精华(高亮部分)在下面的讨论中(感谢原典群典友的宝贵意见): 东莞妙妙爸爸 10:53:10 最近一个经验分享给大家,我称其为捆* 绑 式双语法 就是将基本名词、动词、形容词的中英文合并一起和小孩子讲话,小孩子习得速度惊人 东莞妙妙爸爸10:55:52 比如:妙妙你喜欢turtle龟还是rabbit兔? dogdog狗狗比较调皮naughty,你love喜欢它吗? 小石头妈妈10:57:31 妙妙你喜欢turtle龟还是rabbit兔? dogdog狗狗比较调皮naughty,你love喜欢它吗? 这还是人话么? 东莞妙妙爸爸10:58:05 一开始比较不像人话,但是我做了改进 SZ-mochow10:58:15 我是不太赞同这种靠中文意思教英文单词的方法的 SZ-mochow10:58:41 我宁可用视觉刺激,比如指着兔子的图片告诉她这是Rabbit SZ-mochow10:58:52 开始的时候可能比较困难 SZ-mochow10:58:58 但是不会有太多的后遗症 东莞妙妙爸爸10:59:20 我告诉她,turtle是龟的英文名字,dogdog是狗狗的英文名字。她现在遇到一个事物不知道英语怎么说,就喜欢问我,爸爸,这个的名字是什么? 小石头妈妈10:59:25 很简单“Do you like turle or rabbit?”干麻弄得那么复杂? SZ-mochow10:59:58 老是强调中英文的相互翻译的意思,会不会再她的思想里会多一道翻译的过程? SZ-mochow11:00:05 我对大脑的这个活动比较好奇 东莞妙妙爸爸11:00:19 你和她讲Do you like turtle or rabbit?她根本一点兴趣都没有 小石头妈妈11:02:24 你教她答I like...常常问Do you like red or blue? Do you like water or juice?她怎么会对Do you like turtle or rabbit?没兴趣呢? SZ-mochow11:02:28 这里面还有很多其他资料 东莞妙妙爸爸11:02:37 翻译思维没有什么不好,因为我们学习的主体是大量英文音频输入,平时零碎时间用 捆* 绑的方法进行中英文互换,没有问题 东莞妙妙爸爸11:03:08 石头妈的建议不错,可以参考 苏荷(652501992) 11:03:11 好,我存到邮箱去 小石头妈妈11:03:13 很简单,很随意的东东 东莞妙妙爸爸11:03:52 我的方法比较简单,不过我还是想用,因为很好用 SZ-mochow11:04:06 条条大路通罗马 东莞妙妙爸爸11:04:20 几天时间,小孩子无意之中熟悉了几十个单词的发音,经济实惠 东莞妙妙爸爸11:04:42 我和我老婆也用这招,她单词也在增加 东莞妙妙爸爸11:05:25 要是用句子输入的话,我本身觉得好费神 SZ-mochow11:05:31 有个word world SZ-mochow11:05:43 这个动画有助于增加单词量 SZ-mochow11:06:06 我和孩子在家做了个字母墙 东莞妙妙爸爸11:06:25 其实,在多语地区,语言夹杂和互换是常态,我们觉得奇怪而已 苏荷(652501992) 11:06:29 你真用心啊 SZ-mochow11:06:45 专门收集新学到的单词 苏荷11:06:46 字母墙 SZ-mochow11:07:04 她看动画,学到新的就写上去 小石头妈妈11:07:14 记得哪儿看的有个妈妈很严格的要求孩子要么讲英文,要么讲中文,绝不允许夹杂出现,这是修养素质问题 SZ-mochow11:07:16 每个字母一张大纸 SZ-mochow11:07:27 贴满了,再拿一张贴 SZ-mochow11:07:44 哦,没必要上升到素质的高度吧 小石头妈妈11:08:29 是那个妈妈的个人观点,我也觉得有点道理,反正我个人不喜欢那样说话的人 SZ-mochow11:09:10 有时候找不到合适的词表达,会中英夹杂 SZ-mochow11:09:15 我们公司以前经常遇到 SZ-mochow11:09:19 习惯了也就无所谓了 SZ-mochow11:09:28 并不是所有中英文夹杂的都是装 小石头妈妈11:09:59 偶尔当然可以,如果形成习惯,自己不觉得,别人听到会觉得很不舒服的 东莞妙妙爸爸11:10:10 这是教小孩子英语的方式,适于启蒙阶段,小孩子长大后自然会改正的,因为小孩子此时英语水平不够,我们的目的是让英语融进入她生活 东莞妙妙爸爸11:10:45 而且我们这样夹杂是在游戏氛围中,并不是日常对话也是如此 小石头妈妈11:11:27 单词不能在句子中使用,学习单词一点意义也没有 小石头妈妈11:11:49 明明可以教句子,为什么要教单词呢? SZ-mochow11:11:49 妙妙爸是先学再用 SZ-mochow11:12:22 他自己觉得效果好就行了 小石头妈妈11:13:18 嗯,我也只是表达我的看法,没有强迫妙妙爸爸不能用的意思 Alan Tong 薇薇爸 11:13:27 母语 和 外语 学习过程 混杂 是正常现象 学名叫 中介语 。 东莞妙妙爸爸11:13:53 没有任何理论否认“单独教单词”不可以作为补充,否则徐老师提出耳桩词的方法干什么呢? 因为小孩子本身对英语一无所知,你不让她熟悉一些基本单词,她了解率上不去,兴趣上不来的 SZ-mochow11:14:25 就算是母语 SZ-mochow11:14:28 最开始的时候 SZ-mochow11:14:36 也是一个词一个词的学 SZ-mochow11:14:43 有了一定的词汇量才开始说句子 东莞妙妙爸爸11:15:36 对于高频词,采用单独游戏的方式让小孩子熟悉其语音极具意义,由于高频词学习成本低,应用价值极高。所以才用游戏的方式让其熟悉,意义很大。 东莞妙妙爸爸11:16:10 罗塞塔石碑一开始也是将基本单词的意义和语音连接, 东莞妙妙爸爸11:16:25 然后才过渡到句子 东莞妙妙爸爸11:19:26 由于中文已经在小孩子扎下根,高频词的学习用中文关键词和英文发音进行连接,是一个好方法。而且,我们所处的环境属于双语环境,两语言的置换经常发生。从小进行一定的训练是有益无害的。当然,信靠原典法的人,每天大段纯正语音输入是重中之重。这是常识,无需争论。仅仅提供经验给大家参考。确实觉得有效而已。这种有效不是什么理论可以否认的。 小石头妈妈11:22:50 我只是觉得教词在句子中用更好,教turtle时我会边做动作边说:it's an animal, it's slow, it has four short legs and a short tail. what it is? 小朋友会猜,是乌龟,我再教it's a turtle. 这个游戏再进行时,小朋友们都记住了。还有,边说边做的过程中会出现很多高频词汇:animal, short, legs, slow, four 等等,不知不觉中,孩子就明白了很多英文 小石头妈妈11:25:43 所谓高频,其实就是不刻意学也很容易出现和掌握的词汇,不是么? 东莞妙妙爸爸11:26:48 哦,这样的方法不错,但问题是需要精心的设计。我的方法是,三四百的高频词基本两个月可以生活中搞定(有意识的学习),然后其他高频词让小孩子在听原典音频的时候自己搞定(无意识的学习)。你这样用句子教小孩子高频词,其实你自己在意识层面花了很多时间去设计,第一你很难坚持去做,第二你不如简单的方式教了高频词后再让小孩子自己听儿歌或者小故而学会其他高频词。我教高频词目的不是为了她学会什么,而是让她在听儿歌和故事时会见到她自己认识的单词,会增进她的兴趣而已 东莞妙妙爸爸11:27:24 类似于给小孩子英语学习添加一些酵母 东莞妙妙爸爸11:28:12 “我只是觉得教词在句子中用更好,教turtle时我会边做动作边说:it's an animal, it's slow, it has four short legs and a short tail. what it is?” 这个设计很好,不过不如用一些英语音频或者视频代替自己的设计。效果会好的多。 东莞妙妙爸爸11:29:33 设计这个情景的工作,我交给大量的经典英语节目完成了。偷了懒,效果却更好。这是一年来实践的感觉。你的方法我以前实践过多次。效果好,但是坚持困难,所以最后还会觉得总体效果不佳 东莞妙妙爸爸11:32:18 我们的角色:不是设计语音流给小孩习得。而是提供酵母,促使小孩子与语音素材发生亲和。主要是在中文主体的语言环境中,减少小孩子对英文的排斥感、陌生感和不可理解感。 有声书的角色:直接输给小孩子大量外语语音流。 如果我们想扮演这两种角色,对于英文水平不高的家长,是左右为难,难以为继的。 东莞妙妙爸爸11:35:08 举个例子http://www.tudou.com/programs/view/bIkzwdiGbX8/ 用这个手指游戏配合儿歌,比起自己设计几个句子教孩子关键词效果要好得多。我们家长的作用,就是将bee,clap,flap,open,shut这些词语的发音和意义在日常生活中进行巩固和连接。 SZ-mochow11:35:09 的确,孩子在听看故事的时候看到认识或者熟悉的单词会很兴奋 SZ-mochow11:35:41 手指谣尤其适合幼儿 东莞妙妙爸爸11:35:44 楼上正解,看来确实经过了大量实践 SZ-mochow11:35:49 他们会记得非常清楚 东莞妙妙爸爸11:40:15 手指谣和super easy songs 光这两个优秀的儿歌系列就有接近上百首歌曲。涵盖了一千以上的高频词(粗略估计),构成一个完整的训练体系。我们中国的家长不需要再花心思自己设计情景了。我们家长的任务只是将这些儿歌中的高频词在日常生活中强化、连接、巩固。 东莞妙妙爸爸11:41:18 套用徐老师的用语,家长就是做“耳桩词”,然后带着孩子玩“英语卡拉ok” SZ-mochow11:41:39 多带孩子去唱卡拉ok SZ-mochow11:41:45 她们会学得更带劲 东莞妙妙爸爸11:44:49 我带过一次,小孩子很喜欢唱,不过我们只能陪着唱了一天儿歌,怕唱大人歌伤到小孩子听力 上述讨论中提到的儿歌下载资源 http://club./thread-2933679-1-1.html |
|