爱痕之犁者(诗) 罗莎琳达.曼哈雷丝.劳娅(墨西哥) 孙柏昌 译
我的肌肤没了你, 我;也没了魂灵。 你:蔓延在我的脑海, 我的意识, 我的梦境, 你去追寻自己的目标 而我的路却选择了另外的行程。 爱痕之犁者, 告诉我:你在哪里,曾经? 而我用女孩的吻 把你等。 告诉我:吻别人的唇 你怎么能! 告诉我:你为什么 让别人的手去证明 我肌肤的洁净? 喘息的播种者 告诉我如何向你诉说? 那颗心灵 疲惫地期待爱情 希望再次到来 溢满。溢满爱情!
|
|
来自: 昵称14880052 > 《小说随笔诗歌》