英音和美音的发音区别(感觉蛮有体系的)
4
推荐
来这里的家长都对自然拼读有了一定的了解。结果却好像误解了我们当年学的国际音标,也就是现在大家说的英音。同时还误会了书本上英音音标和美音音标的标记作用。 i. IPA的/u/和/u:/,对应的KK是/ ?/(注意这个是小号的大写字母U,没有右边的小尾巴)和/u/ ii. IPA的主重音和次重音符号分别是垂直的 | 和 | ,对应的KK变成了均向中间倾斜的 \ 和 / 的 iii. IPA的长元音符号是普通的冒号:,KK则“微妙”地变成了?,注意到了麼,圆点变成了三角点 1. 奇妙的/ r /音。/ r /音是美语音标较之英音之一。当/r/音在词首时基本没什么可说的。而当它出现在词中与其它单元音组合在一起时,美语中的/ r /便成了个典型的卷舌音,如bIRd, teachER等。这个/r/音简单易学,如teacher一词,你先按国际音标的发法,发出/??/音,等/?/音马上结束时,只需将舌尖轻轻向后上方一挑就OK了(点击/?r/,听听标准的美语发音吧),你若不卷舌呢,那你发的就是英音呗。不过提醒大家注意,只有单词中含有字母R时,才有可能出现这个卷舌的/r/音,在美语单词的音标标注当中,这个需要卷舌的/ r /是以上标的形式出现的。有些同学觉得这个/r/音真的很好听,所以就不加辨别地瞎发,一遇到/?/就加/r/音,如下几个单词是不可以卷舌发的,idea /ɑ?’di?/;money /‘m?n?/; China /‘?ɑ?n?/; banana /b?’nɑn?/。 2. 咧嘴的梅花/?/(apple a的发音,这里编辑的时候可以显示,实际文字好像没显示)与卷舌的长音/ɑr/:英美语中都存在/?/音,具体的发音方法也没什么差别。许多学习英语发音的人在发这个音时口型开不到位,发得不饱满。嘴尽可能张大,最好下巴再向前伸一下,基本就会发准的。虽说英美语在这个音上没什么分歧,然而它们对于这个音各自的运用却是截然不同的,且美语里不存在/ɑ:/音。我们可以参照国际音标简洁地归纳出美语的/?/音运用规则:英语中原本发/?/音的,在美语里同样发/?/音;英语中的/ɑ:/音在美语里分别由/?/与/ɑr/两种形式来对应。但凡英语音标为/ɑ:/且单词中对应的是ar组合(如car),那么美语中的对应音标为/ɑr/,在发音时要注意在收尾时发出/r/音,如Car /ka:/ /kɑr/。而对于英语中发/ɑ:/但词中无字母R的单词(如pass),美语中则基本(father中的a在英式中发/a:/,而美式中发/a/)一律发成/?/音,如Pass /pa:s/ /p?s/。在这一点上英美语最有意思的分歧是CAN’T这个词,音标分别是/ca:nt/ /c?nt/,体会体会吧。 3. 恼人的/a/音。从英美音标对照表中我们能够注意到,美语摒弃了长元音符号/:/。长元音/?:/在美语里由/?/与之对应,而短元音/?/与长元音/ɑ:/则统统由/ɑ/一个音标与之对应。我们找些例子来详细地分析一下:首先是/?:/与/?/的对应关系。如果国际音标中/?:/音是通过OR组合发出的,那么美语中对应的音标为/?r/,如Pork /p?:k/ /p?rk/, 在发美音时你只要尾音卷舌即可。如果国际音标中的/?:/音是由不含有字母R的其它组合发出的,那么美语里则标注为/?/音(请听一下美语的/?/),如Law /l?:/ /l?/,在发音上没什么显著的差别。这是国际音标中的长元音/?:/音在美语中的对应发法。其次,国际音标中的短元音/?/在美语中则完全等于换了一个发法,即/ɑ/音(请听一下美语的/ɑ/)。我们已经知道,美语中的/ɑ/音是专用以对应于英语中的长元音/ɑ:/的,而从上一点中我们又了解到了,美语中所有该发/ɑ:/音的全都改发成了/?/或/ɑr/了。也就是说,英音/ɑ:/与美音/ɑ/的对应只是个形式上的对应,不是应用上的对应,它只是告诉了我们美音的/ɑ/音在发法上类似于英音的/ɑ:/而已。基于这种理解,我们便可以得出英美语发音上的一种对应关系,即但凡英音为/?/的,美音皆为/ɑ/,如lot /l?t/ /lɑt/,在发美音/ɑ/时,你只要比英音的/?/口型再大些,时间上拉长一些,接近于或等于英音/ɑ:/的口型就行了。这一段讲得比较复杂,做个小结吧:/?:/与/?/或/?r/对应;/?/与/ɑ/对应。美语用/ɑ/来代替国际音标中的/?/音是美语中第三个最显著的区别性特征,不了解这个差异,至少在听音上会很吃亏的。 4. 开放的/?/音。英美语在/?/音上的音标书写方法是一致的,然而在实际的发法上,美语的/?/音较英语的/?/音口型要放得开一些(请听一下:/?/)。如stuDY,英音口收得特别紧,听起来如“地”字。而美音呢则开放些,听起来介于/?/与/e?/之间。英美语在这一音标上的差别虽然如此之简单,但却为许多学习者所忽略,值得细细品味。 5. 形存实亡的/?/音。同/?/音一样,英美语的/?/音标虽然拼写一致,但实际的运用却也是不尽相同的。美语里倾向于把英音中的/?/音多半发成/?/音,如hurry, /‘h?rr?//‘h?rr?/。 6. 憨厚的/u/音。形式上,美语的K.K.音标中用/u/来对应英音的IPA音标中的长元音/u:/,IPA音标中的短元音/?/在美音的K.K.音标中成了,且这两对音标在英美发音上基本没什么差异可言(请听一下:/u/)。问题在于,英音中有一个/j/与/u/的组合,即/ju:/音,如new/nju:/。我们已经注意到,英美语辅音拼写只存在两个差异,一个是/ɡ/-/g/,一个是/j/-/y/。然而英语里发/ju:/的,到了美语里并非单由/yu/来对应,而是分成了两种情况:第一种情况是/ju:/-/yu/,通常这些单词中都含有字母Y,如You /ju:/ /yu/,当然这不是必然条件,如字母Q /kyu/;第二种情况是/ju:/-/u/,典型的如new—— IPA:/nju:/而K.K. :/nu/;还有stupid——IPA/?stju:p?d/而K.K. /?stup?d/,,这当然算得上是英美语发音中的另一条显著的区别性特征了。 7. 圆圆的/o?/音。英语中的/??/音,术语称做合口双元音,换句话说,你发此音的过程就是在用嘴唇做一个圆形的过程,嘴由开到合:先是形成一个饱满的圆形,然后将这个圆形收缩成一个小圆,亦即合口。而到了美语里,这个变异了的/o?/音则是从一开始就固定在那个饱满的圆形上的,无后续的合口动作。当然好练了,你把嘴张圆喽,然后吐气、发音就成了,千万别合口,直到/o?/音发完了,嘴部肌肉才可松懈下来(请听一下:/o?/)。再典型不过的就是NO这个单词的发音了。 8. 不可小视的清音浊化问题。在英语里,我们知道有一条清辅音浊化规则,亦即当清辅音如/k//t//p//tr/等位于字母S之后,且该音节为重读音节时,这些清辅音当浊化为/g//d//b//dr/等。而美语里的清音浊化问题则远远超出了上述规定。我们可以试着这样概括美语中的另一条常见的清音浊化潜规则:当一个清辅音位于两个单元音之间时,该清辅音通常浊化为相应的浊辅音。如letter /‘let?//‘l?t?r/,美语的实际发音为/‘l?d?r/。值得一提的是,浊化并不是说/t/完全变成了/d/音,而是说这个/t/音发得很接近于/d/但又不象/d/发得那样重,呵呵,明白了么?说到这里,我想起了在“英语口语的学习方法”一文中我曾给大家出了一道题:你怎样读WATER这个词,通过这个词就可以看出你发的是标准的英音、美音或者是英美音混了。 根据以上各条的讲解,大家想必已经弄清楚了,WATER/‘w?:t?//‘w?t?r/的英美音发法上至少存在三点差异:(1)美音的/?/要比/?:/的口型略大些,接近于/a:/音;(2)/?r/要卷舌,而/?/不可以卷舌;(3)/t/要浊化成/d/。啊哈,那现在你发的是英音哩还是美音,仅就这个单词而言? 9. 美 音的简化处理。在竭力摆脱英国殖民统治的过程中,美国人要求独立的,不仅有政治、经济,还有语言。虽然地域会使某语言变异,但人为的干预对这种变异也会起 到相当重要的作用,美语就是典型的这样一种情况。美语对于英语的改造发生在整个语言体系当中,但整个改造过程都可以说是以一条最根本、最易把握的原则为指 导思想的,即,将一切简而化之。从发音的角度讲,美语的简化规则主要体现在以下几个方面:(1)化不规则为规则:比如Clerk /kla:k//kl?rk/,这里的ER组合在英语里完全是不规则的发法,而美语则将它规则化为/?r/。再比如,HISTORY/‘h?str?//‘h?st?r?/,英语将字母O漏掉从而发出/tr/音,是双音节单词;而美语则将这个词规则化,按发音的基本规则分为三个音节,人们在识记该词的过程中就不易将那个O漏掉。这样的情况在美语里有很多,更典型一点儿的当然是非INTERESTING莫属了,你会发么?(2)充分利用连读爆破规则,能省则省:这得提一下美语里很特别的那个/h/音,该音在美语里发得很弱很弱,弱到了可以省略的地步,以致于形成了一系列的听音难点。如Tell him,Tell her,在美语里便可以发成/‘t?l?m/ /‘t?l?r/。另外,有些美国人在发WH组合时,愿意在/w/音前加一个/h/音,如WHITE/hwɑ?t/,挺有意思的。在美语,尤其是美语口语中,还存在着一种让人发晕的省音现象,亦即将多个单词利用连读爆破拼合在一起发出,细分的话这又要分成好几部分,这里只挑重点的说好啦:将to of have meyou等虚词与其它词合并到一起,如gotta(got to),gonna(going to),kinda (kind of),lotsa (lots of),musta (musthave),gimme (give me),waddya (What doyou),I dunno (I don’tknow)。你也许已经注意到了,许多缩合是以a结尾的,但我要提醒你注意一点,这个a不在重音节上,因此应弱化成/?/。(3)将一些特殊词汇做特殊处理。有些学生将tomato读成/t?‘mɑ:t??/,但又将potato读成/p?‘te?to?/,这便是英美音混淆的典型表现,对于这一类外来词汇,美语与英语背道而驰,将a规定为/e?/音。 10. 美 语的重音。在谈美音的简化处理时,我们实质上已经超脱了单词层面,过渡到了词组或句子层面。而当我们谈及句子的发音时,就不可避免地要谈及重音问题。美语 与英语在重音上差异悬殊,表现在两个方面,一个是单词的重音,另一个是句子的重音。前者属个别现象,后者属普遍现象。先谈单词的重音差异,对于一些外来 语,尤其是源自法语的外来语,英国人习惯于将单词重音放在第一个音节上,而美国人则放在第二个音节上,如ballet/‘b?le?//b?’le?/, café /‘k?fe?//k?’fe?/还有如debut,premiere等。不过有时则又要反过来说,即美国人重读第一个音节,英国人重读第二个,典型的如research /n.//re’s?:t?//‘ris?t?/,还包括一些以ham, wich,cester等 结尾的地名发音差异。在这一点上,我们并没有什么太多的规律可遵循,建议在学习单词要特别注意一下重音的英美语不同标注。现在我们转向更具普遍现象的句子 重音差异:其实很简单,美语在简化原则的指导下,将句子重音压缩成一到两个,所重读的也就是说话人想强调的那个内容,句子说得就如同一个单词,这就是著名 的语言连锁现象。关于这一点我在我先前的那篇文章中已经说得很清楚了,这里只重复一下要点,重音位要读得慢些清楚些,非重音位要通过连读爆破尤其是弱化一 气呵成。而英音呢,则是重音散乱,一个句子的重音通常集中在实词、特殊疑问词、感叹词,指示代词及人称代词等上面。我们因此而普遍有一种感觉,那就是美语 发音含糊不清,而英音口齿清楚。举个例子就差不多了吧:May I haveyourname? May ‘I ‘have your ‘name? May I have your ‘name? 对了,也要特别注意一下否定句两种语言的重音位置才好。 作 为本文的收尾部分,我想强调一点:有人说美国是个大熔炉,亦即不存在什么纯粹的美国人,都是来自世界各地的人共同组成的那么一个美国,所以口音各异,什么 样的发音都有。英国呢,苏格兰人的英语我是听了多少回都还是听不明白。这么说是什么意思呢?我们这里做英美语的发音区别,是以标准美语与标准英语为参照点 的。熟悉这两种占主流的英语,那么我们便等于有了一个坐标,再碰到其它不管什么类型的英语时也就能够做到心中有数,以静制动。 于是我自己总结了几点: 1. 奇妙的/r/音 当有单词中含有字母R(如er,ur,ir,or,ar等)时,按国际音标的发法,等/?/音马上结束时,只需将舌尖轻轻向后上方一挑就OK(但标注时有/?:/和/?/两种?);按美式音标的发法,就要发出一个卷舌音 而在美音的音标标注当中,这个需要卷舌的/r/在er或ur或ir的组合中是以上标的形式出现的——/?/,其余的如or,ar则是/?r/,/ɑr/ er或ur或ir,ar,or的国际音标标注分别是/?:/,/ɑ:/,/?:/ 2. 形式上美音音标摈弃了长元音符号/:/ 只是形式上有变化,K.K.音标中的/i/与IPA中的/i:/发音没区别,IPA中的/i/对应K.K.中的/?/;K.K.音标中的/u/与IPA中的/u:/发音没区别,IPA中的/ ? /对应K.K.中的/ ?/ 从发音上看,若发长元音的字母组合带r,详情见1 若发长元音的组合中不带r: /ɑ:/→/?/(father中除外,a的K.K.是/ɑ/ /?:/→/?/(如Law的IPA是/l?:/,K.K.是/l?/,还有fall,autumn等不过在发音上没什么显著的差别) 3. 美语用[ɑ]来代替国际音标中的[?]音,如lot,not,hot等 4. 形存实亡的[?]音 同/?/音一样,英美语的/?/音标虽然拼写一致,但实际的运用却也是不尽相同的。美语里倾向于把英音中的/?/音多半发成/?/音,如hurry的IPA是/‘h?rr?/ K.K.是/‘h?rr?/ |
|