分享

转:《春夜宴诸从弟桃李园序》赏析①

 一丁养心斋 2013-04-03
《春夜宴诸从弟桃李园序》赏析 
    李白

   
夫天地者,万物之逆旅也,光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也,况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连。吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数

【字词注释】

选自《李太白全集》。逆旅:旅馆。秉烛夜游:拿着蜡烛作长夜之游。大块:指天地。文章:指文采焕发的自然景物。群季:诸弟。惠连:南朝诗人谢灵运的族弟谢惠连。独惭康乐:自愧无灵运之才。谢灵运袭封康乐公。琼筵:比喻珍贵的筵席。羽觞(sh1ng):椭圆形两边有耳的酒杯。觞:酒杯。罚依金谷酒数:按金谷园宴客先例,罚酒三杯。

【诗文翻译】

   
天地是万事万物的旅舍,光阴是古往今来的过客。而人生浮泛,如梦一般,能有几多欢乐?古人持烛夜游,确实有道理啊。况且温煦的春天用艳丽的景色召唤我们,大自然将美好的文章提供给我们。于是相会于美丽的桃李园内,叙说兄弟团聚的快乐。诸位弟弟英俊秀发,个个好比谢惠连;而我作诗吟咏,却惭愧不如谢康乐。正以幽雅情趣欣赏着美景,高远的谈吐已更为清妙。铺开盛席,坐在花间;行酒如飞,醉于月下。不作好诗,怎能抒发高雅的情怀?如赋诗不成,须依金谷园宴客先例,罚酒三杯。

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多