原文: 宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆废宝也,不若人有其宝。”
今译: 宋国有个人,得到一块玉石,把它献给子罕,子罕不要。献玉的人说:“我曾把它给玉匠看过,玉匠认为是宝玉,所以我才敢献给您。”子罕说:“我把不贪当做宝,你把玉石当做宝,如果把它给了我,咱俩就都失去了宝物,不如咱俩都保有自己的宝物。”
释义: 在人间,什么东西最为宝贵呢?这是因人而异的。有的人认为是财物,有的人认为是美德。子罕委婉地谢绝了别人的馈赠,就是为了保持自己的美德。 |
|
来自: 昵称14385615 > 《书馆咀华》