分享

\Hymne A L’Amour(爱之颂)

 清风拂吾心 2013-03-27
法国歌曲:\Hymne A L’Amour(爱之颂)
演唱:Edith Piaf(伊迪丝. 琵雅芙)
演唱:Josh Groban(乔诗. 葛洛班) 
演唱:Koshiji Fubuki(越路吹雪)
演唱:Celine, Johnny and Maurane
演唱:Marilou Bourdon-加拿大法语女歌手

演唱:Chimène Badi
 
\Hymne A L’Amour(爱之颂)简谱:

 
 


 

\Hymne A L’Amour(爱之颂)
法中文对照歌词:

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer                 头顶上的蓝天会崩塌
Et la terre peut bien s'écrouler                           脚下的大地也会塌陷
Peu m'importe si tu m'aimes                              有什么关系,只要你爱我
Je me fous du monde entier                              全世界都与我无关
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins                  就算爱情淹没了我的清晨
Tant que mon corps frémira sous tes mains       尽管我的身体在你的手掌下颤抖
Peu m'importent les problèmes                         这些都不是问题
Mon amour puisque tu m'aimes                        我的爱,只因你爱我

J'irais jusqu'au bout du monde                          我要走到世界尽头
Je me ferais teindre en blonde                           我可以把头发染成金色
Si tu me le demandais                                       如果你这样要求
J'irais décrocher la lune                                    我会去摘月亮
J'irais voler la fortune                                       甚至偷窃
Si tu me le demandais                                      如果你让我这么做

Je renierais ma patrie                                       我背弃我的祖国
Je renierais mes amis                                       远离我的朋友
Si tu me le demandais                                      如果你希望我这么做
On peut bien rire de moi                                  人们尽可以来嘲笑我
Je ferais n'importe quoi                                    我什么都能做
Si tu me le demandais                                      如果你要求

Si un jour la vie t'arrache à moi                        如果有一天生活把你从我身边剥夺
Si tu meurs que tu sois loin de moi                   如果你死在远离我的他乡
Peu m'importe si tu m'aimes                            也没有关系,因为你爱我
Car moi je mourrai aussi                                 因为我也会死
Nous aurons pour nous l'éternité                     而“我们”会永恒
Dans le bleu de toute l'immensité                     在所有广阔的蓝里
Dans le ciel plus de problèmes                        在没有问题的天际
Mon amour crois-tu qu'on s'aime                    我的爱,请相信我们彼此相爱
Dieu réunit ceux qui s'aiment                          上帝把相爱的人联结在一起

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多