分享

译言网 | 亡灵驱魂者(上)

 isiling 2013-09-16

亡灵驱魂者(上)

译者: Wangmiracle 原作者:Lisa Hix
发表时间:2013-09-15浏览量:389评论数:6挑错数:1
灵异,鬼魂,幽灵,从古至今一直都是人们又爱又怕的话题,美国也不例外。而对灵异事件起因也是众说纷纭,各种光怪陆离的传说更是为这个话题增添了不少神秘色彩。随着文章,我们可以一窥美国的灵异世界,感受另一种味道的恐怖。 PS:由于本文篇幅较长,所以译者将文章分为两篇,若给大家带来阅读上的困难,还望大家谅解。

通过网络,你可以买到任何东西,那么你也就可能买到鬼魂。趁着运输业的便利,鬼魂会附身在玩偶上——洋娃娃,小丑玩偶,公仔,显灵板;或者衣物和饰物;又或者画作和照片等图像,当然还有家用物品如木盒,家具,乐器。这些都常是亡魂的息身之所。如果你相信灵魂或者所谓的“能量”会藏匿在物品之中,那么所有的古物都会藏着鬼魂。

  你会说,“古物不一定很值钱。”同样的,古物也不一定会闹鬼。

  因超自然真人秀《搜魂者》和《灵异时刻》而走红的Syfy频道,一反往日的鬼屋路线,将目光汇集到了灵异物件的身上,于2011年6月推出了一档名为《灵异收藏家》的节目。在节目中,神鬼学家约翰﹒扎费斯(John Zaffis)会对人们所说的会闹鬼的物品展开调查,如果调查结果真如人们所说,那么他将会把物品纳入他的灵异博物馆。然而在几年前,当时这个节目还没有引起Syfy的注意,一则关于一个古董酒盒的传闻让整个互联网为之一震。传说酒盒中藏着一个暴怒的巫婆,凡是酒盒的主人都会受到她的折磨。这便是著名的死魂盒(Dibbuk Box),而它现在的主人告诉我们,他已经消除了盒子魔咒,并将巫婆封印了。

  那么什么事情能算做灵异事件呢?有过此类经历的人都会告诉你,他们收藏的古物会让感到凉意和焦虑,或者会重现他们的梦境或是过去的画面。其他人则会告诉你,它们会发出声音,或者散发出奇怪的味道,亦或是自己动起来。各个流派的专家一致认为,这些灵异事件是“真实的”。然而他们却对其原因争论不休。仅仅是由于当事人的脑部活动?还是是由于超自然的力量?

Top: The paranormal investigator selling this porcelain doll says it contains the spirit of a 9-year-old girl who was hanged as a witch in England, and it has been recorded saying, "not me." Above: The seller who handmade this Ouija from a 150-year-old walnut tree says it holds the tree's spirit.

  “鬼根本不存在,绝不可能存在”,无神论社团执行董事米歇尔﹒歇米尔(Michael Shermer)说到。该社团一直对争议性话题持有批判性思考,尤其是针对一些科学难以解释的话题,如UFO,占卜,心理,鬼魂。“丝毫没有证据能表明鬼魂,鬼屋的存在。也没有证据能证明人死后生命还能延续。最重要的是,这些灵异事件通过自然现象都得出合理的解释,或者我们不能解释这些反常的现象,仅仅是因为我们当时不在现场。”

  科学研究表明,所谓的在屋子里“感觉到鬼”经历,比如感到背后一阵凉意,能通过刺激大脑的某些部分得以重现,派特﹒林森(Pat Linse)解释道。他是无神论社团的创始人之一。大部分人都会偶尔有这种感觉,但如果有人说自己一直被鬼纠缠,他很容易遭到别人的嘲笑。林森说,我们不应妄下结论,因为这些人很可能有很严重心理疾病。

This 1800s hand-tinted print of a child praying was listed as haunted simply because it "looks eerie."

  “当神经学家刺激人体颞叶时,人会产生幻觉,感觉到有人在屋里,感到世界浑浑噩噩,会有一种灵魂出窍的感觉,或是有一种临死的感觉”歇米尔说,“那些所谓的灵异现象就是这种原因。人们的那些感觉都是真实的,但是是在他们的脑海中,而不是在外部世界发生的。”

  鬼故事在不同的文化中会有不同的风貌,林森解释说。在俄罗斯,名为domovye的幽灵会藏匿在家中,他们会出没在门口或是炉灶下,协助人们完成家务。而在美国,亡灵平反冤情的传说则起源于一则游荡的亡灵寻找安息之地的传说,也就是古老的犹太“感恩之灵”。

  “当然,也有‘招财鬼’的传说,如果你有一幢旧宅,并且想挣点钱,你就说这房子闹鬼”林森接着,“还有‘有用鬼’,比如幸运鬼,他会一直缠着丈夫直到他给她的妻子买礼物。这是唯一一个我听过的‘有用鬼’的传说。”

This Alfiero accordion was purchased at an estate sale of a woman who passed away. The seller says, "I swear the thing is haunted. Gives me goosebumps."

  “我听说人们会告诉你,你的古董有怨气,然后他们会说:‘交给我吧,我替你保管。’”林森说到,“有的古董十分珍贵,而在《灵异收藏家》里,这种桥段是很常见的。我不相信他们能将其中的怨气驱走。其实这是一个老套的吉普赛骗局,他们告诉你的钱被诅咒了,你应该把钱交给他们。”

  我一摸到那个盒子,我就感觉到好像有一把刀插进我的肚子。

即使正在为授课50周年做巡回演讲的著名灵魂导师,心理学家西尔维娅﹒布朗尼(Sylvia Browne)“其实这并不是鬼,而是一种负能量。一切事物都蕴藏着能量。鬼也不会藏匿在任何事物之中。但能量却会蕴藏其中。有时候能量会十分强大。有的人买了新钱包,用了几周之后,他们会带着包来找我们,说:‘我觉得包里有股邪气。’”

  凯伦﹒弗雷泽(Karen frazier)是一位华盛顿州的搜灵人,同时,她也为《灵异世界》写稿。她说,一开始,她也天真地以为世界上没有神鬼之说。“但我后来的经历改变了我的看法。现在我相信,灵异事件的确会发生。但是我不确定那就是鬼,因为我们并不知道鬼是什么样子。但我仍然坚信世界上没有鬼,很多人认为夜里突然现出的东西就是贵,但其实不然。一些物品蕴藏着能量,而人们常把这种能量叫做‘意识残留’。”

Most antique "spirit photos" have been debunked, but no one can explain this 1936 photograph of the "Brown Lady" of Raynham Hall in England, taken by Captain Provand. Via The Haunted Museum.

  “灵异专家会把无害的‘和意识残留’我们所说的‘鬼’区分开来。”弗雷泽解释道。

  诅咒根本不存在,那只是算命先生骗钱的伎俩。

  “灵异学家所指的‘意识残留’其实是像你我所说的录像。能量残留在物品之中,它会把它记录的场景重现出来,而它本身并没有魂魄。它仅仅是把这些场景一遍遍重复。但有的物品中会游荡着人们所说的灵魂,这种情况下,物品便具有了魂魄。就好像你在死后,仍然对你喜欢的衣服或者椅子依依不舍。我还是更倾向于称它为‘能量’,毕竟我不知道灵异事件里是否一定要有亡灵的存在。”

  其次,一些人能够感知事物,这根灵异无关,弗雷泽说。“其本质是一种精神活动。当你拿着一件物品,你能读出其背后的故事,这就是所谓‘心理测定学’”她解释说,“很多人把这误以为是鬼上身。举个例子,我家里曾经有一架旧钢琴,大约有100多年的历史。每次我弹奏的时候,那些曾经弹过它的人就会在我眼前略过,仿佛回到了他们生活的时代。而这却不一定是鬼魂在作祟,只要我碰到它,我就能感受到它的能量。”

The family in this supposedly haunted 1880s tintype photo album is said to have burned to death in a fire.

  针对灵异博物馆问题板上的问题,扎费斯也赞同,这些现象是由于能量的缘故,但在物品为什么会有能量的问题上,他则有不同的看法。“博物馆中的许多藏品曾经都用于祭祀,被施了法咒”他写道,“尽管这么物品并没有什么魔力,但它们却可以存储能量,这得益于曾注入它们的能量。”

  精神学家布朗宁(Browne)提到,如果物品经历过可怕的事情,或者它成为杀害主人的凶器,那么负能量更容易藏匿在其中。“诅咒根本不存在,那只是算命先生骗钱的伎俩。”

  而布朗宁认为,在古董店里必须要很警惕。其方法就是用手去感知这些古物,看它们是否异常冰冷或是散发一种诡异的气氛。“我认识一个女人,她买了一个古董戒指,刚把戒指戴上,她就生病了。当取下戒指时,她又康复了。我告诉她,‘把它扔了。’因为她对戒指所携带的能量十分敏感。”

The maker of these "demon rings" claims to be a practitioner of black magic who has imbued them with spirits known as "djinns," or genies.

  但无神论者歇米尔说,古物能蕴藏能量,或者能记录事件的这种说法,从科学的角度来说,都是不可能的。“物品之中不能存在咒语,灵魂或是能量,除非其中有存储硬盘”他说,“除此之外,任何‘灵异’的物品——帽子,衣物,手表,饰物——同样不可能。”

  灵异学者意识到了来自科学界的质疑之声,为了证明他们的研究并不是无稽之谈,他们经常使用科学手段来证明鬼魂的存在。在博客中,灵异学家(Loyd Auerbach)声称,灵异经历是不可测量的,因为它们是精神活动。他和无神论社团的立场是一致的,但不同点是,他认为超自然力量会影响人的大脑活动。 

The seller of this skull-shaped bone netsuke says, "My mother is VERY sensitive to the spirit world and refused to have it in the house."

  “在很多灵异案例中,人们都提到会有‘莫名凉意’,或者明显的温度变化,但温度计却未显示任何的温度变化”Auerbach写道,“‘寒冷’是一种感受,而我们所说的‘寒意’则可能是心理作用。”

  深受奥拜克(Auerback)的影响,弗雷泽说幽灵和鬼魂不需要肉身也能说话,比如说,通过旋律。她和其他灵异研究者认为,幽灵和鬼魂可以利用心灵感应设备,“摄魂盒”,便携检波器,通过“电声现象”(EVP)来宣示自己的存在。

The original owner of this Masonic sword supposedly took his own life with it in 1893, hence, it has a "haunted history."

  作为华盛顿州西峡灵异研究社一员,弗雷泽说,她的客户大部分都不知道自己遇到了不干净的东西。一次,我和一位客户第一次碰面,我就感觉到他有古物,而其中藏着一个鬼魂。一番刺探之后,他说出了实情:他的祖父是一位共济会会员,他以此为荣,并传给他了一把共济会的宝剑。“在我们用摄魂盒时,盒子一直发出‘opa’的声响,我问他:‘你是不是称你的祖父为opa?’他回答是,在德语中,这是祖父的意思。然后盒子又开始呼喊他的名字,他的祖父对他寄以厚望,希望他也能成为共济会的一员。”

  如果你生前是侦探,那么你死后也可能会是侦探。

  弗雷泽的团队花了很多时间来调查附近刘易斯郡历史博物馆(Lewis County Historical Museum)的藏品,曾偶然发现了一个美国的篮子曾经两次出现了电声现象,一个女声大喊“救救我”。弗雷泽认为这是意识残留现象,或是能量的再现,而不是鬼魂在寻求帮助。

  “遇到这种情况时,人们普遍认为这会出现两种声音,一种是‘救我’,另一种是‘走开’”弗雷泽说,“但以上的两种情形几乎是遇不到的,因为遇到鬼魂的几率比人们想的要低得多。人们总说自己遇到鬼,这是因为如果鬼魂存在,那么就证明我们死后灵魂还不会消亡——这是一件欣慰的事。因此即使事情是有合理解释的,但是人们更愿意相信是鬼魂在作祟。其实只有大约5%的灵异事件是科学无法解释的。”

A collector selling Ollie the clown says he appeared to have been beat-up by another clown figure named Fredo.

  洋娃娃历来让人们又爱又怕。他们看起来就像缩小的人,但身体僵硬,目光呆滞无神。所以这些娃娃,木偶和雕塑极易被赋予人的个性,歇米尔把这称为“”。从劣质破旧的毛绒玩具到年代久远的瓷器,网络上出售旧玩具的商店甚至形成了一个产业,而“灵物”也就成为了商家叫卖的噱头。

  根据瑞文古玩店(Raven’s Oddities)Shoshannah Lameroux的描述,在网上,一位搜灵者贴出了一则名为“邪灵玩偶艾米拉(Doll Ameilia)”的广告,并以45美元出售这个玩偶。广告中,她写到“游荡的鬼魂会附身在物品之中,尤其是玩偶之中,因为这样是接近人最好的方法,此外人们会把自己的玩偶当作人来对待,他们会和玩偶说话,或是倾听它们,总是带着它们,对它们爱不释手。”

Legend says you can't take a photo of Robert the Doll, a toy supposedly cursed with voodoo, without asking its permission. Via Robert the Doll's Facebook page.

  最著名的灵异玩偶当属罗伯特(Robert the Doll),几经辗转,于1906年到了著名的画家兼作家罗伯特﹒尤金﹒奥托的手中(Robert Eugene Otto),如今它陈列在东堡马尔泰洛博物馆(Fort East Martello Museum)。相传,这个玩偶被一位擅长巫毒术的巴拿马仆人下了毒咒,它能和孩子说话,会发出笑声,在屋子里乱跑,撞倒家具,甚至要谋害它的主人。

  “当然,只要是一个人形雕像,人们就会说它具有某种魔力,这归因于人们对阴阳轮回和灵魂说的着迷”歇米尔说,“比如在巫毒术中,人形玩偶就是人的化身。”

  除了罗伯特,另一个充满诡异气氛的传闻则发生在英格兰北约克郡。故事的主角是一把椅子,它的主人托马斯﹒巴斯比(Thomas Busby)在1702年,由于被指控谋杀而处以绞刑。相传在他被推下绞刑台之前,他对这把椅子下了诅咒,凡是坐过这把椅子的人都会马上死去。这就解释了为什么人们一把绞刑犯坐过的普通椅子会让人毛骨悚然。

This 17th century chair that once belonged to a murderer has been hung up out of reach at the Thirsk Museum in England, as it is believed to put a death jinx on sitters. Photo by John R. Bacon at soapboxcorner.blogspot.com.

  “英国认知心理学家布鲁斯﹒M﹒伍德曾做过一个实验,他在实验中问人们是否想穿希特勒的夹克,或是杰弗瑞﹒达默尔的毛衣,光是想到它们,人们就退而远之”歇米尔说,“究其原因是因为人们觉得这些衣服蕴藏着一股邪恶的力量。要是问他们是否想穿罗格的羊毛衫,他们会毫不犹豫地说好。要是问穿上去感觉怎么样,他们会说‘有一种积极的正能量。’伍德甚至把布拉德﹒皮特的衬衫拿到Ebay上拍卖,一件洗过,另一件没洗过。没有洗过的那家竞价更高,就好像衣服吸取了布拉德﹒皮特的魅力。”

  这也许与衣服上的污渍和布拉德的迷人魅力有关。其实,一件古物是蕴藏正能量还是负能量是取决于它散发出的气味。有的物品会散发出沁人心脾的花香,而有的则会勾起人的回忆,有的却是散发恶臭。

The seller of this handmade tied-leather figure claims it is a Haitian voodoo doll meant to repel evil. Supposedly its body holds graveyard dirt, too.

  “也许鬼的存在会给人们一些慰藉,但灵异事件带给人们的却是极度的恐惧。因为它充满了未知”弗雷泽说,“由于不了解,人们常常会把它误认为是可怕的东西。如果你生前是侦探,那么你死后也可能会是侦探,或许亡灵世界并没有现实世界中的残酷。”

  弗雷泽说,由于她工作的缘故,有几个鬼魂曾跟随她回到了家中,其中的大部分也都没有恶意。有一次,一个死于雪难的孩子跟她回到了家中,并安定了下来。之后她和她的家人找到了和他相处的方法。弗雷泽认为这个鬼魂在家里翻东西,发出声响都只是为了引起她的注意,并没有恶意。只要他一拖椅子上楼,弗雷泽只需喊:“别闹了!”

  对弗雷泽来说,这也证明了所谓的鬼魂可以去任何他们想去的地方。“我不相信灵魂会被困在物品之中”弗雷泽说,“活人有自由意志,那么即使灵魂脱离了肉体,自由意志也不会丢失。”


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多