分享

容易读错的地名

 我不想上课 2013-10-30

据说在80年前,冯玉祥手下的一个参谋在书写作战命令的时候,把部队集结的地点沁阳随手写成泌阳。沁阳在河南北部的焦作地区,而泌阳在河南南部的驻马店地区。只多了一笔,部队瞎跑了几百公里,整个战役也就完全失败了。

我们也有过把岷江(Mín民)洪水读成闽江洪水,岷江在西南,而闽江在东南,比沁阳和泌阳之间的距离更远。

在电视节目中,误读地名是一件很郁闷也很难堪的事情,而且很容易成为一种笑柄。读对地名,是对人家起码的尊重。

浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(Tāi)被误读成台(Tái抬)州;

安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(Há)州;

湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Jiān尖)利;

河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;

湖南的耒阳(Lěi垒)被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;

郴州(Chēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州;

新疆的巴音郭楞(Léng)被误读成愣(Lèng),这两个字长得很像,一不留神就读错;

内蒙古的巴彦淖尔(Nà闹)被误读成卓(Zhuó),所以有一次和巴彦淖尔的同志一起联欢,他们的第一件事就是热情地感谢我读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。

有些误读是因为地名中含有多音字,需要坚持的是名从主人的原则,例如:

河北的蔚县,正确读音是Yù(玉);

安徽的歙县,正确读音是Shè(社);

六安,正确读音是Lù(路);

山西的繁峙县,正确读音是Shì(是);

长子县,正确读音是Zhǎng(掌);

山东莘(Shēn深)县,学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说;但我到上海又读错了上海莘庄(Xīn新)。

江西铅山(Yán盐),误读率一定很高,因为谁想到普通的还是多音字而且是地名专用的字音。

像福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽然也含有异音字,但因为知名度高,被误读的几率相对比较低。读错山东东阿的比较少,感谢关于阿胶的广告;读错涪陵的比较少,感谢来自涪陵的榨菜;读错山西洪洞的也比较少,因为那句苏三离了洪洞县起到了积极的推广作用。

辽宁阜新,在辽宁一般被读成Fú(扶),在北京一般被读成Fǔ(抚),而正确的读音却是Fù(富)。

另外很多情况下是因为有些字根本就没见过,望字猜音,跟着感觉走。包括我们这些以说话念字为职业、普通话水平一级甲等的人在内,如果能第一眼就读对95%的中国地名,那就相当超水平发挥的了。

山西的隰县(Xí),山东的莒县(Jǔ),茌(Chí)平

河北的井陉(Xíng),蠡县(Lǐ);

四川的郫县(Pí),珙县(Gǒng),犍为(Qián前);

安徽的黟县(Yī),枞阳(Zōng);

湖北的郧县(Yún),江西的婺源(Wù);浙江的鄞县(Yín);

江苏的盱眙(XūYí),邗江(Hán),邳州(Pī);

河南的柘城(Zhè),武陟(Zhì);

看着其中的某些字,仿佛回到了春秋战国时期。中国的很多文化和城市的历史密码,往往都固化在地名里了。

当然,语言是流动的,是液态的,今天的错误有些或许就成为明天的正音了,字典只是一个特定时代的语音规范。语音的确定是一个大浪淘沙的过程,而这一切都是人逐渐造就的。

青弋(yì易)江(安徽省),沂(yí移)河(山东省南部和江苏省北部),沂(yí宜)山(山东省)

淄(zī资)博市(山东省),深圳(zhèn镇)(广东省),湛(zhàn站)江(广东省)

隰(xí习)县(山西省),荥(xíng形)阳县(河南省)

郯(tán潭)城县(山东省),长汀(tīng厅)县(福建省),骛(wù务)源县(江西省)

单(shàn善)县(山东省),嵩(sōng松)山(河南省),睢(suī虽)县(河南省)

芮(ruì瑞)城县(山西省)

黔(qián钳)江县,临朐(qú渠)县(山东省),栖(qī妻)霞县(山东省),蕲(qí其)春县(湖北省),犍(qián钳)为县(四川省),邛(qióng穷)崃山(四川省)

苛岚(lán兰)县(山西省),阆(làng浪)中县(四川省),耒(lěi垒)阳县(湖南省)

汨(mì密)罗县(湖南省),沔(mi?n缅)阳县(湖北省),渑(mi?n勉)池县(河南省)

番(pān潘)禺县(广东省),濮(pú仆)阳县(河南省),黄陂(pí皮)县(湖北省)

浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(Tāi)被误读成台(Tái抬)州;

 

安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(Há)州;

 

湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Jiān尖)利;

 

河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;

 

湖南的耒阳(Lěi垒)被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;

 

郴州(Chēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州;

 

新疆的巴音郭楞(Léng)被误读成愣(Lèng),这两个字长得很像,一不留神就读错;

 

内蒙古的巴彦淖尔(Nà闹)被误读成卓(Zhuó),所以有一次和巴彦淖尔的同志一起联欢,他们的第一件事就是热情地感谢我读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。

 

有些误读是因为地名中含有多音字,需要坚持的是“名从主人”的原则,例如:

 

河北的蔚县,正确读音是Yù(玉);

 

安徽的歙县,正确读音是Shè(社);六安,正确读音是Lù(路);

 

山西的繁峙县,正确读音是Shì(是);长子县,正确读音是Zhǎng(掌);

 

山东莘(Shēn深)县,学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说;但我到上海又读错了上海莘庄(Xīn新)。江西铅山(Yán盐),误读率一定很高,因为谁想到普通的”铅”还是多音字而且是地名专用的字音。反正一不留神我可能就会读错。

 

象福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽然也含有异音字,但因为知名度高,被误读的几率相对比较低。读错山东东阿的比较少,感谢关于阿胶的广告;读错涪陵的比较少,感谢来自涪陵的榨菜;读错山西洪洞的也比较少,因为那句“苏三离了洪洞县”起到了积极的推广作用。

 

辽宁阜新,在辽宁一般被读成Fú(扶),在北京一般被读成Fǔ(抚),而正确的读音却是Fù(富)。

 

另外很多情况下是因为有些字根本就没见过,望字猜音,跟着感觉走。包括我们这些以说话念字为职业、普通话水平一级甲等的人在内,如果能第一眼就读对95%的中国地名,那就相当超水平发挥的了。

 

山西的隰县(Xí),山东的莒县(Jǔ),茌(Chí)平

 

河北的井陉(Xíng),蠡县(Lǐ);

 

四川的郫县(Pí),珙县(Gǒng),犍为(Qián前);

 

安徽的黟县(Yī),枞阳(Zōng);

 

湖北的郧县(Yún),江西的婺源(Wù);浙江的鄞县(Yín);

 

江苏的盱眙(XūYí),邗江(Hán),邳州(Pī);

 

河南的柘城(Zhè),武陟(Zhì);

最容易读错的中国地名

俗话说:“习惯成自然”,往往错了也不知道。误读地名是一件很正常的事情,但有时候、有些场合却很难堪,甚至容易成为一种笑柄。读对地名,则是对人家起码的尊重。笔者搜集整理了一些最常见的情况,与大家共勉。

辽宁省:阜新,正确的读音是fù(富);迟家崴,正确的读音是chijiawai。

吉林省:珲春,应读作hunchun。

河北省:蔚县,正确读音是yù(玉)县;井陉(xíng)县;蠡(lǐ)县;瀑河,bahe;妫水,guishui;贾家疃,jiajiatuan;州,mazhu;河,xiahe。

河南省:浚县(xùn训)被误读成浚(jùn俊)县;泌阳(地名),biyang;柘(zhè)城;武陟(zhì);浚县(xunxian);阳(cuyang);缑氏(gushi);繁塔(pta);漯河(tahe);洧川(weichuan);荥阳(xingyang)。

陕西省:(1、同“豳”;2、县,旧县名)读作bin;县(陕西旧县名,今已改作富县)读作fuxian;马嵬坡,读作maweip;沔水,读作mianshui;河(水名,今作千河)读作qianhe。

内蒙古:巴彦淖尔(nà闹)被误读成卓(zhuó)

 

河北的蔚县,正确读音是Yù(玉);

 

安徽的歙县,正确读音是Shè(社);六安,正确读音是Lù(路);

 

山西的繁峙县,正确读音是Shì(是);长子县,正确读音是Zhǎng(掌);

 

山东莘(Shēn深)县,学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说;但我到上海又读错了上海莘庄(Xīn新)。

 

象福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽然也含有异音字,但因为知名度高,被误读的几率相对比较低。读错山东东阿的比较少,感谢关于阿胶的广告;读错山西洪洞的也比较少,因为那句“苏三离了洪洞县”起到了积极的推广作用。

 

辽宁阜新,在辽宁一般被读成Fú(扶),在北京一般被读成Fǔ(抚),而正确的读音却是Fù(富)。

 

另外很多情况下是因为有些字根本就没见过,望字猜音,跟着感觉走。包括我们这些以说话念字为职业、普通话水平一级甲等的人在内,如果能第一眼就读对95%的中国地名,那就相当超水平发挥的了。

 

山西的隰县(Xí),山东的莒县(Jǔ),茌(Chí)平

 

河北的井陉(Xíng),蠡县(Lǐ);

 

四川的郫县(Pí),珙县(Gǒng),犍为(Qián前);

 

安徽的黟县(Yī),枞阳(Zōng);

 

湖北的郧县(Yún),江西的婺源(Wù);浙江的鄞县(Yín);

 

江苏的盱眙(XūYí),邗江(Hán),邳州(Pī);

 

河南的柘城(Zhè),武陟(Zhì);

1、岷(mín民)江

2、浙江丽(Lí离)水台(tāi胎)州鄞(yín银)县

3、安徽毫(bó驳)州歙(shè社)县六(lù路)安黟(yī一)县枞(zōng宗)阳

4、湖北监(jiàn见)利郧(yún云)县

5、河南浚(训)县柘(zhè这)城武陟(zhì至)

6、湖南耒(垒)阳郴(琛)州

7、新疆的巴音郭楞(léng

8、内蒙古的巴彦淖(nà闹)尔

9、河北蔚(yù玉)县井陉(xíng形)蠡(lǐ李)县

10、山西繁峙(shì是)县长(zhǎng掌)子县隰(xí席)县

11、山东莘(shēn深)县[上海莘(xīn新)庄]莒(jǔ举)县茌(chí持)平

12、辽宁阜(fù富)新

13、四川郫(pí皮)县珙(gǒng拱)县

14、江西婺(wù误)源

15、江苏盱眙(xūyí虚夷)邗(hán寒)江邳(pī披)州

据说在80年前,冯玉祥手下的一个参谋在书写作战命令的时候,把部队集结的地点沁阳随手写成泌阳。沁阳在河南北部的焦作地区,而泌阳在河南南部的驻马店地区。只多了一笔,部队瞎跑了几百公里,整个战役也就完全失败了。

我们也有过把江(Mín民)洪水读成闽江洪水,岷江在西南,而闽江在东南,比沁阳和泌阳之间的距离更远。

 

在电视节目中,误读地名是一件很郁闷也很难堪的事情,而且很容易成为一种笑柄。读对地名,是人家起码的尊重。

浙江的水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,州(Tāi)被误读成台(Tái抬)州;

安徽的(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的(Há)州;

湖北的利(Jiàn见)被误读成监(Jiān尖)利;

河南的县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;

湖南的阳(Lěi垒)被误读成来阳,州(Chēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州;

新疆的巴音郭(Léng)被误读成愣(Lèng),这两个字长得很像,一不留神就读错;

内蒙古的巴彦尔(Nà闹)被误读成卓(Zhuó),所以有一次和巴彦淖尔的同志一起联欢,他们的第一件事就是热情地感谢我读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。

 

有些误读是因为地名中含有多音字,需要坚持的是“名从主人”的原则,例如:

河北的县,正确读音是Yù(玉);

安徽的县,正确读音是Shè(社);安,正确读音是Lù(路);

山西的繁县,正确读音是Shì(是);子县,正确读音是Zhǎng(掌);

容易读错的地名

 

 

申生

 

 

青弋(yì易)江(安徽省),沂(yí移)河(山东省南部和江苏省北部),沂(yí宜)山(山东省)

淄(zī资)博市(山东省),深圳(zhèn镇)(广东省),湛(zhàn站)江(广东省)

隰(xí习)县(山西省),荥(xíng形)阳县(河南省)

郯(tán潭)城县(山东省),长汀(tīng厅)县(福建省),骛(wù务)源县(江西省)

单(shàn善)县(山东省),嵩(sōng松)山(河南省),睢(suī虽)县(河南省)

芮(ruì瑞)城县(山西省)

黔(qián钳)江县,临朐(qú渠)县(山东省),栖(qī妻)霞县(山东省),蕲(qí其)春县(湖北省),犍(qián钳)为县(四川省),邛(qióng穷)崃山(四川省)

苛岚(lán兰)县(山西省),阆(làng浪)中县(四川省),耒(lěi垒)阳县(湖南省)

汨(mì密)罗县(湖南省),沔(mi?n缅)阳县(湖北省),渑(mi?n勉)池县(河南省)

番(pān潘)禺县(广东省),濮(pú仆)阳县(河南省),黄陂(pí皮)县(湖北省)

 

大月氏的“氏”读作“支”,汉代西域国名。

 

大宛的“宛”,读作“冤”,古代西域国名,产良马。

 

六安的“六”,读作“路”,在安徽。(江苏“六合”同)

 

天姥山的“姥”,读作“母”,在浙江新昌。

 

井陉的“陉”,读作“形”,在河北。

 

邛崃的“邛”,读作“穷”,在四川。

 

东莞的“莞”,读作“管”,在广东。

 

乐清的“乐”,读作“月”,在浙江。

 

讷河的“讷”,读作“ne”去声,在吉林。

 

西泠桥的“泠”,读作“铃”,在杭州西湖。(西泠印社同)

 

会稽的“会”,读作“贵”,在浙江绍兴。

 

行唐的“行”,读作“杭”,在河北。

 

牟平的“牟”,读作“木”在山东。(云南牟县同)

 

阳的“”,读作“千”,在陕西。

 

吴堡的“堡”,读作“补”,在陕西。(同省瓦窑堡、真堡同)

 

身毒的“身”,读作“元”,旧名天竺,今印度。

 

龟兹的“龟”,读作“秋”,古代西域国名。

 

泷岗的“泷”,读作“双”,在江西。

 

於潜的“於”,读作“乌”,古县名,在浙江。

 

庐江的“庐”,读作“驴”,在安徽。

 

茌平的“茌”,读作“迟”,在山东。

 

枞阳的“枞”,读作“宗”,在安徽。

 

盱眙,读作“须移”,在江苏。

 

岫岩的“岫”,读作“袖”,在辽宁。

 

浒墅关的“浒”,读作“许”,在江苏。(江西浒湾、浙江滩浒岛同)

 

洪洞的“洞”,读作“同”,在山西。

 

洮河的“洮”,读作“逃”,在甘肃。

 

洮湖的“洮”,读作“摇”,在江苏。

 

洧川的“洧”,读作“尾”,在河南。

 

荥阳的“荥”,读作“形”,在河南。

 

荥经的“荥”,读作“营”,在四川。

 

莒县的“莒”,读作“举”,在山东。

 

栎阳的“栎”,读作“月”,在陕西。

 

郧县的“郧”,读作“云”,在湖北。

 

虾蟆陵的“虾”,读作“哈”阳平,古地名,西安市东南。

 

阆中的“阆”,读作“浪”,在四川。

 

郯城的“郯”,读作“谈”,在山东。

 

剡溪的“剡”,读作“善”,在浙江。

 

铅山的“铅”,读作“沿”,在江西。

 

渑池的“渑”,读作“免”,在河南。

 

渑水的“渑”,读作“绳”,古水名,在山东。

 

涪县的“涪”,读作“扶”,在四川。

 

阌乡的“阌”,读作“文”,在河南。

 

黄陂的“陂”,读作“皮“,在湖北。

 

鄄城的“鄄”,读作“倦”,在山东。

 

雩都的“雩”,读作“鱼”,在江西。

 

崆峒山的“峒”,读作“同”,在甘肃。

 

县的“”,读作“户”,在陕西。

 

犍为,读作“前唯”,在四川。

 

番禺的“番”,读作“潘”,在广东。

 

县的“”,读作“夫”,在陕西。

 

新淦的“淦”,读作“干”去声,在江西。

 

解虞的“解”,读作“谢”,在陕西。

 

漯河市的“漯”,读作“落”,在河南。

 

漯河的“漯”,读作“榻”,在山东。

 

綦江的“綦”,读作“其”,在四川。

 

蔚县的“蔚”,读作“玉”,在河北。

 

鄱阳的“鄱”,读作“婆”,在江西。

 

儋县的“儋”,读作“丹”,在广东。

 

燕京的“燕”,读作“烟”,旧时北京的别名。(燕山、燕国同)

 

穆棱的“棱”,读作“灵”,在黑龙江。

 

隰县的“隰”,读作“习”,在山西。

 

瀑河的“瀑”,读作“爆”,在河北。

 

黟县的“黟”,读作“衣”,在安徽。

 

应读

瑷珲(地名,在黑龙江省)ai51hui55

白家疃(地名,在湖北省)bai35jia55tuan214

白灵淖(地名,在内蒙古)bai35ling35na51

白水畈(地名,在湖北省)bai35shui214fan51

瀑河(水名,在河北省)ba51he35

茶(地名,在江苏省)ben55cha35

蚌埠(地名,在安徽省)beng51bu51

城(地名,在河北省)ben51cheng35

秘鲁(国名,在南美洲)bi51lu214

泌阳(地名,在河南省)bi51yang35

汴梁(旧指开封)bian51liang35

豳(古地名,在今陕西省)bin55

(1、同“豳”;2、县,陕西省旧县名)bin55

并州(古地名,即今山西太原)bing55zhu55

皤冢(地名,在甘肃省)b55zhng214

亳州(地名,在安徽省)b35zhu55

百色(地名,在广西壮族自治区)b35se51

柴沟堡(地名,在河北省)chai35gu55bu214

朝鲜(国名,在亚洲)cha35xian214

郴县(地名,在湖南省)chen55xian51

枨冲(地名,在湖南省)cheng55chng55

迟家崴(地名,在辽宁省)chi35jia55wai214

茌平(地名,在山东省)chi35ping35

川硐(地名,在贵州省)chuan55dng51

徂徕山(地名,在广东省)cu35lai35shan55

崔家岙(地名,在浙江省)cui55jia55a51

阳(地名,在河南省)cu35yang35

大埔(地名,在广东省)da51bu51

大夼(地名,在广东省)da51kuang214

大汶口(地名,在山东省)da51wen51ku214

儋县(地名,在海南省)dan55xian51

砀山(地名,在安徽省)dang51shan55

凼仔(地名,在澳门)dang51zai214

东阿(地名,在山东省)dng55e55

东莞(地名,在广东省)dng55guan214

峒中(地名,在广东省)dng51zhng55

繁峙(地名,在山西省)fan35shi51

涪江(水名,在四川省)fu35jiang55

涪陵(地名,在重庆市)fu35ling35

县(陕西省旧县名,今已改作富县)fu55xian51

淦水(水名,在江西省)gan51shui214

筻口(地名,在湖南省)gang51ku214

高句骊(古代国名)ga55gu55li51

缑氏(地名,在河南省)gu55shi51

广笪(地名,在广西)guang214da35

妫水(水名,在河北省)gui55shui214

涡河(水名,发源于河南省)gu55he35

涡阳(地名,在安徽省)gu55yang35

奤夿屯(地名,在北京市)ha214ba55tun35

海参崴(地名,在俄罗斯)hai214shen55wai214

邗江(地名,在江苏省)han35jiang55

核桃凹(地名,在山西省)he35ta35wa55

洪洞(地名,在山西省)hng35tng35

虎跑泉(地名,在浙江省杭州市)hu214pa35quan35

滹沱(水名,在河北省)ha55tu35

浒湾(地名,在河南省)hu214wan55

华山(地名,在陕西省)hua51shan55

黄陂(地名,在湖北省)huang35pi35

洹河(水名,在河南省,即今安阳河)huan35he35

珲春(地名,在吉林省)hun35chun55

县(地名,在北京市)hu214xian51

吉峒坪(地名,在湖南省)ji35dng51ping35

济南(地名,在山东省)ji214nan35

嘉峪关(地名,在甘肃省)jia55yu51guan55

贾家疃(地名,在河北省)jia214jia55tuan214

尖沙咀(地名,在香港)jian55sha55zui214

监利(地名,在湖北省)jian51li51

蒋疃(地名,在安徽省)jiang214tuan214

井陉(地名,在河北省)jing214xing35

洵河(水名,源出天津市)ju55he35

莒县(地名,在山东省)ju214xian51

鄄城(地名,在山东省)juan51cheng35

筠连(地名,在四川省)jun55lian35

河(地名,在山西省)ke55he35

阆中(地名,在四川省)lang51zhng55

蠡县(地名,在河北省)li214xian51

临朐(地名,在山东省)lin35qu35

刘家夼(地名,在山东省)liu35jia55kuang214

龙王辿(地名,在山西省)lng35wang35chan55

六安(地名,在安徽省)lu51an55

六合(地名,在江苏省)lu51he35

陆家浜(地名,在上海市)]lu51jia55bang55

堰(地名,在浙江省)lu51yan51

直(地名,在江苏省)lu51zhi35

泺口(地名,在山东省)lu51ku214

马兰峪(地名,在河北省)ma214lam35yu51

马嵬坡(地名,在陕西省)ma214wei35p55

州(地名,在河北省)ma51zhu55

汨罗(水名,源出江西省,流入湖南省)mi51lu35

渑池(地名,在河南省)mian214chi35

沔水(水名,在陕西省)mian214shui214

闵侯(地名,在福建省)min214hu51

穆陵(地名,在黑龙江省)mu51ling35

牟平(地名,在山东省)mu51ping35

子(地名,在山西省)nan35wa55zi

番禺(地名,在广东省)pan55yu35

繁塔(塔名,在河南省开封市)p35ta214

鄱阳湖(湖名,在江西省)p35yang35hu35

 

河(水名,流经陕西省,今作千河)qian55he35

岍山(山名,在陕西省)qian55shan55

阳(地名,在陕西省,今作千阳)qian55yang35

犍为(地名,在四川省)qian35wei35

邛崃(山名,在四川省)qing35lai35

龟兹(古西域国名,在今新疆)qiu55ci35

任丘(地名,在河北省)ren35qiu55

儒峒(地名,在广东省)ru35dng51

沙家浜(地名,在江苏省)sha55jia55bang55

剡溪(水名,在浙江省)shan55xi55

单县(地名,在山东省)shan51xian51

歙县(地名,在安徽省)she51xian51

莘县(地名,在山东省)shen55xian51

(地名,在河南省)shen35hu51

(古县名,在今山东省)shu55

泷水(水名,在广东省,今作双水)shuang55shui214

汜水(水名,在河南省)si51shui214

嵩山(山名,在河南省)sng55shan55

贞乃亥(地名,即泽库县,在青海省)su214nai214hai51

漯水(古水名,在今山东省)ta51shui214

台州(地名,在浙江省)tai55zhu55

太阳崴(地名,在吉林省)tai51yang35wai214

郯(周代国名,在今山东省)tan35

天台山(地名,在浙江省)tian55tai55shan55

峪(地名,在北京市)tng35yu51

呱底(地名,在山西省)wa55di214

瓦窑堡(地名,在陕西省)wa214ya35bu214

洧川(地名,在河南省)wei214chuan55

阌乡(旧县名,在河南省)wem35xiang55

吴堡(地名,在陕西省)wu35bu214

岘山(山名,在湖北省)xian51shan55

河(水名,在河北省)xia35he35

新淦县(江西省旧县名,今作新干县)xin55gan51xian51

荥阳(地名,在河南省)xing35yang35

盱眙(地名,在江苏省)xu55yi35

浒浦(地名,在江苏省)xu214pu214

浒墅关(地名,在江苏省)xu214shu51guan55

浒湾(地名,在江西省)xu214wan55

浚县(地名,在河南省)xun51xian51

鸭绿江(水名,在中朝边境)ya55lu51jiang55

兖州(地名,在山东省)yan214zhu55

黟县(地名,在安徽省)yi55xian51

 

容易读错的地名

大月氏的“氏”读作“支”,汉代西域国名。

大宛的“宛”,读作“冤”,古代西域国名,产良马。

六安的“六”,读作“路”,在安徽。(江苏“六合”同)

天姥山的“姥”,读作“母”,在浙江新昌。

井陉的“陉”,读作“形”,在河北。

邛崃的“邛”,读作“穷”,在四川。

东莞的“莞”,读作“管”,在广东。

乐清的“乐”,读作“月”,在浙江。

讷河的“讷”,读作“ne”去声,在吉林。

西泠桥的“泠”,读作“铃”,在杭州西湖。(西泠印社同)

会稽的“会”,读作“贵”,在浙江绍兴。

行唐的“行”,读作“杭”,在河北。

牟平的“牟”,读作“木”在山东。(云南牟县同)

阳的“”,读作“千”,在陕西。

吴堡的“堡”,读作“补”,在陕西。(同省瓦窑堡、真堡同)

身毒的“身”,读作“元”,旧名天竺,今印度。

龟兹的“龟”,读作“秋”,古代西域国名。

泷岗的“泷”,读作“双”,在江西。

於潜的“於”,读作“乌”,古县名,在浙江。

庐江的“庐”,读作“驴”,在安徽。

茌平的“茌”,读作“迟”,在山东。

枞阳的“枞”,读作“宗”,在安徽。

盱眙,读作“须移”,在江苏。

岫岩的“岫”,读作“袖”,在辽宁。

浒墅关的“浒”,读作“许”,在江苏。(江西浒湾、浙江滩浒岛同)

洪洞的“洞”,读作“同”,在山西。

洮河的“洮”,读作“逃”,在甘肃。

洮湖的“洮”,读作“摇”,在江苏。

洧川的“洧”,读作“尾”,在河南。

荥阳的“荥”,读作“形”,在河南。

荥经的“荥”,读作“营”,在四川。

莒县的“莒”,读作“举”,在山东。

栎阳的“栎”,读作“月”,在陕西。

郧县的“郧”,读作“云”,在湖北。

虾蟆陵的“虾”,读作“哈”阳平,古地名,西安市东南。

阆中的“阆”,读作“浪”,在四川。

郯城的“郯”,读作“谈”,在山东。

剡溪的“剡”,读作“善”,在浙江。

铅山的“铅”,读作“沿”,在江西。

渑池的“渑”,读作“免”,在河南。

渑水的“渑”,读作“绳”,古水名,在山东。

涪县的“涪”,读作“扶”,在四川。

阌乡的“阌”,读作“文”,在河南。

黄陂的“陂”,读作“皮“,在湖北。

鄄城的“鄄”,读作“倦”,在山东。

雩都的“雩”,读作“鱼”,在江西。

崆峒山的“峒”,读作“同”,在甘肃。

县的“”,读作“户”,在陕西。

犍为,读作“前唯”,在四川。

番禺的“番”,读作“潘”,在广东。

县的“”,读作“夫”,在陕西。

新淦的“淦”,读作“干”去声,在江西。

解虞的“解”,读作“谢”,在陕西。

漯河市的“漯”,读作“落”,在河南。

漯河的“漯”,读作“榻”,在山东。

綦江的“綦”,读作“其”,在四川。

蔚县的“蔚”,读作“玉”,在河北。

鄱阳的“鄱”,读作“婆”,在江西。

儋县的“儋”,读作“丹”,在广东。

燕京的“燕”,读作“烟”,旧时北京的别名。(燕山、燕国同)

穆棱的“棱”,读作“灵”,在黑龙江。

隰县的“隰”,读作“习”,在山西。

瀑河的“瀑”,读作“爆”,在河北。

黟县的“黟”,读作“衣”,在安徽。

最容易读错的地名

听说当年《新闻联播》播音员把“江苏盱眙”读错了,这也难怪,中国的地名真是千奇百怪,有的地方还尽是生僻字的地名,更让人伤脑筋。比如浙江宁波的一些地名,有鄞州、大、新什么的。第一次去那的人还真不知道怎么说,你要问人家什么地方怎么走,你总要把这样地方的名字说出来吧,可是不认识那字,真是相当的郁闷。我碰到过好几次了,有一次想买车票到河南柘城县,结果这个“柘”不认识,那个郁闷啊!我想大家或多或少也碰到过这样的情况。在此我列出一部分,欢迎大家踊跃添加。

浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(Tāi)天台(Tāi)被误读成台(Tái抬)州;天台(Tái抬);

安徽的亳(Bó驳)州,很多人读作多了一横的毫(Há)州;

湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Jiān尖)利;

河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;

湖南的耒阳(Lěi垒)被误读成来阳,郴州(Chēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州;

新疆的巴音郭楞(Léng)被误读成愣(Lèng),这两个字长得很像,一不留神就读错;

内蒙古的巴彦淖尔(Nà闹)被误读成卓(Zhuó)。

还有些误读是因为地名中含有多音字,需要坚持的是“名从主人”的原则,例如:

河北的蔚县,正确读音是Yù(玉);

安徽的歙县,正确读音是Shè(社);六安,正确读音是Lù(路);

山西的繁峙县,正确读音是Shì(是);长子县,正确读音是Zhǎng(掌);

山东莘Shēn(深)县,上海莘庄Xīn(新)。浙江的乐yuè(越)清

还有些是奇怪的字,生僻字。

山西的隰县(Xí),山东的莒县(Jǔ),茌(Chí)平

四川的郫县(Pí),珙县(Gǒng),犍为(Qián前);

安徽的黟县(Yī),枞阳(Zōng);

江苏的盱眙(XūYí),邗江(Hán),邳州(Pī);

江苏茶,湖北蕲春,四川阆中,广西邕宁,广西扶绥,湖南花垣,湖南临澧,湖南醴陵,河南睢县,安徽濉溪,山东郯城,山东临朐,山东峄城,还有很多很多……

瓦窑堡(堡音同“铺),江西铅山(铅音同”沿“)——由杭网ggchina提供

(lù音同“路”)直,苏州,江南十大水乡——由杭网finewlf职业侠客提供

关于的趣事:百度里搜索到的

宁波邱隘(gà音同“尬”)——由杭网昆仑部落职业侠客提供

另外,国外的地名中,读错率相当高的是秘(音同“必”)鲁,千万不要读成“蜜鲁”

辽宁省:阜新,正确的读音是Fù(富);迟家崴,正确的读音是chijiawai。

吉林省:珲春,应读作hunchun。

河北省:蔚县,正确读音是Yù(玉)县;井陉(Xíng)县;蠡(Lǐ)县;瀑河,bahe;妫水,guishui;贾家疃,jiajiatuan;州,mazhu;河,xiahe。

河南省:浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;泌阳(地名),biyang;柘(Zhè)城;武陟(Zhì);浚县(xunxian);阳(cuyang);缑氏(gushi);繁塔(pta);漯河(tahe);洧川(weichuan);荥阳(xingyang)。

陕西省:(1、同“豳”;2、县,旧县名)读作bin;县(陕西旧县名,今已改作富县)读作fuxian;马嵬坡,读作maweip;沔水,读作mianshui;河(水名,今作千河)读作qianhe。

内蒙古:巴彦淖尔(Nà闹)被误读成卓(Zhuó)。一位朋友和巴彦淖尔的同志一起联欢,他们的第一件事就是热情地感谢朋友读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。

青海省:贞乃亥(地名,即泽库县)读作sunaihai。

新疆:龟兹(古西域国名)读作qiuci;喀什(shi“十”);巴音郭楞(Léng)被误读成愣(Lèng),这两个字长得很像,一不留神就读错;

山西省:繁峙县,峙的正确读音是Shì(是);长子县,长的正确读音是Zhǎng(掌);隰县(Xí);核桃凹,读作hetawa;河,读作kehe;龙王辿,读作lngwangchan;南子,读作nanwazi;读错洪洞的也比较少,可能因为那句“苏三离了洪洞县”起到了积极的推广作用。

山东省莘(Shēn深)县,与“莘莘学子”中的莘读音一致;莒(Jǔ)县;茌(Chí)平县;东阿(读作e)县,因为“阿胶”广告的推广,读错的相对较少;鄄城,读作juancheng;刘家夼,读作liujiakuang;临朐,读作linqu;牟平,读作muping;郯城,读作tancheng;单县,读作shanxian。

安徽省:亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(Há)州;歙县,正确读音是Shè(社);六安,六的正确读音是Lù(路);黟(Yī)县;枞阳(Zōng);蚌埠,正确读音是bengbu;砀山,正确读音是dangshan;涡阳,正确读音是guyang。

湖北省:监利(Jiàn见)易被误读成监(Jiān尖)利;郧(Yún)县;还有,白水畈,baishuifan;白家疃,baijiatuan;黄陂,huangpi;岘山,xianshan。

湖南省:枨冲,应读作chengchng;筻口,gangku;耒阳(Lěi垒)被误读成来阳;郴州(Chēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州。

四川省:郫县(应读作Pí);珙县(Gǒng);犍为(Qián前);筠连,读作,junlian;邛崃,读作qinglai。

重庆市:涪陵,读作fuling

贵州省:川硐,读作chuandng;

江西省:婺源,,读作Wùyuan;

江苏省:盱眙(XūYí)县;邗(Hán)江;邳(Pī)州;茶,bencha;六合,读作luhe。

浙江省:丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水;台州(Tāi)被误读成台(Tái抬)州;鄞(Yín)县,易误读为jin(紧)县;崔家岙,读作cuijiaa;堰,读作luyan。

广东省:徂徕山,读作culaishan;大埔,读作dabu;大夼,读作dakuang;东莞,读作dngguan。

广西:百色,应读作bse;广笪,应读作guangda;

海南省:儋县,应读作danxian。

北京市奤夿屯,应读作habatun;县,应读作huxian;峪,应读作tngyu;

上海市:陆家浜,应读作lujiabang。

天津市:洵河,应读作juhe。

香港:尖沙咀,应读作jianshazui;

澳门:凼仔,应读作dangzai。

语言是流动的历史,看着其中的某些字,仿佛回到了春秋战国时期。语音的确定是一个大浪淘沙的过程,中国很多文化和城市的历史密码,往往都固化在地名里了。从这个意义上来讲,尊重语言的特殊性,就是传承了中华文化。

浙江的丽水(Lí离)被误读成丽(Lì立)水,台州(Tāi)被误读成台(Tái)州;

安徽的亳(Bó驳)州,几乎经常被读作多了一横的毫(Há)州;

湖北的监利(Jiàn见)被误读成监(Jiān)利;

河南的浚县(Xùn训)被误读成浚(Jùn俊)县;

湖南的耒阳(Lěi)被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;

郴州(Chēn)被误读成彬(Bīn宾)州;

新疆的巴音郭楞(Léng)被误读成愣(Lèng),这两个字长得很像,一不留神就读错;

浙江的丽(Lí离)水,容易被误读成丽(Lì立)水;台(Tāi)州,容易被误读成台(Tái抬)州;浙江的鄞(Yín)县;

新疆的巴音郭楞(Léng),容易被误读成愣(Lèng);

内蒙古的巴彦淖(Nà闹)尔,容易被误读成卓(Zhuó);

山东莘(Shēn深)县,但到上海读上海莘(Xīn新)庄;

安徽的亳(Bó)州,歙(Shè社)县,六(Lù路)安,黟(Yī)县,枞(Zōng)阳,砀(音同“荡”)山;

河南的浚(Xùn训)县,河南的柘(Zhè)城,武陟(Zhì);

湖南的耒(Lěi垒)阳,郴(Chēn抻)州;

河北的蔚(Yù玉)县,井陉(Xíng),蠡(Lǐ)县;

辽宁的阜(Fù富)新;

山西的隰(Xí)县,繁峙(Shì是)县,长(Zhǎng掌)子县;

山东的莒(Jǔ)县,茌(Chí)平;

四川的郫(Pí)县,珙(Gǒng)县,犍(Qián前)为,岷(Mín民)江;

湖北的郧(Yún)县,监(Jiàn见)利;

江苏的盱眙(XūYí),邗江(Hán),邳州(Pī);

江西的婺(Wù)源;

还有经常遇到但偶尔会读错的,象浙(音同“这”偶尔容易误读为“哲”)江、福建厦(音同“夏”)门、广东番(音同“攀”经常容易误读为“翻”)禺等等……

容易读错的地名

应读

瑷珲(地名,在黑龙江省)ai51hui55

白家疃(地名,在湖北省)bai35jia55tuan214

白灵淖(地名,在内蒙古)bai35ling35na51

白水畈(地名,在湖北省)bai35shui214fan51

瀑河(水名,在河北省)ba51he35

茶(地名,在江苏省)ben55cha35

蚌埠(地名,在安徽省)beng51bu51

城(地名,在河北省)ben51cheng35

秘鲁(国名,在南美洲)bi51lu214

泌阳(地名,在河南省)bi51yang35

汴梁(旧指开封)bian51liang35

豳(古地名,在今陕西省)bin55

(1、同“豳”;2、县,陕西省旧县名)bin55

并州(古地名,即今山西太原)bing55zhu55

皤冢(地名,在甘肃省)b55zhng214

亳州(地名,在安徽省)b35zhu55

百色(地名,在广西壮族自治区)b35se51

柴沟堡(地名,在河北省)chai35gu55bu214

朝鲜(国名,在亚洲)cha35xian214

郴县(地名,在湖南省)chen55xian51

枨冲(地名,在湖南省)cheng55chng55

迟家崴(地名,在辽宁省)chi35jia55wai214

茌平(地名,在山东省)chi35ping35

川硐(地名,在贵州省)chuan55dng51

徂徕山(地名,在广东省)cu35lai35shan55

崔家岙(地名,在浙江省)cui55jia55a51

阳(地名,在河南省)cu35yang35

大埔(地名,在广东省)da51bu51

大夼(地名,在广东省)da51kuang214

大汶口(地名,在山东省)da51wen51ku214

儋县(地名,在海南省)dan55xian51

砀山(地名,在安徽省)dang51shan55

凼仔(地名,在澳门)dang51zai214

东阿(地名,在山东省)dng55e55

东莞(地名,在广东省)dng55guan214

峒中(地名,在广东省)dng51zhng55

繁峙(地名,在山西省)fan35shi51

涪江(水名,在四川省)fu35jiang55

涪陵(地名,在重庆市)fu35ling35

县(陕西省旧县名,今已改作富县)fu55xian51

淦水(水名,在江西省)gan51shui214

筻口(地名,在湖南省)gang51ku214

高句骊(古代国名)ga55gu55li51

缑氏(地名,在河南省)gu55shi51

广笪(地名,在广西)guang214da35

妫水(水名,在河北省)gui55shui214

涡河(水名,发源于河南省)gu55he35

涡阳(地名,在安徽省)gu55yang35

妘奲屯(地名,在北京市)ha214ba55tun35

海参崴(地名,在俄罗斯)hai214shen55wai214

邗江(地名,在江苏省)han35jiang55

核桃凹(地名,在山西省)he35ta35wa55

洪洞(地名,在山西省)hng35tng35

虎跑泉(地名,在浙江省杭州市)hu214pa35quan35

容易误用的成语

目无全牛—《庄子·养生主》中说,一个杀牛的人最初杀牛,眼睛看见的是全牛,三年后,技术纯熟了,动刀时只看到皮骨间隙,而看不到全牛。用来形容技艺已达到纯熟的地步。本词容易误用为贬义。

天花乱坠—指说得极为动听,多指夸大或不切实际。本词只能用来形容说的美妙实际不是那回事。

青梅竹马—形容男女小时侯天真无邪,在一起玩耍。

不刊之论—刊:删改,修订。不可删改或修订的言论。形容文章或言论的精当,无懈可击。容易误用为贬义。

差强人意—差:稍微地。原来意思是很能振奋人,现多用来表示比人预想的好一些,还算让人满意。容易误解为“不如人意”。

弹冠相庆—《汉书?王吉传》:“吉与贡禹为友。世称‘‘王阳在位,贡公弹冠‘‘,言其取舍同也。”“弹冠”,掸去帽子上的灰尘准备做官。后来用“弹冠相庆”指一人当了官或升了官,他的同伙也互相庆贺将有官可做,多用作贬义。使用时容易弄错感情色彩。

重整旗鼓—指失败后重新集合力量再干。此词不能用作贬义。

不谋而合—没有事先商量而彼此见解或行动完全一致。本词与“不约而同”区别开来,“不约而同”也有不事先商量而彼此见解或行动一致的意思,但“不约而同”只能做状语不能做谓语。

无可非议—没有什么可以指摘的。应与“无可厚非”区别。“无可厚非”意思是不可过分指责。前者表示言行完全合乎情理,后者表示虽然有缺点,但是还是可以原谅的。

莫衷一是:折衷,决断;是:对。成语意思是指大家看法不同,不能得出一致的结论。使用时要注意术语不能指一个人。

刮目相看—指要用新的眼光来看待别人。注意本成语一般用来指看待别人取得的进步和成绩。

不足为训—训:准则。不能当作典范或法则。

好整以暇—形容虽在百忙之中仍然从容不迫。不能误用作贬义。

仁者见仁—指对同一个问题,各人观察的角度不同,见解也不相同。本词使用也要注意语境。如:“在要不要坚持四项基本原则的大是大非面前,大家要仁者见仁,以便达成共识。”这句中的成语属于误用,在原则性的大问题上当然不能“仁者见仁”,否则就不能“达成共识”。

屡试不爽—爽,差错。经过多次试验都没有差错。注意不能将词义理解反了。

曾几何时—指时间过去没有多久或不久以前。不能误解为不久的将来。

附庸风雅—附庸:追随,风雅:文雅,多指才学。为了装点门面结交名士,从事有关文化的活动。不能误作褒义。

含英咀华—咀:咀嚼,英、华:花朵。把花朵含在嘴里慢慢咀嚼。比喻欣赏、领会诗文的精华。使用时注意本词领会的对象。

拾人牙慧—拾取别人的只言片语作为自己的话来说,多用来形容一味重复别人而缺乏主见。使用时注意褒贬色彩。

无所不为—没有不做的事,指什么坏事都干得出来。使用时要注意褒贬色彩。

登堂入室—比喻学问、技艺或社会地位已经由浅入深、由低到高,达到了很高的境地。使用时不能只看其表层意思。

狗尾续貂—比喻用不好的东西续在好的东西的后面。后也用来比喻事物(多指文艺作品)的续作前后好坏不相称。本词一般用作贬义,用于自称时含谦义。

休戚与共—休:欢乐,戚:忧伤。彼此间忧喜和祸福共同承担,指同甘共苦。注意不能将本词与“息息相关”混淆,后者只比喻关系密切而无同甘共苦之义。

过犹不及—犹:如同。事情做得过火了,就跟做得不够一样,都是不好的。不能错误得理解为做得太不够了。

穷形尽相—形容尽致的意思,指文章的细腻生动。不要误解为“原形毕露”之义。

数典忘祖—典:典籍,指古代的礼制、历史。比喻忘本。现也用来比喻对本国历史无知。

天马行空—天马:神马。马的奔腾如同腾空飞行。多比喻诗文、书法等气势豪放,不受拘束。

风声鹤唳—前秦苻坚领兵进攻东晋,大败而溃,溃兵听到风声和鹤叫都疑为追兵。形容惊慌疑惧。不能只按字面意思理解。

捉襟见肘—原指衣服破烂,生活贫困。后来也比喻顾此失彼,无法应付。

粉墨登场—妆扮好了,登场演戏。今多用于贬义,比喻坏人登上了政治舞台。

安土重迁—并非看重迁移的意思,而是形容恋乡土,不愿轻易迁移到外地。“重”在这里解释为“难”。

别无长物—表面上看起来是别无特长,其实是指再没有别的东西,形容除此之外空无所有。

不易之论—很容易让人理解为不易理解的言论,实为内容正确,不可更改的言论。

大而化之—不是把大的化成小的,而是形容做事情不小心谨慎。

独具只眼—形容具有独到的见解或独特的眼光。

更仆难数—“更”在这里指“换”。这个成语原来意思是说换了几班侍者,宾主要说的话还是说不完,后来形容要说的话还有很多。

河东狮吼—不是河东的狮子大叫,它是指厉害的妇人,用来嘲笑怕老婆子的男人。

敬谢不敏—指恭敬地表示能力不够或不能接受,而不是指不及时感谢。

久假不归—指长期借用,不归还。不是长期请假不归。

具体而微—指内容已具备了,不过局面、规模较小。不是指到细微之外。

木人石心—比喻人受诱惑,不动心,不是形容人的愚笨的。

七月流火—“火”指火星。指天气逐渐凉爽起来。不是形容天气炎热。

日长一线—指冬至后日昼渐长,不是指每天增长一线。

如坐春风—比喻在不知不觉中受到好的教育。容易错误理解为自然风光的美好。

一寒如此—形容穷困潦倒到了极点,并非指如此寒冷。

一定不易—形容事理正确,不可改动。不是一定不容易的意思。

一日之雅—指短暂的交往,“雅”交往。

容易读错的常见常用字(部分)

ā(不读yā常见药名用字)畚箕běnjī

首bǐ(不读bì和bí)阳bì(不读mì)

bei轻声(不读bì。膀读bì)

biān(不读biǎn)媚chǎn上声水chàn

羽衣cháng(误读shang,古代指裙子“初闻涕泪满衣”“轻解罗,独上兰舟”等中的“裳”都该读chang)

雨一战斗cháng(不读chǎng,用于事情的经过)

比赛跳舞chǎng(用于文体活动)

称称心如意对称chèn(不读chèng)

憬chōng(不读chóng)(姓氏)chóng

驰骋chíchěng(不读chéng)鞭chī(不读chì)

世为人处于chǔ(不读去声)

着书chuāi(区别:揣测chuǎi)(姓氏)chuài(chuò茗、泣)丸子cuān(非去声)案dàng(无dǎng音)

安步车dàng(不读平声)正dìng(无dīng音)

体dòng去声(不读tng)句dòu

拾duō(拾掇的意思不读duò。在拾掇里读轻声。)

薄fěi(芳菲是平声)围fēn(无去声)

fǔ准尔gá枸杞gǒuqǐ(皆上声)

当gòu(不读gōu)呱呱坠地gū(不读guā)

力能鼎gāng(不读kǎng)契夫唐吉德hē(不读kē)

héng(修行的功夫,比喻本领。不读háng,xīng)树子(hàng)

飞来祸蛮财hèng加阻拦héng

而散起hòng(堂大笑hōng骗hǒng)

hái草hā白树huà(不读huá)

馄饨húntun(轻声不读dun)面huó搅和和稀泥huò

囫囵吞枣húlún(不读lùn,单独囫囵一词时囵读轻声。)

脓huì(区别溃烂kuì)通jī(区别编辑jí)

窗明净jī(误读上声)妒jí(区别妒jì)

予jǐ上声(不读gei,注意和“给以”的区别)

人才济济jǐ(不读jì)里(轻声,本音jǐ)

柱jǐ(不读平声)成jì(无平声)

染东入海jiān(不读jiàn)眼jiǎn

枉过正jiǎ费jiǎ花juàn(无平声)

色jué(不读jià)发jià(不读xià)

送押解解元jiè(误读上声)浑身姓解xiè(误读jiě)

米jīngxīan(不读gēngshān)

劲劲旅刚jìng(不读jìn)

叶jīng(误读去声)部j?ng(误读去声)

妆jìng(不读liàng)循规蹈矩矩形jǔ(误读去声)

后恭jù裂jūn(不读guī)以效尤jǐng(非去声)

纶jīng(不读qíng)长工káng(不读上声)

倥偬kǒngzǒng(易错)内镜kuī(不读kuì)

傀儡kuǐ(误为平声)书声琅琅láng(不读上声)

叨lá(区别家常là)不是là(误读luò)

杯思liáng体裁衣liàng(误读阳平)

连篇牍lěi(误读去声)连lěi(误读去声)

累累1.果实累累léiléi阳平。2.伤痕累累lěilěi上声

浙江水lí(不读lì)病lìn去声(误读阳平)

绿林好汉lù棕lǘ(误读上声)莽莽群山草莽mǎng

心自问mén腼腆miǎntiǎn(都是上声,腼误认为是平声)

酩酊mǐngdǐng(都不是平声)披mǐ(不读mí)

墙mò样mú(区别模型mó)姓氏Nā(满族的那拉氏后改为那姓,如果那英是用姓的话就该读此音调)泥nà(不读zhà)古拘nì(不读ní)忸niǔní(不读nì)马nú弓

喷喷香pèn(不读pēn注意:香喷喷读pēn,但本音是pèn,与懒洋洋读yāng、黑洞洞读dōng、血淋淋读līn等重叠形容词一样属于普通话语流音变。)

坯坯胎Pī(胎peitai)好洁pǐ(不读pì)

睥睨pìnì(不读bì)悍piā(不读piá)

美pì去声(不读bi)心广体pán(不读pàng)

大腹便便pián缥缈piāmiǎ勇pià(不读biā)

娉婷pīngtíng霜pī(不读pí)湖pō漂

开封塔姓氏pó一十寒晒pù光bà

qí(不读xi)丽qǐ(不读qí)哨qiǎ上声(不读kǎ)

蹊跷qīqiā(不读去声)牵附会qiǎng(误读qiáng)

襁褓qiǎngbǎ(因为上声字在一起引起音变所以容易识错第一个字的读音。易误为阳平声。另如齿qǔ苒rěn窕yǎ骨髓瑙mǎ等等。)

:qià金蝉脱ké:贝鸡蛋

jiǎn缩quán(不读jǔan)rà(绕字无上声)

让封shàn(区别:院坐chán)搭讪讪笑shàn(不读shān)

妊娠rènshēn教办公shì(不读上声)猎shòu(不读上声)

壶浆dānsì(不读shí)精suǐ(不读平声)

浙江天山台州tāi(姓氏地名里的字要注意读音的不同)光tā体己tī.ji(“己”读轻声:体钱体话)

tiā请tiě妥tiē字tiè上下泻tù(不读t?)海参w?i(不读wei)

“为”的读音:1、wèi去声(帮助,卫护,“刘氏者左袒”;介词:行为对象,“你服务”;介词:目的,“友谊干杯”;对,向,“外人道”)为人民服务虎作伥什么渊驱鱼,丛驱雀你庆幸2、wéi阳平声(做,“大有可”;充当,“选他……”;变成,“一分二”;是,“十寸一尺”;介词:与“所”合用,“群众喜闻乐见”;助词:跟“何”相应,“何以家”;副词后:如“广”、“极”)非作歹富不仁害(无能)所欲为为

龌龊wòchuò新xì(日本地名)纤维xiānwéi(易读wēi)

夫qiàn弃xián阳平(误读上声)皮笑脸xī(误读上声)

见xiǎn(不读xiān)机行事xiàng(不读阴平声)

制xié(不读jiā)韵xié(不读yè)行wéi(不读去声)

xiù(不读chòu)将xiā(不读xiǎ)

眩晕xuànyùn(不读xuányūn)倾yà(不是zhá)

席yán梦yǎn(不读yàn)红yān(不读yin)

窈窕yǎtiǎ(不读yátiá)笑旖旎yǐnǐ迤逦yǐlǐ

锦还乡yì(衣在此是动词所以读去声)凉yìn届yīng(不读yìng)工yōng金yòng(仅在金义时为去声,如金、钱等;其它读阴平:女佣等)良不分yǒu

迂回腐yū年古稀yú(不读yù)

伛偻yǔlǚ佝偻gōulóu贴yù(斗yùn)鹬蚌相争yùbàng(不读yú)yú(义为“我”授以是上声)

其……不如……y?(不读去声,除了在参与义里读去声其它读上声。阳平:同“”去声:参与与会上声:虎谋皮人为善赠你)

针yùn(不读yūn头晕晕厥yūn)

扎扎小辫zā(不读zhá)拒载载人zài(不读上声)

zǎi:年、登(载)。例:千难逢,转,登zài:装(载)、又例:重,体,运,怨声道;舞。】

zǎ(不读去声)言zèn(不读zan)送zèng驻zhā记zhá菜zhái星术zhān动zhé(不读zé)棋高一zhā(不读zhu)慌zhá开号zhà(无平声)结zhēng(病zhèng是去声)踯躅zhízhú(不读阴平声)

浩繁zhì(不读yì)博闻强zhì(误读shi)

掌zh?zhǎng(区别抵)趾甲(皆上声)肯zhòng

戏zhòu(误读zhóu)白zhú莺啼鸟zhuàn(不是上声)

琢磨zhuómó(加工义)区别:琢磨zuóm(思索义,磨读轻声)

涿州zhuō(不读阳平声)栗(战栗)冷(冷战)zhàn动发chàn渣zǐ(可读轻声但不读去声zì.对读轻声的字要注意容易误为去声,如琵pá、玻璃lí、篱bā、拾duō、葡tá、豆fǔ等等。)编zuǎn(不读cuàn区别cuàn改)(zuō)吸

柞zhà水不读zà水;靖jìng边不读dìng边;吴堡bǔ不读吴bǎ;藁gǎ城(河北)不读hǎ城;蔚yù县(河北)不读wèi县;临猗yī(山西)不读临qí;济jǐ南不读jì南;睢suī宁不读shuí宁;邗hán江(江苏)不读gàn江;黟yī县(安徽)不读chī县;六lù安(安徽)不读liù安;亳bó州(安徽)不读há州;兖yǎn州(山东)不读yǔn州;莒jǔ县(山东)不读lǚ县;莘shēn县(山东)不读xīn县;渑miǎn池(河南)不读yíng池;泌bì阳(河南)不读mì阳;耒lěi阳(湖南)不读lái阳;郴chēn州(湖南)不读bīn州;东莞guǎn(广东)不读东wǎn;涪fú陵(重庆)不读péi陵;邛qióng崃(四川)不读gōng崃;讷nè河(黑龙江)不读nèi河。[孙剑]

 

容易读错的姓和地名

诸葛gě(舸)。陈胜部将葛婴后人从诸城迁阳都后改姓诸葛。

jǐ(挤)。纪灵,袁术大将。明有纪君祥,清有纪昀。

páng(庞)。逄字转写。袁绍有谋士逢纪。夏有逄蒙、关龙逄。

yīng(英)。应邵、应、应璩都以文学著名。

gōu(沟)。句安,司马懿使其行反间于蜀而孔明被诏回。

区ōu(欧)。区星,反贼,被孙坚讨平。

guàn(灌)丘。丘俭因司马师废曹芳而起兵。

guī(规)。妫览,杀死孙翊的叛将。

cuàn(窜)。西南少数民族姓氏,蜀汉有爨习。

qū(趋)。麴义,袁绍大将。

jǔ(举)。沮授,袁绍谋士。

suī(虽)。眭固为张杨部将,眭元进为淳于琼偏将。

chóng(崇)。种辑,参与董承衣袋诏计划。北宋有大将种师道。

大宛yuān(冤)。产汗血马的西域国度。

ròu(肉)氏zhī(知)。西域大国。

鲜卑bì(必)。鲜卑本意为胡人皮带上金属钩,管仲曾射。

丁令líng(龄)。亦作丁零。汉初匈奴灭东胡改为丁令。

qīu(丘)兹cí(词)。文化品味很高的西域国家。

高句gōu(沟)丽lí(离)。丽一作骊。三国时属魏地,乐浪郡治所。

蹋顿dú(读)。辽西乌丸单于,被张辽阵斩。

俄è(饿)何。羌族将领。演义中将其与另一将烧戈合为一名。

bì(必)弥呼。倭女王。

wū(乌)夫罗。匈奴人。汉末入中原为流寇。

 

容易读错的中国人名。

刘禅shàn(擅)。禅(chán)专指佛教事物,译自梵文dhyāna

张嶷nì(逆)。《诗》赞后稷“克岐克嶷”,聪明意。张嶷字伯岐。

周处chǔ(楚)。断发周鲂之子,除三害者。字子隐。

马日mì(密)dī(低)。马融侄,汉末重臣。

钟繇yá(姚)。魏司徒,书法家。另有刘繇,江东军阀。

袁隗kuí(魁)。袁绍叔,被董卓抄杀。

何曾zēng(增)。曹操假子,傅粉郎君。另有曹国舅毛曾。

孙观guàn(贯)。泰山寇,为吕布羽翼。后降曹,官至青州刺史。

chēn(嗔)。乐进子,被诸葛诞所杀。另吴有孙

秦宓mì(密)。蜀汉学士。另俗谓甄后名宓fú(浮),谬。甄后名荣。

jùn(俊)。沿江伐吴者。即浚。另吴有潘

qiáng(强)。刺杀张飞者。不应作疆。

黄射yì(义)。黄祖子。敬慕祢衡而救之不及。

yǐ(乙)。河北降将。与马延焦孟不离。

hé(核)。吴臣,为孙皓中书丞。

dì(地)卢。的,靶心。卢,头颅。妨主本庾信事,越溪公孙述事。

汉语里最容易读错的十个常用字(尤其播音员爱错)ZT

1,结束的“束”shu四声(同“树”);而不读——结“素”

2,强劲的“劲”jing四声(同“净”);而不读——强“禁”

3,召开的“召”zha四声(同“照”);而不是——“招”开

4,迁徙的“徙”xi三声(同“喜”);而不读——迁“稀”

5,勉强的“强”qiang三声(同“抢”);而不读——勉“墙”

6,粗犷的“犷”guang三声(同“广”);而不读——粗“矿”

7,扪心自问的“扪”men二声(同“门”);而不读——“懑”心自问

8,良莠不齐的“莠”yu三声(同“有”);而不读——良“又”不齐

9,瑕不掩瑜的“瑜”yu二声(同“鱼”);而不读——瑕不掩“玉”

10,天下没有不散的筵席的“筵”yan二声(同“言”);而不读——天下没有不散的“厌”席。

容易读错音调的字

我们常听到把“压轴戏”的“轴”字误读成阳平声,把“连累”的“累”误读成去声,把“霓裳羽衣”的“裳”错读成shang,把“腈纶”错读成qinglun,等等。可见语音之规范化是永远的进行时。作为使用汉语的人特别是在校的老师和学生以及从事具有示范性和影响性职业的人员应该把读准普通话字音做为自己的基本功。本人收录了一些很容易读错的字以及因为音变而容易误辨本音的字(如襁褓的襁因为音变读为阳平声其实本音是上声)拿来请君笑纳(以普通话审音委员会1985年12月27日公布《普通话异读词审音表》后的为准。而此前有些读音经审定更改的不再收录,如“呆板áibǎn”现已统一为dāibǎn,“曝光”pùguāng现统一为bàguāng,“啥”取消shà统一为shá,“绩”取消jī改为jì等等),你试试读对了吗?

期期艾艾ài自怨自艾yì畚箕běnjī

奔头投奔奔命(拼命赶路)bèn

奔赴奔丧奔走疲于奔命奔命(奉命奔走)bēn

匕首bǐ(不读bì和bí)胳臂bei轻声(膀臂读bì)

针砭biān槟榔bīng屏气bìng屏风píng颠簸bǒ

簸箕bò.ji瓦窑堡bǔ十里堡pù采邑cài

糙米粗糙cā蹭蹬cèngdèng差生chà谄媚chǎn羼水chàn霓裳羽衣cháng(误读shang,“初闻涕泪满衣裳”“轻解罗裳,独上兰舟”等中的“裳”都该读chang)

一场雨一场大战cháng(不读chǎng,用于事情的经过)

三场比赛跳场舞(chǎng,用于文体活动)

剿说chā匀称称职称心如意对称chèn

憧憬chōng驰骋chěng鞭笞chī

处暑处境处女处世为人处于chǔ(不读去声)

处所chù揣着书chuāi(辩:揣测chuǎi)

经幢chuáng(辩:一幢zhuàng房屋)

枞树cōng汆丸子cuān(非去声)

一撮盐cuō一撮儿zuǒ毛一沓纸dá纷至沓来tà

逮捕dài逮人dǎi档案dàng(统读)

螳臂当车锐不可当dāng(阻挡)

安步当车dàng(当做)当真当做当成dàng

当年dāng(过去)当年(同一年)dàng

倒数dà(2的倒数是1/2)大纛dà棠棣dì

提防dī订正dìng(统读)胴体dòng去声

句读dòu蝎子dū(误读dǔ)

掇拾duō(拾掇的意思不读duò。在拾掇里读轻声。)

牌坊fāng腓骨féi菲薄fěi(芳菲是平声)

氛围fēn(无去声)汾河fén

夫fú(代词,助词。如:夫战勇气也,逝者如斯夫。不能读阴平声)果脯fǔ簋不修fǔguǐ(成语)

准噶尔gá芥蓝菜gài力能扛鼎gāng(不读kǎng)

戆头戆脑gàng(辩:憨厚hān戆直zhuàng)

合(1/10升)gě艮gěn(说话太艮,萝卜吃着太艮。作为姓氏和八卦的艮读gèn)

佝偻gōulóu伛偻yǔlǚ(偻有二音)

枸杞gǒuqǐ(皆上声,辨:枸橘gōu)勾当gòu

呱呱坠地gū(不读gua)估衣gù道观guàn

哈什蚂hà寒号鸟呼号há

契诃夫唐吉诃德hē(不读ke)恫吓恐吓hè

道行héng或轻声(修行的功夫。不读hang,xing)

飞来横祸蛮横发横财hèng横加阻拦héng

一哄而散hòng(哄堂大笑hōng,哄逗哄骗hǒng)

骨骸hái薅草hā白桦树huà(不读huá)

鲩鱼huàn(草鱼,不读wan)

澄清dèng(使水变清)澄清chéng(使清明)

馄饨húntun(轻声不读dun)

混蛋浑蛋浑水摸鱼hún诨号hùn混浊hùnzhuó

和泥和面huó和稀泥搅和huò

囫囵吞枣húlún(不读lùn,单独囫囵一词时囵读轻声。)

溃脓huì(辩:溃烂kuì)间断间隔间歇jiàn

通缉jī(辩:编辑jí)缉鞋口qī(密密缝)

窗明几净jī(误读上声)嫉妒jí(区别忌妒jì)

佶屈聱牙jí(不读jié)

给予给付给水供给目不暇给jǐ(不读gei,注意和“给以”的区别:)

人才济济jǐ(不读jì)里脊(轻声,本音jǐ)

脊背脊梁脊柱jǐ(不读平声)成绩jì(无平声)

渐染东渐入海jiān(不读jiàn)眼睑jiǎn

请柬jiǎn矫枉过正jiǎ缴纳缴费jiǎ

发酵jià(不读xia)

结果jiē(长出果实)结果jié(最后状态)

解送押解jiè(误读上声)浑身解数xiè(误读jie)

尽量尽快尽早jǐn(不读jìn)

粳米籼米jīngxīan(不读gengshan)

强劲劲敌劲旅jìng(不读jin)

阴茎根茎叶jīng(误读去声)颈部j?ng(误读去声)以儆效尤jǐng(非去声)睛纶jīng(不读qíng)

靓妆jìng(不读liàng,靓女读liàng)

循规蹈矩矩形jǔ(误读去声)

前倨后恭jù绢花juàn(无平声)卷轴juàn(字画)

配角儿角色jué(不读jia)龟裂jūn(不读guī)

看管看押看护kān看顾kàn揩拭kāi

扛枪扛长工káng(不读上声)瞌睡kē(不读ké)

倥偬kǒngzǒng(易错)内窥镜kuī(不读kuì)

傀儡kuǐ(误为平声)

书声琅琅láng(不读上声)

捞面条lā唠叨lá(区别唠家常là)

落不是là(误读lu)量杯思量liáng

量体裁衣liàng(误读阳平)连篇累牍lěi

不差累黍(微小的数量)lěi连累lěi(误读去声)

累累1,果实累累léiléi阳平。2,伤痕累累lěilěi上声

淋病lìn去声(误读阳平)绿林好汉lù

露天露布吐露露骨抛头露面赤身露体裸露lù

露面露光露马脚露头lòu(注意“露面”和“抛头露面”中“露”不同音)

捋袖子捋虎须luō捋胡子lǚ

裸体luǒ(误为阳平声,辨析:guàn)

炮烙luò棕榈lǘ(误读上声)莽莽群山草莽mǎng

扪心自问mén蒙mēng:蒙人蒙骗蒙蒙亮蒙松雨

蒙méng:蒙蔽蒙混蒙蒙细雨蒙受蒙昧蒙头盖脑

蒙měng蒙古蒙族靡费mí风靡披靡mǐ(不读mí)

腼腆miǎntiǎn(都是上声,腼误认为是平声)

酩酊mǐngdǐng(都不是平声)抹墙mò

模样模子模具mú模型模范模式mó

没奈何mò难兄难弟(难得的兄弟,多作贬义)nán

难兄难弟(共患难的人)nàn牛腩nǎn

泥淖nà(不读zha)泥古拘泥nì(不读ní)

忸怩niǔní(不读nì)驽马nú弩弓nǔ

喷香喷喷香pèn(不读pēn。注意:香喷喷读pēn,但本音是pèn,与懒洋洋读yāng、黑洞洞读dōng、

黄澄澄dēng|、血淋淋读līn等重叠形容词一样属于普通话语流音变。)

土坯坯胎Pī(辨:胚胎peitai)癖好洁癖pǐ(非去声)

睥睨pìnì(不读bi)剽窃剽悍piā(不读piá)

媲美pì去声(不读bi)心广体胖pán(不读pang)

大腹便便pián缥缈piāmiǎ

骠勇pià(不读biā.辨:黄骠马biā;膘肥体壮)

娉婷pīngtíng砒霜pī(不读pí)

湖泊pō漂泊bó朴刀pō朴树朴硝pò

一曝十寒曝晒pù曝光bà菜畦qí(不读xi)

绮丽qǐ(不读qí)哨卡卡壳qiǎ(不读ka)

蹊跷qīqiā(不读去声。辫:蹊径xī)镪水qiāng

牵强附会强颜欢笑qiǎng强迫(误读qiáng)

襁褓qiǎngbǎo(因为上声字在一起引起音变所以容易识错第一个字的读音,易误为阳平声。此类例子有:

匕首bǐ诋毁dǐ骨髓gǔ簋fǔguǐ坎坷kǎn玛瑙mǎ腼腆miǎn龋齿qǔ荏苒rěn窈窕yǎ缱绻qiǎnquǎn等等。)

翘首qiá翘尾巴qià

壳qià:金蝉脱壳甲壳地壳阙如quē宫阙què

壳ké:贝壳鸡蛋壳脑壳

亲家qìng(不读qin)蜷缩quán(不读juan)髯rán

围绕rà(无上声)兰若rě(寺庙)懒散sǎn

丧礼丧钟sāng(不读去声)杉木shā水杉shān

煞尾shā煞白车胎煞气shà(辨:撒sā气)

禅让封禅刘禅shàn(阿斗)(区别:禅院坐禅chán)

搭讪讪笑shàn(不读shān)稍息shà

拾级而上shè(不读shi)退避三舍shè(不读shě)

妊娠rènshēn

胜(有机化合物肽)shēng(除此外通读去声)

教室办公室shì(不读上声)狩猎shòu(不读上声)

说客说服shuō游说shuì数见不鲜shuò

箪食壶浆sì(不读shí)嗾使sǒu

缩砂密sù(种子是砂仁)尿脬suīpā精髓suǐ

遂心如意suì半身不遂suí

字表T之后

趿拉着鞋tā.la

叨光tā(沾光)体已tī.ji(“己”读轻声:体己钱体己话)轻佻tiā请帖tiě妥帖(贴)tiē字帖tiè

上吐下泻tù(不读t?)瓜蔓wàn海参崴w?i(不读wei)

“为”的读音:1,去声(帮助,卫护,“为刘氏者左袒”;介词:行为对象,“为你服务”;介词:目的,“为爱情干杯”;对,向,“为外人道”;因为,“为何”)

为人民服务为何为虎作伥为了为什么为渊驱鱼为丛驱雀为着为你庆幸不足为外人道也

2,阳平声(做,“大有可为”;充当,“选他为”;变成,“一分为二”;是,“十寸为一尺”;介词:被。与“所”合用,“为群众所喜闻乐见”;助词:跟“何”相应,“何以家为”;副词后:如“广为”、“极为”)

为非作歹为富不仁为害(无能)为力为难为人为期为首为止为所欲为为伍行为

瓦刀wà龌龊wòchuò吾wú乌拉草wù新xì(日本地名)纤维xiānwéi(易读wēi)

嫌弃xián阳平(误读上声)嬉皮笑脸xī(误读上声)噶厦xià鲜见xiǎn相机行事xiàng(不读阴平声)挟制xié(不读jia)叶韵xié(不读yè)

乳臭铜臭xiù(不读chu)骁勇骁将xiā(不读xiǎ)

拱券xuàn(证券quàn)眩晕xuànyùn(不读xuányūn)

瘦削xuē切削刀削面xiā煤气熏着了xùn

倾轧yà(辩:轧zhá钢)筵席yán梦魇yǎn

殷红yān(不读yin)窈窕yǎtiǎ(不读yátiá)

莫邪(古剑名)yé仆射(古官名)yè笑靥yè

旖旎yǐnǐ迤逦yǐlǐ逶迤yí不能自已yǐ(不是己jǐ)

衣锦还乡yì(衣在此是动词)

荫凉荫庇yìn(统读。林~道,树~应作“阴”。这一点《现代汉语词典》(修订本)与《普通话异读词审音表》不一致。本人以为应以《审音表》为是)

应届yīng(不读yìng)

应声yīng(出声回答:“没人应声”)

应声yìng(随着声音:“应声而倒”)

萦yíng(统读)

佣工yōng佣金yòng(仅在佣金义时为去声,如佣金、佣.钱等;其它读阴平:女佣、雇佣等)良莠不分yǒu

喁喁私语yú喁喁yóng比喻众人景仰归向的样子:文选司马相如喻巴蜀檄:“延颈举踵,喁喁然皆向风慕义,欲为臣妾。”注:“吕氏春秋曰:‘‘圣人南面而立,天下皆延颈举踵矣。‘‘论语素王受命谶:‘‘莫不喁喁,延颈归德。”另:慈济篇序[唐]道宣:故蠢蠢怀生,喁喁噍类,莫不重形爱命,(喁喁:动物相互应和的声音。噍(jià)类:能吃东西的动物。)

迂回迂腐yū年逾古稀yú(不读yù)

予yú义为“我”:《诗·鸱》:或敢侮予?又:予手拮据。予取予求。

予y?在“授予”,“予人口实”

与(跟,和)yǔ与虎谋皮与人为善赠与我与你

与其。。不如。。

与yù参与与会

熨贴yù(熨斗)雨雪yù鹬蚌相争yù(不读yú)

锁钥(比喻关键)yuè

晕车晕船晕机晕针yùn(不读yūn头晕晕厥yūn)

包扎扎小辫zā(不读zha)拒载载人zài(不读上声)

[载zǎi:年、登(载)。例:千载难逢,转载,登载。

载zài:装(载)例:载重,载体,载运,怨声载道;载歌载舞。]水藻辞藻zǎ(不读去声)

谮言zèn(不读zan)憎zēng(统读)赠送zèng驻扎zhā(辩:扎zā裤脚,书札札记挣扎zhá)

择菜择席zhái占卜占星术zhān(不读去声)

棋高一着zhā(不读zhu)着慌zhá

召开号召zhà(无平声)动辄zhé(不读ze)

症结zhēng(病症是去声)怔忪zhōng(惺忪sōng)

踯躅zhízhú(不读阴平声)卷帙浩繁zhì(不读yì)

博闻强识标识zhì(误读shí)

掌zh?zhǎng(区别抵:下无点)趾甲(皆上声)

中肯zhòng压轴戏zhòu(误读zhóu)属望zhǔ

莺啼鸟啭zhuàn琢磨zhuómó(加工义)[区别:琢磨zuó.m(思索义,磨读轻声)捉摸(猜测义)zhuōmō]

颤栗(战栗)zhàn颤动发颤chàn

**渣滓zǐ(可读轻声但不读去声zì.对读轻声的字要注意容易误为去声而不辨其本音,如琵琶pá、玻璃lí、

妯娌lǐ篱笆bā、拾掇duō、葡萄tá、豆腐fǔ等等。)

床笫zǐ钻探钻孔钻木取火zuān钻床钻头zuàn

编纂zuǎn(不读cuàn)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多