水耗尽,船员们“一个个倒地死去”,只剩下老水手一个人“孤独,孤独,多么孤独,茫茫大海就他一人。”精神上的折磨与肉体上的痛苦使老水手明白了这一系列灾难与不幸都是因为自己,他对自己残害动物、乱杀无辜的行为后悔莫及,为了赎罪,他把信天翁的尸体挂在脖子上(put the albatross around his neck),跪地祈祷。顷刻之间,一股神奇的力量将船送回了他的家乡。基于此,在英语里,人们用an albatross around one’s neck(挂在脖子上的信天翁)来表示“提醒某人不要再干错事的警物”,后来albatross 转义为“沉重的负担;挥之不去的心病;无法摆脱的苦恼”,如:
The person who has killed another person has an albatross round his neck for the rest of his life.
(杀人者终生负疚。)
It is his albatross to be involved n the scandal.
(与这一丑闻有牵连,是他无法摆脱的烦恼。)
根据英国旧时的迷信,信天翁身上附有死去海员的灵魂,杀死信天翁就违反了海上禁忌,海员要受到报应,船只就会遇难。所以,杀死信天翁的老水手非常害怕,并深深地忏悔,就是因为他的及时悔悟,才免去一死,并得以回到家乡。因此,西方人认为,在任何时候、任何情况下都不能射杀信天翁。
4.  对羊( lamb)的迷信。
    在西方人的眼里,羊特别是小羊羔是温顺、胆小、柔弱的,岂不知就是它们这些善良的天性,常使得自己身陷囹圄,西方人才得以以强凌弱,看来善良也是一种错。在西方人的迷信中,羊是献给上帝的祭品,是可以任意宰割的。
在基督教(Christianity)中,上帝是万能的,他老人家虽然“从不偏待人”(God treats all.),但对于动物却并不是如此。可以说,上帝是很喜欢羊的,特别是羔羊,因为它温顺听话,一切都按照上帝的旨意去行事,耶稣·基督(Jesus Christ)就是上帝的“羔羊”(the Lamb of God),所以耶稣·基督被称为the Lamb。在英语里就有“God tempers the wind to the shorn lamb.”(上帝让风轻柔地吹向剪过羊毛的羊。)的说法,意思是“上帝会照顾倒霉者;不会再有更多的麻烦。”由此可见,上帝是很照顾和怜惜羊的,但在与人相比较的天平上,上帝还是把砝码偏向了人的一方。同样是生命,人的生命似乎要比羊的尊贵,难道只是因为人比羊强大?上帝为了考验子民犹太人亚伯拉罕(Abraham)对自己的虔诚,让他把自己的长子杀死祭神,亚伯拉罕满口答应,正当他举刀要杀自己的亲生儿子时,上帝派天使制止了他,并让他杀死一只羔羊来代替,这就是人类历史上的第一只“替罪羊”。从此以后,到每年的赎罪日,犹太教的最高祭司(the highest Priest)就把双手按在被选定的一公羊头上,对上帝历数本民族一年来所犯的种种罪孽,这样一来,罪孽就都转移到羊身上,然后,把这只“替罪羊”驱赶到旷野之中去受逃亡之罪,在英语里这只被驱赶的羊就是scapegoat,后来,人们就用scapegoat来表示“代人受过者或牺牲品”,如:
That senator became the scapegoat for all his party’s problem.
(那位参议员成了自己政党所有问题的替罪羊。)
    亚伯拉罕的后裔耶稣·基督诞生后,认为犹太人已经误入歧途,是一群“迷途的羔羊”(lost sheep),他要求犹太人悔改,但没人听他的,为了替犹太人承受所有的罪过,耶稣被钉在了十字架上,血枯而死,成了犹太教的“替罪羊”。耶稣死后三天复活,于是西方就有了“复活节”(Easter)。关于“复活节”的来历有好几种说法,但基督徒把耶稣的复活与太阳的升起以及他们灵魂的再生联系起来。在“复活节”那天,西方人总要吃羊肉(lamb)和火腿(ham),在美国和欧洲各国,烟熏或烧熟的火腿作为好运的象征一直是复活节传统的主菜。
基督教的圣书《圣经》(The Bible)里还讲了一个这样的故事:一个富人和穷人,富人
有许多羊,而穷人只有一只小母羊羔(ewe lamb),穷人视其为最心爱之物,待它如同亲女儿一般。一天,富人家里来了客人,他不愿杀自己的羊羔,就偷杀了穷人的羊羔来招待客人。穷人悲痛欲绝,因为他失去了最心爱之物。所以,在英语里,人们用ewe lamb来表示“最钟爱的独生子(女);最心爱、珍视的东西”。当然,富人的行为是应该受指责的,但这个故事也从侧面告诉人们,如果穷人的羊羔多的话,他就不会那么伤心。不管怎么说,羔羊在西方人的眼里是可以任意宰割的,只要他的主人愿意。
看来,西方人对羊的迷信是有历史的,是有据可查的,我们不禁要问,劝人为善的基督
教为什么总以“替罪羊”为人们的罪孽大开方便之门?这也许就是因为人非神圣,犯错难以避免,英语里有一句名言说的是“To err is human, to forgive, divine.”,意思是“犯错人皆难免,宽恕实则超凡。”人犯了错,就会遭受良心的惩罚,但还要挣扎着活在这个纷繁复杂、多灾多难的世界上,如果不为自己犯过的错误找个借口,那还怎么继续活下去?时间久了,还不都跑到精神院去了?看来宗教也有其非常好的一面,有的时候,宗教确实是一剂良药,它会听你的忏悔,饶恕你所犯下的所有过错,给你一个安定、平和的心态。如果我们不信宗教,是不是应该相信点儿别的什么,人总得有点儿信仰,否则的话,这日子该怎么过?
5. 对兔子(rabbit)的迷信。
西方人是很喜欢兔子的,这一点可以从英国儿童文学作家卡洛尔(Lewis Carroll, 1832-1898)的名著《爱丽斯漫游奇境记》(Alice’s Adventure in Wonderland, 1865)的受欢迎程度看出来。《爱丽斯漫游奇境记》本来是写给小朋友的,岂不知成年人也竞相阅之。该书描写了一个叫爱丽斯的小女孩,她在梦中追赶一只可爱的小白兔,不慎跌入兔洞(rabbit hole),洞中稀奇古怪,宛如仙境,于是爱丽斯就有了许许多多奇怪的经历。此后,rabbit hole就表示“充满稀奇古怪、不可理喻之事物的地方”。如;
Still, visiting the labs is a little like falling down Alice’s rabbit hole, with looking-glass
weirdness and wonder at every turn.
(不过,访问这些实验室仍有点像掉进了爱丽斯的兔子洞,在每个拐弯处都有像哈哈镜中一样的古怪奇观。)
在西方人的眼中,兔子是神秘的,这神秘不仅来自卡洛尔的“兔子洞”,还因为兔子的天性使然。兔子跑得飞快,转眼间就没了踪影,让你无处可寻,即使找到一个兔子洞,也很难捉到它,因为“狡兔三窟”。在西方人每年都要过的“复活节”里,大人们常常把“复活节彩蛋”(Easter eggs)埋在花园或藏在屋里,小孩子们会在复活节周日的早晨高高兴兴地把它们找出来,大人们哄小孩说彩蛋是小兔子(Easter bunny)送来的。这个匿名的神秘的小兔子就像圣诞老人一样给小孩子带来礼物,不过不像圣诞老人那样只把礼物送给听话的孩子,小兔子不会忘记每一个朋友,不管他有多淘气,所有的小孩子都非常喜欢复活节小兔子。在复活节,孩子们还喜欢吃兔子糖(candy bunnies),听复活节兔子的故事,以及小兔子是如何用别致的小篮子把复活节彩蛋带给他们的。
在这样的习俗下,还有谁不喜欢兔子?还有谁敢去滥杀兔子?兔子是多产的动物,因而成为天然新生命的象征。兔子是神秘的,善跑的,也许就是因为兔子飞快的奔跑速度,才使兔子得以逃避被捉的灾难,才得以有好运气,所以,西方人认为兔后足(rabbit foot)能避邪,拥有兔后足或四叶苜蓿(four-leaf clover)会给人带来好运。
6. 对马蹄铁(horseshoe)的迷信。
    迷信的西方人常在门口挂一马蹄铁,认为这样会带来好运,有的人还喜欢挂两块马蹄铁(double horseshoes ),祈望好运连连。为什么马蹄铁能避邪呢?下面就告诉你原因。
    据神话传说,魔鬼撒旦(Satan, the Devil)常以各种面目出现,有时变成一只黑猫,有时又乔装成好人的模样去骗人和害人,有一次,他乔装打扮之后去找以钉马掌为生的邓斯坦,请求为他的独腿蹄子钉个铁掌。邓斯坦一眼就识破了魔鬼的身份,在钉掌时故意把钉子钉得很深,疼得魔鬼哇哇大叫,请求饶命。邓斯坦同意放过他,条件是从此以后撒旦再也不许踏进门上钉有马蹄铁的房子,撒旦只好同意,而且还很讲信用,从未食言过。所以,马蹄铁就成了避邪的圣物。
关于马蹄铁,还有一种说法。古罗马神话里的战神叫马尔斯(Mars),他凶狠残暴,兵器样样齐全,在所有的兵器里,以铁器居多,所以,马尔斯代表铁,传说,他能使用铁器降服魔鬼撒旦,所以,撒旦一见到铁就浑身颤抖,赶紧溜走,所以,人们在家门口钉上马蹄铁,以吓走魔鬼。所以,马蹄铁成了英美人心中的圣物。
7. 对牛(bull)的迷信。
    西方人对牛的迷信由来已久,《圣经》里就有崇拜“金牛犊”(Golden Calf)的记载。摩西(Moses)率以色列人走出埃及,摆脱了埃及的压迫和奴役,行走至西奈山,摩西上山去接受上帝的十诫(Ten Commandments)。众人在山下迟迟不见摩西下来,十分恐慌,以为摩西抛弃了他们,就要求摩西的哥哥亚伦(Aaron)为他们造个神来崇拜。亚伦把众人妻子儿女的金首饰收集起来,铸了一只金牛犊,以色列人欣喜若狂,围着金牛犊唱歌跳舞欢呼,把金牛犊作为他们的新神。摩西从山上下来,见以色列人膜拜的是金牛犊而不是上帝,大怒,就把金牛犊熔化,磨成粉末,撒在水面上,叫以色列人喝,并依照上帝的旨意,让他们杀自己的兄弟、同伴和邻居,以示惩罚。当日,被杀的百姓约有3000人。在现代英语里,golden calf表示“金钱;物质享受”。
虽然金牛犊被毁,但它的威力却留在西方人的脑中。在西方的传说中,牛是强壮有力、神威无比的圣物,所以,西方金融市场的投资者把“牛”(bull)引进股票市场,盼望“牛”的神力能使他们“财运亨通”。在股市上,“牛”指的是那些预计股票行情看涨而买进股票试图从中获利的投资者,这样的人也叫“多头”即“买空者”;“牛市”(bull market)指“上涨行情、多头市场”,也就是说,投资者预期股票会上涨,于是大量买进股票,其他人也竞相购买,造成股市上涨,那些“牛”们因此获利。由此可见,炒股的人非常崇拜“金牛犊”,正如他们崇拜“金钱”。
在股市上,与“牛”相对的就是“熊”(bear)。“熊”成为股市行话来自一个古老的寓言:一个猎人去打猎,在还没捕到熊之前就先把熊皮卖了出去(He sold the bear’s skin before he had caught the bear.),后来,“Sell the bear’s skin before one has caught the bear.”成了一句谚语,意思是“过早乐观。”,用在股市上就是“卖空”(to buy short),在俚语里,to sell a bear也同样指“卖空”,“卖空”指卖出的不是投资者所拥有的股票。“熊”(bear)指“卖空者”或“空头”。与“牛”的做法相反,“熊”不是先买下股票再抛售,而是先售出股票,等到股票价格下跌,再以低价购入;“熊市”(bear market)指“下跌行情、空头市场”,也就是说,投资大户大量卖出股票,让后知后觉的散户跟进,造成股票价格下降,股市下跌,待到某个最低点,投资大户又大量买进低价股票,以高价卖出,从中获利。
    8.对猫头鹰(owl)的迷信。
    先讲一个“面包师的女儿与猫头鹰”的故事。
    上帝有一次降临人间“微服私访”,不久就饥肠辘辘,于是走进一家面包房,想找点儿吃的。女主人心地善良,马上把一块面放到烤箱里烘烤,她吝啬的女儿说饼太大,就从里面取出了一半。谁知,面包越烤越大,以至到惊人的地步,惊得面包师的女儿一个劲儿地叫:“吆!吆!”,这一叫可麻烦了,转眼之间她就变成了一只猫头鹰。(看来,上帝是不能轻易得罪的。)
在古希腊罗马神话传说中,智慧女神(Goddess of Wisdom)雅典娜(Athena)是雅典城(Athens)的统治者,她身边总一只猫头鹰紧紧跟随,猫头鹰因此也沾了不少智慧女神的“灵气”,成了“智慧之鸟”,所以英语里就有as wise as an owl的说法。在雅典,猫头鹰不仅是智慧的象征也是雅典的象征,雅典所有的硬币上都刻有猫头鹰的图像,雅典城里猫头鹰特别多,在英语里,to send owls to Athens表示“多此一举;徒劳无益”。
关于猫头鹰的聪明与智慧,英国民间还有一则童谣名为《母鹅的童话》(Mother Goose’s Fairy Tale),歌中唱道:
A wise old owl lived on an oak.                  橡树上停着一只智慧老猫头鹰。
The more he saw the less he spoke.               见的多,说的少。
The less he spoke the more he heard.              说的少,听的多。
Why can’t we all be like that wise old bird?         为何你我不像它?
猫头鹰是智慧的化身,但在西方文化里,猫头鹰与乌鸦(crow)、渡鸦(raven)还常被视为不祥之鸟(birds of ill omen),象征凶祸,这一切也许都是因为它们难听的叫声。猫头鹰喜欢夜间活动,叫声凄厉,而且在暴风雨来临前,叫声更为是刺耳,所以从乔叟(Geoffrey Chaucer, 约1340-1400)以前的时代开始,猫头鹰就是邪恶、瘟疫和死亡的预兆(the prophet of evil,pestilence and death),乔叟在《良家妇女谈》(The Legend of Good Women, c. 1358)中称猫头鹰为“不幸与灾难的预言家”(That prophet of woe and mischance);500年之后,英国社会理论家罗斯金(John Ruskin, 1819-1900)在《普瑞泰瑞塔》(Praeterita, 1887)中写道:“猫头鹰的叫声总给我一种灾难感。”(the owl’s cry always prophetic of mischief to me)。
人们的迷信思想不是天生就有的,是经过漫长岁月而沉淀下来的“人文精华”,所以说,迷信还是文化的一部分,要洞悉西方文化,就得了解西方迷信。西方世界有许多迷信,并不是所有的迷信都会逐渐消亡或应当被摈弃的,有的迷信可以继续发扬光大、代代相传,为什么?就拿人类对动物的迷信来说吧,人类迷信动物也有好的一面,最起码,因为企盼好运或害怕自己倒霉的心理,人类就不会去伤害无辜善良的动物了,甚至有时还会试图去保护它们,这不能不说是动物的福祗。与人类相比,动物是弱者,在这个世界上,强者欺负弱者是不变的真理,就像在狗的眼里,肉骨头就是真理。弱者是会吃亏的,善良、弱小的动物不知吃了多少残忍的人类的苦头,但愚蠢的人类难道不明白,动物灭绝之日就是人类走向灭亡的开始?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多