【君部】阿哥。下面解释意为:汗未受封的儿子,称为阿哥。 【君部】按顺序:固伦公主(满文转写:gurun i gungju。此处 公主 为音译。下词同) 下面解释意为:汗的亲生女儿抬称为固伦公主。(此两处字典上似乎跟流传所说的皇后之女之说法不同。不知是怎么回事) 和硕公主(满文转写:ho?oi gungju。公主 同上) 下面解释意为:汗的养女抬称为和硕公主。 郡主:(满文转写:ho?oi gege。和硕格格)下面解释意为:和硕亲王的女儿称为和硕格格. 县主:(满文转写:doroi gege。多罗格格)下面解释意为:多罗郡王的女儿称为多罗格格。 郡君:(满文转写略)下面解释意为:多罗贝勒的女儿称为郡君。 |
|
来自: 昵称11670156 > 《1、 称谓 张》