闲话:俄罗斯之二:生得光荣,死得美丽(2006-06-29 15:40:58)闲话俄罗斯之二:生得光荣,死得美丽 原先对这个游览项目很是反感:参观名人墓地。 觉得自己还不至于热爱名人到这等地步,莫斯科应该还有更值得看的地方。 曾经希望将这项目砍掉,看看别的有意思的内容。但导游刻板,不理我们的要求, 他继续按照行程率领我们东走西奔。于是在雨后的黄昏我们还是来到这个名人安息之地。 进去后,亮在眼前的却是一份意想不到的惊讶。 怎么来形容这儿呢?纯净?荫凉?清幽?典雅?隽永?可以选出很多的溢美之词。 但什么样的词都不太够用。这时候你只能感觉到俄罗斯文化的博大和精深。 感觉到俄罗斯人深不可测的艺术感觉。仿佛不经意似的,一块伤心沉痛之地便成乐园。 我总觉得日常的细节最能体现出人的素质。 一个国家倾尽国力,去修建几个超豪华超雅致的高水平形象工程并不难, 难的是生活中的细部也都展示水平。比方墓地,比方厕所,比方乡村小酒店之类。 民间文化的雅与俗,中低层专业人士艺术修养的高与低,有时候就只能看这些。 他们才呈现着一个国家和一个民族真正的水准。 (不知其名。) 这个名人墓地,据说文学艺术界人士最多。俄国许多著名作家艺术家都埋葬在此。 王明的墓和赫鲁晓夫的墓也在这里。可惜导游是个糊涂蛋。 他什么都没弄清,便敢领我们游走。以其昏昏,自然也无法令我等昭昭。 (赫鲁晓夫墓 沿着名人墓地绕圈,俄文一字不识,便只能一个一个地欣赏墓碑的造型。 那些墓碑极有艺术观赏性。大多的石碑都是一件艺术作品。 (不知其名) 它们在树荫下,不显山不露水的样子,走到近处,只一个随意变化,就让你感慨万千。 感叹的是他们的想象力和创造力。他们把才华用在了这里,可见其才华富足。 这个名人墓给我的感觉比法国拉雪兹公墓更好。它更大气、凝重,更宁静、安详。 (电影演员墓。英文译名为:PTUSHKO Alexander L.1900--1973) 唉,这些人活着的时候,已经不同凡响了。 离开了人世,却更加艳光四射:连死亡也穿越他们的荣耀而成为树荫里的艺术。 突然就想起一句诗:有些人活着,却早已死去。有些人死了,却依然活着。 (著名芭蕾舞蹈家乌兰诺娃墓 1910--1998) 跟万方俩一路感叹:当死亡变得如此美丽,谁又还会怕死呢? 然后我们两人各花七百卢布在守墓人那里买了一本精美的墓地画册。 那里面有英文说明,以及更多我们无从看到的墓碑图片。 守墓人感动地说,画册是这些人的后人筹资出版的,你们买它,是做了件善事呀。 (艺术家和他的狗。他的英文译名为:NIKOULIN 惭愧。我买此书的动机并非出于行善积德。 因我热爱的不是那些死去的人物,而是置放在那里的雕塑艺术品。 是它们让我忘却了满园的死亡。 是它们让我来此的目的,变成了一次对艺术的纯粹欣赏。 |
|