来自:碧庐 > 馆藏分类
配色: 字号:
郑孝胥《海藏楼诗》注译117
2013-11-14 | 阅:  转:  |  分享 
  
烟台舟中



月照成山船似箭(1),

舷间一卒话军前。

捕生虏谍浑如鬼(2),

斩级健儿祗为钱(3)。

弃甲于思恩不死(4),

霾轮魂魄怼虚捐(5)。

众中惊起沉沦客(6),

愤慨终宵独废眠。

月照下的成山,船行如箭般驶过,

船舷上一位老兵谈起军前的往事。

生擒与捕获敌人牒哨,神出鬼没;

健儿斩杀敌人首级,只为了金钱。

年老退伍,老天恩典,侥幸不死;

那些战死的魂灵,怨恨白白送死。

惊起众人中我这沉沦下僚的旅客,

独自愤慨得终夜辗转,不能成眠。

【题解】

郑孝胥10月24日离沪,26日至烟台,27日作此诗。日记录此诗时云:“昨闻老兵语,感作一律。”记叙老兵的叙说,这样的题材多用古体来写,郑以近体书写,从容得体,不显窘迫。

【注】

(1)成山,地在今山东荣成,又称成山头。

(2)捕生,生擒。虏谍,捕捉间谍。

(3)斩级,斩首。

(4)弃甲于思,此指年老退伍。《左传·宣公二年》:“宋城,华元为植,巡功。城者讴曰:‘睅其目,皤其腹,弃甲而复,于思于思,弃甲复来。’”杜预注:“于思,多鬓之貌。”陆德明释文引贾逵曰:“白头貌。”恩不死,侥幸天恩,未死。

(5)霾轮,此指死战。语出屈原《九歌?国殇》:“霾两轮兮絷四马,援玉枪兮击鸣鼓。”虚捐,白白送死。

(6)沉沦,埋没。此沉沦下僚之意。





献花(0)
+1
(本文系碧庐首藏)