分享

学英语记忆单词不可少 四大绝招快速记住单词

 lsj139 2013-10-09

英语,词汇的记忆是必不可少的,词汇是学好英语的基础,没有了词汇,也就谈不上句子,更谈不上文章,所以记单词对我们就显得极其重要。

记忆单词关键有二:

一是持之以恒:每天坚持记忆一定量的词汇,过几天再回头复习一次,这样周期循环,反复记忆,经常使用,就会变短时记忆为长时记忆并牢固掌握。需要注意的是,一旦开始,就要坚持下来,千万不能半途而废,切不可三天打鱼,两天晒网。

二是良好的记忆方法:记单词一定要每次都大量地背。一边看一边读每个词的读音,默读也成。看完后回忆一遍,回忆不起来的再看。这样背的目的在于留下个大概印象,下次看见能知道这个词,所以背到大部分都能回忆得起来就成了,把剩下的词单独抄出来。当然记忆单词也有些好的方法,现介绍如下:

一? 音标发音记忆法

正确地拼读?朗读英语,对记忆单词是行之有效的方法之一?在记忆某个生词时,首先要集中精力,注意生词的词形?词义和词的构造,并大声朗读这个生词,要按音节把音读准,同时进行抄写以加深记忆?这样也为“听力”训练打下良好基。例如, congratulation这个单词虽然很长,但它符合读音规则?只要会读,就能拼写出来?

二? 谐趣记忆法

这是种把枯燥乏味的英语字母变成鲜活有趣的东西,寓学习于娱乐之中的记忆单词的方法?可以把几个单词用汉英混用的方法编成顺口溜串起来?如果用一个顺口溜把生词连起来记,就会感到效果也就好多了,如:手拿book,坐bench(chair), 面前放着desk眼look,手write, 耳朵listen to the teacher, 有疑问就hand up, 没问题莫要talk, 全班保持quiet, 下课我们have a rest。

三? 英汉对照记忆法

此法主要用在记忆课文后的词汇表里的单词或自己编写的词汇表里的单词?在词汇表里,左边是英语,右边是相应的汉语?记单词时,用一只手掌(或别的物品)轮流遮盖住左边和右边,一边看一边喃喃地念,同时用手指在空中或桌面上或用笔在本子上练习拼写?

四?实物识词记忆法

如果有兴趣,可以将自己的小地盘布置成“英语世界”?具体做法是:利用彩色(或贴小纸条的办法)在室内的物品上写上相应的英语单词?短语以及句子?例如,在门上写上“Open the door(开门)”或“Close the door!(关门)”?在窗户上可写上window,床边可写上go to bed, get up,电灯开关旁可写上Turn on (off) the light,在挂钟表的地方写上 clock或“What time is it?”,“It is... clock.”等字样?当然在家里其它地方,也可按这种方法去做?过一段时间,等到把这些词和短语记住后,再换一些内容?

在掌握了一定数量的词汇的基础上,可以运用联想记忆法,在头脑中构建一个词汇网络?联想的内容可分为同义词?反义词?同类词?同根词等?在学习的过程中多注视单词的用法和词组的搭配,牢记老师讲过的单词惯用法和句型,这样不仅有助于我们解题,而且在写作时也会信手拈来,运用自如。

记住了单词,了解了词性、词义,掌握其固定搭配与习惯用法,背会了时态、从句的各种用法,工作只是完成了一半,我们还得将它们应用到实践中去。就像学游泳,光学理论,不下水应用,不等于掌握了这门技术。不必要搞题海战术,但一定量的典型练习来巩固所学知识是必不可少的。先重视基础练习,如课后习题,单元同步练习,这些是针对课堂知识的巩固性练习,不能好高骛远,光想着一口吃个胖子。基础知识掌握后,有的放失地做一些语法方面的专项练习和考试题型的专题练习。特别提倡同学们准备一本“错题集”,把平时做错的具有代表性的试题或语言点记录下来,以备将来查漏补缺,这样对知识的掌握可以达到事半功倍的效果。

英语是一种语言,不是记住了单词、词组、句型和语法项目就是把它学好了,关键在于使用语言,所以在学习英语时一定要注意听、说、读、写、译全面发展。英语学习首先是一个记忆过程,然后才是实践过程。学习英语,无论如何,勤奋是不可少的,它是一个日积月累的渐进过程,是没有任何捷径可走的,也没有所谓“速成”的灵丹妙方,急于求成,不踏踏实实工作,是学不好英语的。任何成功的获得都要靠自己的努力,要勤勤恳恳、兢兢业业、一步一个脚印地学习,端正态度,认真对待学习中的挫折和失败。失败并不可怕,可怕的是对自己丧失信心而一蹶不振。对考试的失败,冷静分析,认真思考,只要对胜利充满信心,善于总结经验教训,不断努力,不断追求,胜利一定是属于你们的。

总之,如果你快乐、热情、有效地去学英语,或许你也会成为一名英语名人!


巧记单词:了解影响英语单词拼写的因素

拼写虽然属于英语学习中较低层次的问题,掌握起来却并不容易,即使以英语为母语的、受过良好教育的人士也常常犯错。英语单词的拼写之所以非常复杂,主要有以下两个原因:第一,英语的来源非常复杂,其基础是日耳曼语族的盎格鲁-萨克森语,但在中世纪和文艺复兴时期,教会和知识分子都普遍使用拉丁语,诺曼征服之后数百年,拉丁语族中的法语又成了宫廷的语言,在殖民扩张和全球化过程中,由于英语的显赫地位,许多语言的词汇都被吸纳进来,更强化了英语的多元性。第二,与法语不同,英国历史上一直没有统一英语用法的官方努力,导致中古英语拼写的混乱局面对现代英语的拼写产生了消极影响。尽管如此,借助词汇学的知识,我们仍能找出英语单词拼写中一些具备普遍性的规则。本文希望通过讨论影响英语单词拼写的因素,对英语学习者有所帮助。

1、 外来语的影响

对英语拼写影响较大的三种语言是希腊语(多数词汇通过拉丁语间接进入英语)、拉丁语(英语80%的词汇直接或间接来源于拉丁语)和法语。

1)希腊语:英语中保留了一些典型的希腊语拼法,如发音为/k/的ch组合 (chemistry、orchestra等等,因为ch在希腊语中是一个字母,h表示是送气音)、词首的rh组合(rhyme、rhetoric等等,因为希腊语中与英语r对应的字母在词首必须有送气音标志)、ps组合(psychology、psychiatrist等等,因为ps在希腊语中是一个字母)、mn组合(mnemonic等等)。此外,部分英语词汇的词尾单复数均遵循希腊语规则,如on→a(phenomenon / phenomena、criterion / criteria)、is→es(crisis / crises、thesis / theses )的变化。

2)拉丁语:拉丁语对英语拼写的影响非常巨大,我们在3-6条还要涉及到,这里主要介绍对英语词尾的影响。以-us(如alumnus)、-a(如alga)、-um(如referendum、datum)等结尾的很多英语词汇都源于拉丁语,因而在变复数时遵循拉丁语的规则:us→i(alumni)、a→ae(algae)、um→a(referenda、data)等等。

3)法语:英语中有相当多的法语词汇。它们在拼写方面的麻烦主要有两个:一是词尾的辅音不发音,如debris中的s,buffet(n.)中的t,等等,记忆的时候必须注意;二是不符合英语发音规则,如chef中的ch,regime中的g,等等。此外,法语单词的特色结尾需要记住,如-aire(questionnaire)、-ette(omelette)、-eau(beau)。

4)美国英语对古典语言拼写的处理:美国英语与英国英语在拼写方面的很多不同都是因为两者对古典语言拼写的处理不同。-our和-or的区别是一例,color、dolor、favor等美式拼法都是拉丁原文的拼法,对应的英式英语却不是。defense、license比起defence、licence来也更近于拉丁原文。反过来,在处理ae、oe等古典语言中的双元音时,美国英语往往采取简化的态度,变为单元音e,对比美式英语和英式英语:esthetic / aesthetic、maneuver / manoeuvre,等等。-ter和-tre的区别也是对古典语言中-trum词尾处理不同造成的,如center / center(拉丁文为centrum)、theater / theatre(拉丁文为theatrum)。

2、 语音的影响

英语单词在添加后缀要遵循一条基本的规则:尽可能不影响原来单词的发音。如change在添加-able时,之所以保留原词词尾的e,是为了不改变g的发音。明白了这条原理,我们就能理解在变现在分词和过去分词的时候,为何以重读闭音节结尾的单词词末字母要双写了。例如begin变现在分词,如果不双写n,按照两个音节之间的单辅音归属后一个音节的原则,*begining中的n将划归末音节,则gi成了开音节,发音将是/gai/,而不是原来的/gi/;相反,双写n,根据两个音节之间非辅音组合的双辅音分属前后两个音节的规则,gin仍然是闭音节,读音保持不变。单音节名词加y变形容词的原理与此相同,如sun→sunny、fog→foggy,等等。

3、 同化

同化的意思是前一音节的辅音受到后一音节辅音发音的影响,会发生趋同的变化。对英语拼写而言,前缀的变化最为显著(多数变化遵循拉丁语对应词汇的变化)。

1)con-: 在m、b、p前面变成com-(因为这三个辅音均需紧闭双唇才能发出,如important、computer、combine、commute),在r前面变成r(如correct),在l前面变成l(如colleague),在元音和h前变成co-(如coordinate、cohort),其他字母前不变(如connect、contrive)。

2)in-:变化与con-类似,有il-、im-和ir-三种变体,如innate、impossible、illegal、irrelevant,但在元音前不变,如inoffensive。但是inpatient(不同于impatient)和input例外。

3)en-:变化与con-相似,只有em-一种变体,如entrap、empower。

4)syn-:变化与con-类似,有syl-和sym-两种变体,如synchronize、symmetry、syllogism。

5)ab-:如abduct、abdicate等等,在t前变成abs-(如abstract),在v前变成a-(如avert)。

6)dis-:如dissatisfied、distraction等等,在g, l, m, n, r, v前变成di-(如digress、dilute、divert等等),在f前变成dif-(如different)。

7)ob-:如object、obdurate等等,在c前变成oc-(如occur),在f前变成of-(如offend),在p前变成op-(oppose),在t前变成os-(如ostensible)。

8)sub-:如subsist、subvert等等,在c前变成suc-(如succeed),在f前变成suf-(如suffer),在g前变成sug-(如suggest),在m前变成sum-(如summon),在p前变成sup-(如suppose),在r前变成 sur-(如surrender),在c, p, t前变成sus-(如sustain)

9)ad-:如administer、adapt等等,在b前变成ab-(如abbreviate),在c、k、qu前变成ac-(如acquit),在f前变成af-(如affirm),在g前变成ag-(如aggravate),在l前变成al-(如allude),在n前变成an-(如annotate),在p前变成ap-(如appoint),在r前变成ar-(如arrest),在s前变成as-(如assist),在t前变成at-(如attire),在sc、sp、st前变成a-(如ascend)。

以上的变化看似复杂,但只要仔细体会声音的变化,并不难掌握。

4、 还原

英语中很多单词受到多种因素的干扰,在拼写上与词源已有较大差距,但它们的派生词却体现了返回词源的特征,我们可以称之为还原现象。这又分为两种情况:

1)在吸纳入英语的时候,为了遵循英语发音习惯的缘故,对原词尾有所变动。这些词与派生词之间往往呈现双元音与单元音的对应关系。对比abound→abundance / abundant,exclaim→exclamation,pronounce→pronunciation,explain→explanation,profound→profundity,等等。

2)单词直接从其他欧洲语言(尤其是法语)吸收过来,但词源却是拉丁语,因而派生词体现出还原特征。如conceive直接从法语conceivre变来,但其派生词concept、conception、conceptual、conceptualize等等,却更接近拉丁语。destroy直接从法语destruire变来,但其派生词destruction、destructive也从拉丁语来。

5、 弱化

元音在加了前缀之后变弱,是拉丁语词汇的重要现象。由于英语继承了拉丁语的众多词汇,这一特征也保留下来。最基本的规则是a弱化成i和e,e弱化成i。例如词根-cap-(过去分词词根-capt-)在拉丁语中是catch、take的意思,体现在英语里有captive、capture、captivate等词。一旦-capt-前面加了前缀,就弱化成-cip-(对应的过去分词变成-cept-)。英语中包含-cip-和-cept-的单词有数百个,如recipient、incipient、proficient、sufficient、deficient、reception、perception、accept、concept等等。类似的对应关系可以参考:salient→resilient(-sal-=jump)、query→inquiry(-quer-=ask)、agenda→navigate(ag=act、drive)、factor→beneficiary(-fac-=do)。

6、 有规则的变化

英语单词在词形转换时,呈现出许多有规则的变化。下面是一些最重要的变化。

1)以-d或-de结尾的动词,在对应的名词和形容词中,d通常变成s,如provide→provision, decide→decision / decisive,collide→collision,invade→invasion / invasive,ascend→ascension,等等。其中以-end结尾的动词,往往有-ent结尾的名词与之对应。如extend→extent,descend→descent,等等。

2)以-ate、-ete、-ite、-ute结尾的动词,对应的名词往往以-tion结尾,如activation、competition、expedition、institution,等等。

3)以-l和-r结尾的动词,对应的名词往往以-ance或-ence结尾,如excellence、vigilance、occurrence、conference等等。

4)一些常见的对应后缀:

a)–acious→–acity:如sagacious→sagacity

b)–ate(形容词)→–acy:如accurate→accuracy

c)–al(形容词)→-ality:如mental→mentality

d)–ance、-ancy、-ence、-ency→-ant、-ent:如excellence→excellent

e)-cracy→-crat→-cratic:如democracy→democrat→democratic

f)–fy→–faction:如satisfy→satifaction

g) -graphy→-graphic→-grapher:如geography→geographic→geographer

h)-ify→-ification:如certify→certification

i)–ic→-icity:如specific→specificity

j)-ical→-icality:如logical→logicality

j)–ise、-ize→-isation、-ization:如improvise→improvisation

k)–logy→-logical→-loger、-logist、-logian:对比astrology(astrological、astrologer)/ geology(geological、geologist)/ theology(theological、theologian)。

l)-nomy→-nomic→-nomer:如astronomy→astronomic→astronomer

熟悉了以上的规则,对提高英语拼写的准确程度很有帮助。除此之外,最重要的两条,一是注意自己的发音,发音准,又熟悉语音规则,拼写就容易准确;二是熟悉英语构词法,多学一些词根、词缀,了解构词规律。


外语学习基本攻略:记性不好如何记单词?

To “get by” in a language it takes a vocabulary of about 120 basic words. Anne Merritt explains how to learn them.

若想把一门外语说得“凑合得过去”,至少需要掌握120个基本单词。语言学家Anne Merritt 向我们解释该如何学习这些单词。

When trying to learn a foreign language, most of us have the same complaint: “I’m just not good at memorising.” Learning new vocabulary can be daunting, especially for busy adults whose minds are already occupied with work, family, and other responsibilities.

我们中的绝大部分人,对于学习一门新语言都有相同的抱怨:“我记性不好。”的确,学习新词汇是挺让人望而生畏的,尤其对于那些已经被工作、家庭和其他责任占领了全部心思的成年人来说。

A comfort? Linguists say that to “get by” in a language, such as directing a taxi or asking for a phone number, it takes a vocabulary of about 120 basic words. It’s a manageable goal, and a firm foundation for beginners. Here are eight tips for getting there:

令人安慰的消息来了:语言学家表示,想把一门语言说得勉强能凑合着用,比如能基本满足跟出租车司机指路、问别人要电话号码这样的事,只需要掌握120个基本词汇就行。这是个可以达到的目标,同时对于初学者而言,也是坚实的基础。若想达到以下目标,我们提供了8个小贴士:

1. Set realistic goals

确定比较现实的目标

Forget the long vocabulary study sheets, or reading the dictionary. Experts say that learners are capable or retaining 10-20 words per study hour. If you do 15 minutes of self-study per day, set a weekly vocabulary goal of 20-25 words and phrases. That’s only six weeks until the 120-word “survival kit” is learned and memorised.

把词汇书、厚字典先扔到一边儿去吧。专家认为,每人每小时能够掌握10-20个单词。如果你每天都学习15分钟,那么可以把每周计划单词量设置为20-25个生词及词组。这样一来,只需要6个礼拜,你就能学会并牢记住那120个“生存必备单词”啦。

2. Cluster

使用分组记忆法

Those one-word-a-day language learning apps may feel convenient, but thematically, they’re all over the place, delivering a chain of unrelated words: envelope, tired, January, receive, onion. Focus on a single theme each week. The mind naturally clusters connected words together, so learning, say, types of weather in one lesson, and parts of the body the next, works in tune with your brain’s natural system for classifying information.

有些“一日一词”之类的语言学习类应用可能看着挺方便,但实际上呢,他们杂乱无章地把一堆毫无联系的词汇摆到你面前,比如:信封、疲惫、一月、接受、洋葱等等。不如一周只学习一个主题。这样就可以把相关的词汇连起来,一起记忆。比如,第一节课,你可以只学习与“天气”有关的单词;下一次课呢,学习“身体部位”……如此这般,你的大脑会自然而然地将信息分类。

3. Avoid opposites

不要用“反义词法”来记忆

It might seem logical to study opposites together: hot/cold, expensive/cheap. It isn't. A learning hiccup called 'cross association' can occur, when you learn two words so closely together you end up mixing them up. If a Spanish student learns 'always' (siempre) and 'never' (nunca) together, they might later draw on one word when they mean to use the other. Instead, study the more common word first (eg: deep) and, once it’s retained, learn its opposite (shallow).

看上去,似乎记忆反义词是挺不错的学习方法:冷/热、昂贵/便宜。其实不然,它会导致“联想混淆”,让你把两个总是一起记忆的单词混到一块儿去了。假如一个西班牙学生学英语,把”always永远”(西语:siempre)和”never从不”(西语:nunca)放在一起记忆,他很可能会在对话中使用与其本意相反的那个词。我们应该先学习常用的词汇,比如“deep”(深);等掌握了它,再学反义词“shallow”(浅)。

4. Dissect new words

剖析生词

When encountering a new word, take a look at its structure. Many words consist of prefixes and suffixes, and an understanding of these parts of speech is advantageous. The French word désagréable, for example, contains the negating prefix dés- and the adjective-forming suffix –able. Studying these affixes can help you to understand conjugation and structure, and make educated guesses when encountering new vocabulary.

看到一个生词,就该先琢磨它的结构。很多词汇都有前缀/后缀,一旦掌握了这些前后缀,对辨识词义的帮助极大。比如法语词汇“désagréable”中含有否定义的前缀“dés-”和表形容词属性的后缀“-able”。学会这些缀词能帮你理解词形、结构,以及正确推测出生词的含义。

5. Read, read, read

要阅读,阅读,再阅读

Reading helps you revisit learned vocabulary, and see those words in new sentences and contexts. One excellent source of foreign language exposure is through graded readers, which are designed specifically for language learners. Another good source is advertisements or menus, which tend to use short, colloquial text.

因为阅读能使你重逢学过的单词,并用全新的句子和语境展现出来。分阶读本是很棒的选择,因为它们专为语言学习者设计。广告和菜单也很不错,因为它们都使用了简短而通俗的词句。

6. Visualise

可视化

One mnemonic learning trick for new vocabulary is the Keyword Method. Drawing on a similar-sounding word in your native language, visualise a picture or scene to go with the new vocabulary. For example, on a trip to Moscow, I remembered the Russian formal hello, “Zdravstvujtye” (Здравствуйте) with the mental image of a stressed vulture. These visualisations are often abstract, ridiculous, and embarrassing to admit, but they work, especially for longer words.

生词的记忆方法中,有一个叫“关键词记忆法”。把你的母语中发音相近的单词写下来,然后想象其代表的形象,从而记忆生词。举个例子,我去莫斯科旅行的时候,学会了俄罗斯语的“你好”-“Zdravstvujtye” (Здравствуйте),因为英语中的“vulture”(秃鹰)跟它发音很像,我只需把重音放在后面就可以了。这些可视化的记忆方法通常很抽象、也很无厘头,甚至有点让人羞于承认,但确实很有效果,尤其对于冗长的生词来说。

7. Focus on phrases

注重短语学习

Linguist Michael Lewis encourages language learning in lexical chunks, rather than on a word-by-word basis. A good portion of daily communication involves predictable common phrases: “turn left,” “just a minute,” “nice to meet you.” When studying a new language, memorise these phrases and you'll have a ready arsenal of dialogue, without the stress of having to build and conjugate your sentences from scratch.

语言学家Michael Lewis 鼓励学生们用词块学语言,而不是一个词儿一个词儿地学。日常对话中,有极大一部分都是常用短语,比如“向左转”、“等一下”、“很高兴见到你”。学新语言也要牢记常用短语,很快你便能组建自己的对话短语库来,这样和人交流的时候便无需磕磕巴巴、一个词一个词地拼凑了。

8. Review often

经常复习

In a vocabulary class, yesterday’s vocabulary is more important than today’s. The goal is to transfer the short-term knowledge of new vocabulary into your long-term memory. Review is essential – in the first few days or weeks after learning new vocabulary, recycle those words and you'll entrench them in your memory. A good language textbook or online program will be organised in a way that reviews and applies learned vocabulary in later lessons.

学习词汇需注意,今天的生词永远没有复习昨天已学会的旧词来得重要。我们的目标是:将生词灌输到你的长期记忆中。学会新词的头几天头几周,多多复习,以牢固记忆。你可以选择一本好的教材或是一个在线学习网站,以有组织地回顾、应用之前学会的东西。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多