发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
来自: sanmin > 《视》
0条评论
发表
请遵守用户 评论公约
震撼,凯尔特女声优美声线演绎《You raise me up》
《You Raise Me Up》你鼓舞了我
《You Raise Me Up》你鼓舞了我。
You Raise Me Up (这才是原唱)
You raise me up
You raise me up 真神保佑同志 ,跳出美麗 ,Secret Garden.
you raise me up
you raise me up.
You Raise Me Up(你鼓舞了我)
you raise me up!!!
你鼓舞了我(You Raise Me Up)
YOU RAISE ME UP 《您鼓舞了我》
YOU RAISE ME UP 《您鼓舞了我》YOU RAISE ME UP 《您鼓舞了我》YOU RAISE ME UP 《您鼓舞了我》
微信扫码,在手机上查看选中内容
原曲是神秘园组合(Secret Garden)由爱尔兰民歌中获得灵感而创作的,经由Brendan Graham作词、爱尔兰歌手Brian Kennedy演唱,发表于2001年的歌曲
【关于演唱者】
凯尔特女声组合(Celtic Woman)由David Downes筹划、四位爱尔兰歌手克萝伊(Chloe)、莉莎(Lisa)、梅芙(Meav)、欧拉(Orla)及一位小提琴手玛瑞德 (Mairead),以及2006年加入的新西兰籍歌手Hayley Westenra所组成的超级团体。本歌曲选自她们于2007年在爱尔兰的Slane城堡举办的现场音乐会《新历程》(A New Journey)
-
【关于翻译】
You raise me up,最好的翻译是不翻
但中文需要一个标题,只好用最常见的“你鼓舞了我”,其实这个译法并不恰当。而我也去找了优酷上播放次数最多的几种版本来看,仍然没有适合的。从歌词中、画面中、这首歌的翻唱经历以及911灾难后扮演的角色,能够明白这一句话,其实可以有多种解释;而核心的意思,就是指人与人之间的关爱、互助、支持、无私奉献等等,因此很难去找到一个词句代表所有的意思