分享

USANA重大消息——华斯博士致USANA大家庭的信

 花花世界花年华 2013-07-23

Dear USANA Family,

亲爱的USANA大家庭:

The Management Team, Board of Directors, and I all eagerly looked forward to the day that we could announce that BabyCare and USANA would be working together to realize my vision of a world free from pain and suffering. After the indirect acquisition of BabyCare was finalized last year, we were incredibly excited to tell the world that the USANA family now had an opportunity to help even more individuals attain improved health and better wealth. The partnership with BabyCare has brought my vision one step closer to reality by allowing USANA to recommend the finest nutritional products and direct selling opportunity to China in a way that meets all local laws and regulations.
管理团队、董事会、和我本人都热切期待着有一天,我们可以宣布葆婴与USANA携手合作,一同实现我的“一个没有苦难的世界”的愿景。去年,在完成了间接收购葆婴公司以后,我们非常振奋地告诉全世界,USANA大家庭现在有机会帮助更多人维持健康和改善经济状况了。这项与葆婴公司的合作关系,让USANA得以在中国用完全符合当地法律与法规的方式推介我们最顶级的营养产品和直销商机,从而使我们向着我的愿景的实现又靠近了一步。

When Dave became aware of BabyCare, he was focused on the prospect of having a license to operate in China and thereby share the USANA products with the People’s Republic of China. After thoroughly reviewing the management, culture, direction, values, products, and performance of BabyCare, he and I came to the realization that we could take an even larger step forward by making BabyCare a part of our family. Today, we are confident that BabyCare is the way for Distributors in China to share in the success of USANA. To realize this ambitious dream, however, we have to complete several steps:
在戴维开始认识葆婴公司的时候,他只是关注于如何获得许可在中国开展业务,以便让中国的大众能分享USANA的产品。后来经过对葆婴公司的管理、企业文化、策略、价值观、产品、和绩效做了通盘的审视,他和我都意识到我们应该可以迈出更大一步,让葆婴公司成为我们大家庭中的一员。如今,我们确信葆婴公司正是中国直销商们分享USANA成功的途径。然而,要实现这雄心大志,我们必须先完成以下几个步骤:

1. Provide the highest quality, science-based products to consumers in China. As I stated during the Asia Pacific Convention, BabyCare’s products are exceptional, and something we can proudly add to the USANA product line. Additionally, we have product approvals underway to expand the variety of USANA products offered in China throughout 2011.
1. 提供最科学、最优质的产品给中国的消费者。如同我在亚太区年会中所说的,葆婴的产品很优秀的,我们能够引以自豪地将其纳入USANA的产品系列中。同时,我们还有一些产品已经获得批准,将会在2011年增加USANA产品在中国销售的品种。

2. Offer an excellent direct selling plan to Distributors in China. As many of you know, a binary multi-level plan is not allowed in China. Yet, USANA remains committed to ensuring that we offer the richest opportunity for everyone, regardless of the market. As such, I had Dr. Fred Cooper evaluate the direct selling plan offered currently by BabyCare to see if he could make any improvements to the commission-earning potential of current and future BabyCare Distributors while adhering to the Direct Sales Regulations in China. After careful consideration, I am pleased to announce that while the Integrated Sales Program (ISP) has remained unchanged, modifications have been made to enrich BabyCare’s current plan. So we encourage all Achievers and above who have not yet received their ISP certification to do so. A meeting for Gold Directors and above will be held in Beijing on May 21 to explain these changes.
2. 提供绝佳的直销计划给中国直销商。您们许多人都知道,中国不允许实行双规制多层次直销计划。然而,USANA依然恪守承诺,确保能不分市场,给大家提供最吸引人的商机。因此,我请范库柏博士评估葆婴公司目前所提供的直销计划,看是否能在严格遵守中国的直销管理条例下,为当前和未来的葆婴直销商的佣金收入潜力作出改善。经过深思熟虑,我很高兴地宣布,虽然“统合销售计划”(ISP) 维持不变,但已作了些修改,以使葆婴公司目前的计酬计划更加吸引人。因此,我们鼓励所有尚未获得ISP听课证的成就者及以上层级的人赶快去申请。5月21日在北京召开黄金董事及以上层级的会议上将会解释这些变更。

3. Ensure full compliance of all market regulations. USANA enjoys a great reputation all over the world where we do business. We want to make sure that in China we have the same reputation with all governing bodies. To secure that reputation—and thus the long-term success of our products and direct selling plan—we must add some changes to the rules for those Distributors doing business in Hong Kong. Therefore, the following changes have been established and are effective for all Distributors:
3. 确保完全遵守所有市场的法规。USANA在世界各地我们有业务的地方都享有很高的声誉,我们要确保在中国我们仍然能在所有监管机构的心目中拥有相同的声誉。为了确保这一声誉,从而让我们的产品和直销计划取得长期的成功,我们必须对那些在香港从事业务的直销商们增加一些规定。为此,以下的规定已经制定,并且对所有直销商均有效:

Beginning May 21, 2011
自2011年5月21日起
1. New enrollment新加入
New Hong Kong Distributors will be asked to prove their compliance with our residency requirement by presenting their original Hong Kong Permanent Identity Cards, or Hong Kong Identity Cards, in person. They must also provide a Hong Kong bank account matching the main applicant’s name for enrollment and payment.
新的香港直销商将被要求亲自出示其香港永久性居民身份证或香港身份证以证明符合我们对居民身份的要求。同时他们还必须为登记和收款提供一个与其主要申请人姓名相同的香港银行账户。
2. Common address 共享地址
A limit of only five (5) Distributorships will be allowed to enroll using any single Hong Kong address for any new enrollments.
所有新加入者的申请,最多只允许有五 (5) 个直销商会籍使用同一个香港地址进行登记。
3.  Credit card usage使用信用卡
Distributors may use their credit cards for purchase on another distributorship only at the time of enrollment. Continual use of a credit card for multiple distributorships is not allowed.
直销商只可以使用自己的信用卡为其招募的新直销商在登记加入时购买产品;同一张信用卡不得继续用来为多个直销商购买产品。

Existing Hong Kong Distributors can continue to purchase products and participate in the USANA compensation plan, but restrictions will apply to those who fail to prove their Hong Kong residency.
只要能够提供香港居民的身份证明,现有的香港直销商可继续购买产品和参与USANA奖励计划,但无法提供香港居民身份证明者则被严格限制。

Beginning June 4, 2011自2011年6月4日起
1.  Limit on ordering and collection订购和提货的限制
Existing Hong Kong Distributors who have not proven their compliance with Hong Kong residency requirements can only (1)place orders, and (2) pick up products, up to a total of 250 sales volume points in any given rolling four-week period. This includes Autoships, orders placed online, or orders placed over the counter.
未能证明其符合香港居民身份的现有香港直销商在任何一个规定的四星期运转周期期间内只能 (1)下订单,并 (2)亲自提货最多为250销售额分数的产品。这包含自动订货、网上订货、及柜台现场订货在内。
2. Personalpick-up亲自提货
Existing Hong Kong Distributors who have not proven their compliance with Hong Kong residency requirements can only pick up orders in person. They will no longer be allowed to authorize third-party pick-ups, nor can their orders be shipped to a designated address.
未能证明其符合香港居民身份的现有香港直销商只能亲自提货;他们不容许再授权第三者提货,他们的订货也不能递送到指定的地址。
3.  Restriction on new Autoships新的自动订货的限制
Existing Hong Kong Distributors who have not proven their compliance with Hong Kong residency requirements will not be allowed to initiate a new Autoship.
未能证明其符合香港居民身份的现有香港直销商不得再开启新的自动订货。
4. Photo identification带相片的身份证明
All Hong Kong Distributors must produce photo identification when picking up their orders. USANA reserves the right to place a Distributor’s account on hold if he/she refuses to provide photo identification.
所有香港直销商在提货时均需出示带有相片的身份证明。若直销商拒绝出示带有相片的身份证明,USANA有权暂时停止其直销商账户。

I know that change is difficult. We certainly do not want to add unnecessary rules or cause inconvenience to our valued Distributors. However, the above changes are essential if we are to maintain our reputation as a company that stands true to its principles and the rules of the governments around the world where we do business.
我知道要做改变是很困难的,我们当然不想增加任何不必要的规定,也不想造成我们宝贵的直销商的不方便。然而,如果想要在全世界我们做生意的地方,严守公司的准则幷遵守该地政府的法规以维护公司的声誉,则上述的变更是非常必要的。

On behalf of all of USANA, I want to thank you for all you do to share USANA’s opportunity for true health and true wealth. With these changes, we will embark on a future for USANA that I feel is brighter than ever! To our new prospects and soon-to-be partners through BabyCare, I welcome you on behalf of both USANA and BabyCare to join the healthiest family on earth.
我谨代表USANA全公司,感谢您为分享USANA为真正的健康与真正的财富所提供的商机所做出的努力;透过这些变更,我们将为USANA开启一个我认为是前所未有的光明前途!对于我们的新潜在客户和即将经由葆婴公司成为伙伴的人,我代表USANA和葆婴公司欢迎您加入世界上最健康的大家庭。

Sincerely,
敬祝安好!

Dr Myron Wentz
麦伦华斯 博士
Founder & Chairman, USANA Health Sciences
USANA Health Sciences创办人 兼 主席

The English version of this communication will govern in case of dispute or confusion due to translation.
本文中若有任何因翻译而产生的争议或混淆,均以英文版本为准

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约